10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

﴿٢٢﴾ ف د لَّاهُم ا بِغُرُورٍ‏ ۛ<br />

ف ل مَّا ذ اق ا الشَّج ر ة<br />

ب د تْ‏ ل هُم ا س وْا تُهُم ا و ط فِق ا ي خْ‏ صِف انِ‏ ع ل يْهِم ا مِن و ر ‏ِق<br />

الْج نَّةِ‏ ۛ<br />

و ن اد اهُم ا ر بُّهُم ا اَل مْ‏ اَنْه كُم ا ع ن تِلْكُم ا الشَّج ر ةِ‏ و اَقُل لَّكُم ا ا ‏ِنَّ‏ الشَّيْط ان ل كُم ا ع دُوٌّ‏ مُّبِي ‏ٌن<br />

سپس ایشان را فریب داد،‏ و چون از درخت چشيدند شرمگاه شان برایشان ظاهر شد،‏ و ایشان ‏)ناچار(‏ به<br />

چسپاندن برگهای درختان بهشت بر بدن خود آغاز كردند.‏ و ‏)درین حال(‏ پروردگار شان بر ایشان ندا كرد:‏<br />

«<br />

من شما را از آن درخت منع نکرده بودم و برای شما نگفته بودم كه واقعاً‏ شيطان بشما دشمنى است آشکارا؟!‏<br />

آیا<br />

»<br />

﴾٢٣﴿<br />

« گفتند:‏<br />

ق ال ا ر بَّن ا ظ ل مْن ا اَنفُس ن ا و ا ‏ِن لَّمْ‏ ت غْفِرْ‏ ل ن ا و ت رْح مْن ا ل ن كُون نَّ‏ مِن الْخ اسِ‏ رِين<br />

پروردگار ما،‏ ما بر خویشتن ستم كردیم،‏ و اگر تو ما را نيامرزی و بر ما رحمت خویشتن را ارزانى<br />

نفرمایى،‏ ما یقيناً‏ از زمرۀ زیانکاران ميباشيم!‏<br />

»<br />

﴾٢٤﴿<br />

ق ال اهْبِطُوا ب عْضُ‏ كُمْ‏ لِب عْضٍ‏ ع دُوٌّ‏<br />

‏)خداوند(‏ گفت:‏<br />

ۛ<br />

«<br />

و ل كُمْ‏ فِي الْاَرْضِ‏ مُسْ‏ ت ق رٌّ‏ و م ت اعٌ‏ ا ‏ِل ىَٰ‏ حِ‏ ينٍ‏<br />

فرود آیيد در حاليکه بعضى شما دشمن بعضى دیگر ميباشيد،‏ و در زمين برای شما تا موعد<br />

معين محل استقرار و برخورداری از وسایل زندگى ميباشد.‏<br />

»<br />

﴾٢٥﴿<br />

ق ال فِيه ا ت حْي وْن و فِيه ا ت مُوتُون و مِنْه ا تُخْ‏ ر جُون<br />

ۛ<br />

« ‏)و(‏ گفت:‏<br />

در آنجا زندگى ميکنيد و در آنجا ميميرید و از آنجا بيرون آورده ميشوید!‏<br />

»<br />

﴾٢٦﴿<br />

ي ا ب نِي ا د م ق دْ‏ اَنز لْن ا ع ل يْكُمْ‏ لِب اسً‏ ا يُو ارِي س وْا تِكُمْ‏ و رِيشً‏ ا<br />

مِنْ‏ ا ي اتِ‏ اللَّهِ‏ ل ع لَّهُمْ‏ ي ذَّكَّرُون<br />

ۛ<br />

و لِب اسُ‏ التَّقْو ىَٰ‏ ذ ‏َٰلِك خ يْ‏ ‏ٌر<br />

ذ ‏َٰلِك<br />

ای فرزندان آدم،‏ ما برای شما لباسى دادیم كه شرمگاه شما را بپوشاند و هم برای شما زینتى باشد.‏ اما لباس<br />

تقوی،‏ از همه بهتر است،‏ این از نشانه های خداوند است تا باشد كه ایشان پندپذیر شوند.‏<br />

﴾٢٧﴿<br />

ي ا ب نِي ا د م ل ا ي فْتِن نَّكُمُ‏ الشَّيْط انُ‏ ك م ا اَخْ‏ ر ج اَب و يْكُم مِّن الْج نَّةِ‏ ي نزِعُ‏ ع نْهُم ا لِب اس هُم ا لِيُرِي هُم ا<br />

ۛ<br />

س وْا تِهِم ا ۛ<br />

ا ‏ِنَّهُ‏ ي ر اكُمْ‏ هُو و ق بِيلُهُ‏ مِنْ‏ ح يْثُ‏ ل ا ت ر وْن هُمْ‏<br />

ا ‏ِنَّا ج ع لْن ا<br />

الشَّي اطِين اَوْ‏ لِي اء لِلَّذِين ل ا<br />

يُؤْمِنُون<br />

﴾٢٨﴿<br />

ای فرزندان آدم،‏ شيطان شما را فریب ندهد،‏ چنانکه پدر و مادر شما را از بهشت بيرون آورد،‏ جامه های ایشان را<br />

از تن شان كشيد تا به ایشان شرمگاه شانرا آشکار سازد.‏ واقعاً‏ او و قبيله اش شما را از جایى مى بينند كه شما<br />

آنها را دیده نميتوانيد.‏ ما بيگمان شيطانها را به آنهایى دوست گردانيدیم كه ایمان ندارند.‏<br />

و ا ‏ِذ ا ف ع لُوا ف احِ‏ ش ةً‏ ق الُوا و ج دْن ا ع ل يْه ا ا ب اء ن ا و اللَّهُ‏ اَم ر ن ا بِه ا<br />

بِالْف حْش اءِ‏ ‏ۛاَت قُولُون ع ل ى اللَّهِ‏ م ا ل ا ت عْل مُون<br />

قُلْ‏ ا ‏ِنَّ‏ اللَّه ل ا ي ا ‏ْمُرُ‏ ۛ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!