10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

بر یهودیان،‏ هر حيوان ناخنداری ‏)دارای سم یکپارچه(‏ را حرام كردیم،‏ و از گاو و گوسفند بر آنها پيۀ آنها را حرام<br />

كردیم،‏ مگر آن پيهى را كه بر پشت شان قرار دارد یا با روده های آنهاست یا با استخوان آنها مخلوط است.‏ این<br />

‏)در واقع(‏ جزایى است كه در برابر سركشى های شان به آنها دادیم،‏ و بيگمان ما راستگویيم.‏<br />

﴾١٤٧﴿<br />

ف ا ‏ِن ك ذَّبُوك ف قُل رَّبُّكُمْ‏ ذُو ر حْم ةٍ‏ و اسِ‏ ع ةٍ‏ و ل ا يُر دُّ‏ ب ا ‏ْسُ‏ هُ‏ ع نِ‏ الْق وْمِ‏ الْمُجْرِمِين<br />

اگر ترا بدروغ متهم سازند،‏ بگو:‏<br />

گنهگار باز گشتانده نميشود.‏<br />

«<br />

»<br />

پروردگار شما صاحب رحمت وسيع است،‏ و ‏)در عين حال(‏ عقوبت او از مردم<br />

‏ٍء<br />

﴿١٤٨﴾ س ي قُولُ‏ الَّذِين اَشْ‏ ر كُوا ل وْ‏ ش اء اللَّهُ‏ م ا اَشْ‏ ر كْن ا و ل ا ا ب اؤُن ا و ل ا ح رَّمْن ا مِن ش يْ‏<br />

ك ذَّب الَّذِين مِن ق بْلِهِمْ‏ ح تَّىَٰ‏ ذ اقُوا ب ا ‏ْس ن ا قُلْ‏ ه لْ‏ عِند كُم مِّنْ‏ عِلْمٍ‏ ف تُخْ‏ رِجُوهُ‏ ل ن ا<br />

ا ‏ِلَّا الظَّنَّ‏ و ا ‏ِنْ‏ اَنتُمْ‏ ا ‏ِلَّا ت خْ‏ رُصُ‏ ون<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

بزودی آنانيکه ‏)به خداوند(‏ شرک ميآورند ميگویند:‏<br />

«<br />

پدران ما ‏)این كار را ميکردند(‏ و نه ‏)هم(‏ ما چيزی را حرام ميگردانيدیم.‏<br />

چنين دروغى را گفتند تا اینکه عقوبت ما را چشيدند.‏ بگو<br />

»<br />

«<br />

ك ذ ‏َٰلِك<br />

ا ‏ِن ت تَّبِعُون<br />

اگر خداوند ميخواست ما به او شریک نمى آوردیم،‏ و نه<br />

كسانى كه پيش از ایشان بودند ‏)نيز(‏<br />

آیا نزد شما علمى وجود دارد؟ پس آنرا برای ما<br />

نشان بدهيد.‏ شما بغير از پندار چيزی را پيروی نميکنيد و بجز دروغ چيزی نميگویيد.‏<br />

»<br />

﴾١٤٩﴿<br />

بگو<br />

قُلْ‏ ف لِلَّهِ‏ الْحُجَّةُ‏ الْب الِغ ةُ‏<br />

ۛ<br />

«<br />

ف ل وْ‏ ش اء ل ه د اكُمْ‏ اَجْم عِين<br />

پس خدای راست دليل رسا،‏ اگر ميخواست یقيناً‏ شما را رهياب ميکرد.‏<br />

»<br />

﴾١٥٠﴿<br />

بگو:‏<br />

قُلْ‏ ه لُمَّ‏ شُ‏ ه د اء كُمُ‏ الَّذِين ي شْ‏ ه دُون اَنَّ‏ اللَّه ح رَّم ه ‏َٰذ ا<br />

ۛ<br />

«<br />

ت تَّبِعْ‏ اَهْو اء الَّذِين ك ذَّبُوا بِا ي اتِن ا و الَّذِين ل ا يُؤْمِنُون بِالْا خِ‏ ر ةِ‏ و هُم بِر بِّهِمْ‏ ي عْدِلُون<br />

ف ا ‏ِن ش هِدُوا ف ل ا ت شْ‏ ه دْ‏ م ع هُمْ‏ ‏ۛو ل ا<br />

آن گواهان خویش را كه برین گواهى ميدهند كه خداوند این را حرام كرده است بياورید.‏<br />

»<br />

پس اگر ایشان<br />

گواهى دادند،‏ تو با ایشان گواهى مده و از هوای ‏)نفس(‏ كسانى پيروی مکن كه آیات ما را دروغ پنداشتند،‏ و<br />

آنهایى كه به آخرت ایمان ندارند و به پروردگار خود ‏)دیگران را(‏ برابر ميکنند.‏<br />

﴾١٥١﴿<br />

قُلْ‏ ت ع ال وْا اَتْلُ‏ م ا ح رَّم ر بُّكُمْ‏ ع ل يْكُمْ‏<br />

ت قْتُلُوا اَوْل اد كُم مِّنْ‏ ا ‏ِمْل اقٍ‏<br />

اَلَّا تُشْ‏ رِكُوا بِهِ‏ ش يْئًا ۛ<br />

و بِالْو الِد يْنِ‏ ا ‏ِحْس انًا ۛ<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

نَّحْنُ‏ ن رْزُقُكُمْ‏ و ا ‏ِيَّاهُمْ‏<br />

ب ط ن ‏ۛو ل ا ت قْتُلُوا النَّفْس الَّتِي ح رَّم اللَّهُ‏ ا ‏ِلَّا بِالْح قِّ‏<br />

بگو<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

«<br />

و ل ا ت قْر بُوا الْف و احِ‏ ش م ا ظ ه ر مِنْه ا و م ا<br />

ذ ‏َٰلِكُمْ‏ و صَّ‏ اكُم بِهِ‏ ل ع لَّكُمْ‏ ت عْقِلُون<br />

و ل ا<br />

بيایيد چيزهایيرا كه پروردگار شما بر شما حرام كرده است بخوانم؛ اینکه به او هيچ چيزی را شریک<br />

نياورید،‏ با مادر و پدر خود نيکویى ورزید،‏ اوالد خود را از ‏)ترس(‏ ناداری مکشيد،‏ ما شما و آنها را روزی مى<br />

دهيم،‏ به فحشاء آنچه آشکارا باشد از آنها و آنچه پوشيده باشد نزدیک نشوید.‏ نفسى را كه خداوند حرام كرده<br />

است مکشيد مگر به حق.‏ این حکم را ‏)خداوند(‏ بشما توصيه كرد تا باشد كه بفهميد.‏<br />

»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!