10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

﴿٣﴾ ذ رْهُمْ‏ ي ا ‏ْكُلُوا و ي ت م تَّعُوا و يُلْهِهِمُ‏ الْاَم لُ‏<br />

ۛ<br />

﴾٤﴿<br />

﴾٥﴿<br />

ف س وْف ي عْل مُون<br />

بگذار ایشان را تا بخورند و بهرهمند شوند،‏ و آرزو ایشانرا مشغول نگهدارد.‏ پس بزودی خواهند فهميد.‏<br />

و م ا اَهْل كْن ا مِن ق رْي ةٍ‏ ا ‏ِلَّا و ل ه ا كِت ابٌ‏ مَّعْلُو ‏ٌم<br />

ما ‏)اهل(‏ هيچ دیاری را هالک نکردیم مگر اینکه برای آن ‏)از پيش(‏ موعدی تعيين شده.‏<br />

مَّا ت سْ‏ بِقُ‏ مِنْ‏ اُمَّةٍ‏ اَج ل ه ا و م ا ي سْ‏ ت ا ‏ْخِ‏ رُون<br />

هيچ گروهى از وقت معين خود سبقت نميکند و نه ‏)هم(‏ عقب ميماند.‏<br />

﴾٦﴿<br />

« و گفتند:‏<br />

و ق الُوا يا اَيُّه ا الَّذِي نُزِّل ع ل يْهِ‏ الذِّكْرُ‏ ا ‏ِنَّك ل م جْنُو ‏ٌن<br />

ای كسيکه بر تو قرآن نازل شده است واقعاً‏ كه تو دیوانهیى.‏<br />

»<br />

﴾٧﴿<br />

لَّوْ‏ م ا ت ا ‏ْتِين ا بِالْم ل اُِك ةِ‏ ا ‏ِن كُنت مِن الصَّ‏ ادِقِين<br />

اگر از راستگویان هستى،‏ پس چرا فرشتگان را پيش ما نمى آوری؟<br />

﴾٨﴿<br />

م ا نُن زِّلُ‏ الْم ل اُِك ة ا ‏ِلَّا بِالْح قِّ‏ و م ا ك انُوا ا ‏ِذًا مُّنظ رِين<br />

ما فرشتگان را نميفرستيم مگر به حق،‏ ‏)اگر فرستاده شوند(‏ درین هنگام به آنهایيکه خواستار آمدن فرشتگان<br />

شده اند مهلت داده نمى شود.‏<br />

﴾٩﴿<br />

ا ‏ِنَّا ن حْنُ‏ ن زَّلْن ا الذِّكْر<br />

و ا ‏ِنَّا ل هُ‏ ل ح افِظُون<br />

ما بيگمان قرآن را نازل كردیم و ما بيگمان آنرا نگهبانيم.‏<br />

﴾١٠﴿<br />

و ل ق دْ‏ اَرْس لْن ا مِن ق بْلِك فِي شِ‏ ي عِ‏ الْاَوَّلِين<br />

و بيگمان پيش از تو ‏)نيز(‏ در ميان اقوام پيشين ‏)پيامبران را(‏ فرستادیم.‏<br />

﴾١١﴿<br />

و م ا ي ا ‏ْتِيهِم مِّن رَّسُ‏ ولٍ‏ ا ‏ِلَّا ك انُوا بِهِ‏ ي سْ‏ ت هْزُُِون<br />

هيچ پيامبری به ایشان نمى آمد مگر آنکه او را استهزاء مى كردند.‏<br />

﴿١٢﴾ ك ذ ‏َٰلِك ن سْ‏ لُكُهُ‏ فِي قُلُوبِ‏ الْمُجْرِمِين<br />

این چنين آن ‏)استهزاء(‏ را در دل های مجرمين راه ميدهيم.‏<br />

ۛ ل ا يُؤْمِنُون بِهِ‏ ﴿١٣﴾<br />

و ق دْ‏ خ ل تْ‏ سُ‏ نَّةُ‏ الْاَوَّلِين<br />

‏)با این هم(‏ به آن ایمان نمى آورند،‏ و بيگمان سنت پيشينيان ‏)نيز به این منوال(‏ گذشته است.‏<br />

﴾١٤﴿<br />

و ل وْ‏ ف ت حْن ا ع ل يْهِم ب ابًا مِّن السَّ‏ م اءِ‏ ف ظ لُّوا فِيهِ‏ ي عْرُجُون<br />

و اگر بر ایشان دری از آسمان بگشایيم و ایشان مرتباً‏ در آن باال روند...‏<br />

﴾١٥﴿<br />

ل ق الُوا ا ‏ِنَّم ا سُ‏ كِّر تْ‏ اَبْص ارُن ا ب لْ‏ ن حْنُ‏ ق وْمٌ‏ مَّسْ‏ حُورُون

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!