TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ۛ<br />
﴿٥٣﴾ و قُل لِّعِب ادِي ي قُولُوا الَّتِي هِي اَحْس نُ ۛ<br />
ا ِنَّ الشَّيْط ان ي نز غُ ب يْن هُمْ<br />
ا ِنَّ الشَّيْط ان ك ان<br />
لِلْا ِنس انِ ع دُوًّا مُّبِينًا<br />
و به بندگان من بگو تا چيزی بگویند كه بهترین است. بيگمان شيطان ميان ایشان نزاع مى افگند. حقا كه<br />
شيطان برای انسان دشمن آشکاری است.<br />
﴾٥٤﴿<br />
رَّبُّكُمْ اَعْل مُ بِكُمْ<br />
ۛ<br />
ا ِن ي ش ا ْ ي رْح مْكُمْ اَوْ ا ِن ي ش ا ْ يُع ذِّبْكُمْ<br />
ۛ<br />
﴾٥٥﴿<br />
و م ا اَرْس لْن اك ع ل يْهِمْ و كِيلًا<br />
پروردگار شما، شما را بهتر ميشناسد. اگر بخواهد به شما رحم ميکند، و اگر بخواهد شما را مجازات ميکند. و ترا<br />
بر ایشان بحيث نگهبان نفرستادیم.<br />
د اوُود ز بُورًا<br />
و ر بُّك اَعْل مُ بِم ن فِي السَّ م او اتِ و الْاَرْضِ<br />
ۛ<br />
و ل ق دْ ف ضَّ لْن ا ب عْض النَّبِيِّين ع ل ىَٰ ب عْضٍ<br />
ۛ<br />
و پروردگار تو به آنچه در آسمانها و زمين است آگاه تر است. و بيگمان ما بعضى پيامبران را بر بعضى دیگر<br />
فضيلت دادیم. و به داؤد زبور را دادیم.<br />
﴾٥٦﴿<br />
« بگو:<br />
قُلِ ادْعُوا الَّذِين ز ع مْتُم مِّن دُونِهِ ف ل ا ي مْلِكُون ك شْ ف الضُّ رِّ ع نكُمْ و ل ا ت حْوِيلًا<br />
و ا ت يْن ا<br />
همانهایى را كه غير از او معبود ميپندارید بخوانيد. پس آنها توان رفع مشکالت را از شما ندارند، و نه )هم(<br />
در آن تغييری ایجاد كرده ميتوانند.<br />
»<br />
﴾٥٧﴿<br />
اُول َٰئِك الَّذِين ي دْعُون ي بْت غُون ا ِل ىَٰ ر بِّهِمُ الْو سِ يل ة اَيُّهُمْ اَقْر بُ و ي رْجُون ر حْم ت هُ و ي خ افُون<br />
ع ذ اب هُ ۛ<br />
ا ِنَّ ع ذ اب ر بِّك ك ان م حْذُورًا<br />
﴾٥٨﴿<br />
آنهایى را كه )كافران( نيایش ميکنند خود به پروردگار خویش وسيله ميجویند، تا كدام ایشان تقرب بيشتری<br />
حاصل كند، و رحمت او را توقع دارند، و از عذاب او ميترسند. حقا كه عذاب پروردگار تو محل ترس است.<br />
و ا ِن مِّن ق رْي ةٍ ا ِلَّا ن حْنُ مُهْلِكُوه ا ق بْل ي وْمِ الْقِي ام ةِ اَوْ مُع ذِّبُوه ا ع ذ ابًا ش دِيدًا<br />
الْكِت ابِ م سْ طُورًا<br />
ۛ<br />
﴾٥٩﴿<br />
ك ان ذ َٰلِك فِي<br />
و نيست شهر )و آبادی( مگر آنکه ما پيش از روز قيامت )اهل( آنرا هالک كننده ایم، یا )ایشانرا( با عذاب شدید<br />
عذاب كننده ایم. این )حکم( در كتاب )یعنى لوح محفوظ( نوشته شده است.<br />
و م ا م ن ع ن ا اَن نُّرْسِ ل بِالْا ي اتِ ا ِلَّا اَن ك ذَّب بِه ا الْاَوَّلُون<br />
ۛ<br />
و ا ت يْن ا ث مُود النَّاق ة مُبْصِر ةً ف ظ ل مُوا<br />
بِه ا ۛ<br />
و م ا نُرْسِ لُ بِالْا ي اتِ ا ِلَّا ت خْ وِيفًا