TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
كنيد )یعنى مهر را كامل بدهيد( به پرهيزگاری نزدیکتر است، و سخاوت و نيکویى را در ميان خویش فراموش<br />
ننمایيد. حقا كه خداوند بآنچه ميکنيد بيناست.<br />
﴿٢٣٨﴾ ح افِظُوا ع ل ى الصَّ ل و اتِ و الصَّ ل اةِ الْوُسْ ط ىَٰ و قُومُوا لِلَّهِ ق انِتِين<br />
برای ادای نمازها، مخصوصاً نماز ميانه، شدیداً مراقبت ورزید، و با خضوع و خشوع بحضور پروردگار خویش بپا<br />
خيزید.<br />
﴾٢٣٩﴿<br />
ف ا ِنْ خِ فْتُمْ ف رِج الًا اَوْ رُكْب انًا<br />
ۛ<br />
ف ا ِذ ا اَمِنتُمْ ف اذْكُرُوا اللَّه ك م ا ع لَّم كُم مَّا ل مْ ت كُونُوا ت عْل مُون<br />
اگر )از دشمنى( ترسيدید پياده یا سواره )طوریکه مساعد باشد نماز بخوانيد(، اما وقتيکه ایمن شدید پس خداوند<br />
را بطریقى ذكر كنيد )یعنى نماز را به شيوه ای بخوانيد( كه بشما آموخته است، شيوه ای كه آنرا )پيش ازین(<br />
نمى دانستيد.<br />
﴾٢٤٠﴿<br />
و الَّذِين يُت و فَّوْن مِنكُمْ و ي ذ رُون اَزْو اجًا و صِيَّةً لِّاَزْو اجِ هِم مَّت اعًا ا ِل ى الْح وْلِ غ يْر ا ِخْ ر اجٍ<br />
خر جْن ف ل ا جُن اح ع ل يْكُمْ فِي م ا ف ع لْن فِي اَنفُسِ هِنَّ مِن مَّعْرُو ٍف<br />
ۛ<br />
و اللَّهُ ع زِيزٌ ح كِيمٌ ۛ<br />
ف ا ِنْ<br />
و كسانى از شما كه مى ميرند و بيوه هایى از خود ميگذارند، سفارش است كه یکسال برای این زنها وسایل<br />
زندگى شان پرداخته شود، و از خانه بيرون نشوند. اما اگر ایشان )از منزل( خارج شدند، پس آنچه ایشان در حق<br />
خویش از كارهای پسندیده انجام ميدهند، بر شما گناهى نيست. و خداوند صاحب قدرت منيع و با حکمت است.<br />
﴾٢٤١﴿<br />
و لِلْمُط لَّق اتِ م ت اعٌ بِالْم عْرُوفِ<br />
ح قًّا ع ل ى الْمُتَّقِين ۛ<br />
برای زنان طالق شده وسایل زندگى شان )به سویه( معقول و منصفانه )داده شود، این( مکلفيتى است به<br />
پرهيزگاران.<br />
﴿٢٤٢﴾ ك ذ َٰلِك يُب يِّنُ اللَّهُ ل كُمْ ا ي اتِهِ ل ع لَّكُمْ ت عْقِلُون<br />
به این ترتيب خداوند برای شما احکام خود را بيان ميکند تا باشد كه شما بفهميد.<br />
﴾٢٤٣﴿<br />
ۛ اَحْي اهُمْ<br />
اَل مْ ت ر ا ِل ى الَّذِين خر جُوا مِن دِي ارِهِمْ و هُمْ اُلُوفٌ ح ذ ر الْم وْتِ ف ق ال ل هُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُ َّم<br />
ا ِنَّ اللَّه ل ذُو ف ضْ لٍ ع ل ى النَّاسِ و ل َٰكِنَّ اَكْث ر النَّاسِ ل ا ي شْ كُرُون<br />
آیا بسوی كسانى ندیدی كه از بيم مرگ از خانه های خود بيرون شدند و ایشان هزاران تن بودند؟ پس خداوند<br />
» بميرید « به ایشان گفت<br />
بخشایش است، ولى بيشتر مردم ناسپاس اند.<br />
﴾٢٤٤﴿<br />
)و مردند(، سپس خداوند ایشانرا )دوباره( زنده گردانيد. حقا كه خداوند بمردم صاحب<br />
و ق اتِلُوا فِي س بِيلِ اللَّهِ و اعْل مُوا اَنَّ اللَّه س مِيعٌ ع لِيمٌ<br />
و در راه خدا بجنگيد، و بدانيد كه خداوند واقعاً شنوا و داناست.