10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

و آنانيکه چون ميدهند آنچه را ميدهند دلهایشان ترسناک است،‏ از اینکه به پروردگار خویش باز ميگردند.‏<br />

﴾٦١﴿<br />

اُول ‏َٰئِك يُس ارِعُون فِي الْخ يْر اتِ‏ و هُمْ‏ ل ه ا س ابِقُون<br />

هم ایشان اند كه در نيکویى سرعت به خرج ميدهند،‏ و ایشان به سوی آن سبقت مى جویند.‏<br />

و ل ا نُك لِّفُ‏ ﴿٦٢﴾<br />

ۛ ن فْسً‏ ا ا ‏ِلَّا وُسْ‏ ع ه ا<br />

و ل د يْن ا كِت ابٌ‏ ي نطِقُ‏ بِالْح قِّ‏<br />

و هُمْ‏ ل ا يُظْل مُون ۛ<br />

و ما هيچکس را جز به قدر طاقت او مکلف نمى سازیم،‏ و نزد ما كتابى است كه به حق سخن ميگوید،‏ و بر ایشان<br />

ظلم نميشود.‏<br />

﴾٦٣﴿<br />

ب لْ‏ قُلُوبُهُمْ‏ فِي غ مْر ةٍ‏ مِّنْ‏ ه ‏َٰذ ا و ل هُمْ‏ اَعْم الٌ‏ مِّن دُونِ‏ ذ ‏َٰلِك هُمْ‏ ل ه ا ع امِلُون<br />

ولى دلهایشان از نامۀ اعمال در غفلت است و ایشان اعمال دیگری جز این دارند كه به آن ‏)پيوسته(‏ عمل<br />

ميکنند.‏<br />

﴿٦٤﴾ ح تَّىَٰ‏ ا ‏ِذ ا اَخ ذْن ا مُتْر فِيهِم بِالْع ذ ابِ‏ ا ‏ِذ ا هُمْ‏ ي جْاَرُون<br />

تا زمانيکه آسوده حاالنِ‏ ایشان را به عذاب بکشانيم،‏ در آن وقت است كه ایشان فریاد مى كشند.‏<br />

ۛ ل ا ت جْاَرُوا الْي وْم ﴿٦٥﴾<br />

‏)به ایشان گفته مى شود:(‏<br />

«<br />

ا ‏ِنَّكُم مِّنَّا ل ا تُنص رُون<br />

امروز فریاد نکشيد،‏ یقيناً‏ از جانب ما مدد نميشوید.‏<br />

»<br />

﴾٦٦﴿<br />

ق دْ‏ ك ان تْ‏ ا ي اتِي تُتْل ىَٰ‏<br />

ع ل يْكُمْ‏ ف كُنتُمْ‏ ع ل ىَٰ‏ اَعْق ابِكُمْ‏ ت نكِصُ‏ ون<br />

‏)به یاد دارید كه(‏ آیت های من بشما خوانده ميشد و شما بر پاشنه ‏)های خویش(‏ به عقب بر مى گشتيد ‏)و از<br />

آن(‏ اعراض ميکردید؟<br />

﴾٦٧﴿<br />

مُسْ‏ ت كْبِرِين بِهِ‏ س امِرًا ت هْجُرُون<br />

تکبر كنان در برابر آن در جلسات شبانه ‏)دور از دیگران(‏ بدگویى ميکردید؟<br />

﴾٦٨﴿<br />

اَف ل مْ‏ ي دَّبَّرُوا الْق وْل اَمْ‏ ج اء هُم مَّا ل مْ‏ ي ا ‏ْتِ‏ ا ب اء هُمُ‏ الْاَوَّلِين<br />

آیا ایشان درین گفتار ‏)یعنى گفتار خدا(‏ تفکر نکرده اند؟ یا به ایشان چيزی آمده كه به نسلهای پيشين شان<br />

نيامده بود؟<br />

﴾٦٩﴿<br />

اَمْ‏ ل مْ‏ ي عْرِفُوا ر سُ‏ ول هُمْ‏ ف هُمْ‏ ل هُ‏ مُنكِرُون<br />

یا آیا پيامبر خویشرا شناختند كه از او انکار مى ورزند؟<br />

﴾٧٠﴿<br />

اَمْ‏ ي قُولُون بِهِ‏ جِ‏ نَّةٌ‏<br />

یا آیا ميگویند كه<br />

كراهت دارند.‏<br />

ۛ<br />

«<br />

ب لْ‏ ج اء هُم بِالْح قِّ‏ و اَكْث رُهُمْ‏ لِلْح قِّ‏ ك ارِهُون<br />

او دیوانه است ‏«؟ نخير،‏ به ایشان سخن حق را آورده است،‏ ولى اكثر شان از ‏)سخن(‏ حق

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!