10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

============================================================<br />

﴾٤٧﴿<br />

ا ‏ِلَّا بِعِلْمِهِ‏<br />

ا ‏ِل يْهِ‏ يُر دُّ‏ عِلْمُ‏ السَّ‏ اع ةِ‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

و م ا تخْ‏ رُجُ‏ مِن ث م ر اتٍ‏ مِّنْ‏ اَكْم امِه ا و م ا ت حْمِلُ‏ مِنْ‏ اُنث ىَٰ‏ و ل ا ت ض ‏ُع<br />

و ي وْم يُن ادِيهِمْ‏ اَيْن شُر ك اُِي ق الُوا ا ذ نَّاك م ا مِنَّا مِن ش هِيدٍ‏<br />

علم قيامت بسوی او باز ميگردد،‏ هيچ یک از ميوه ها از ‏)غالف(‏ شگوفۀ خویش بيرون نمى آید،‏ و هيچ ماده ای<br />

‏)چه انسان و چه حيوان(‏ باردار نميشود،‏ و نه هم بار شکم خویش را ‏)به زمين(‏ مى گذارد،‏ مگر به ‏)اساس(‏ علم او.‏<br />

و روزیکه ‏)خداوند(‏ به ایشان خطاب كرده ‏)بگوید:(‏<br />

«<br />

كجایند شریکان من؟<br />

ميگویند:‏ »<br />

هيچ یک از ما هرگز گواه ‏)حقانيت چيزهایى كه آنرا به تو شریک مى آوردیم(‏ نيستيم.‏<br />

«<br />

»<br />

﴾٤٨﴿<br />

و ض لَّ‏ ع نْهُم مَّا ك انُوا ي دْعُون مِن ق بْلُ‏<br />

ۛ<br />

﴾٤٩﴿<br />

﴾٥٠﴿<br />

و ظ نُّوا م ا ل هُم مِّن مَّحِ‏ يصٍ‏<br />

به تو گفته بودیم كه<br />

چيزهایى كه از پيش نيایش ميکردند از ‏)نزد(‏ ایشان گم ميشود،‏ و درمىیابند كه برای شان پناهگاهى نيست.‏<br />

لَّا ي سْ‏ اَمُ‏ الْا ‏ِنس انُ‏ مِن دُع اءِ‏ الْخ يْرِ‏ و ا ‏ِن مَّسَّ‏ هُ‏ الشَّرُّ‏ ف ي ئُوسٌ‏ ق نُو ‏ٌط<br />

انسان از دعای خير مانده نميشود،‏ و چون به او زیانى برسد،‏ به یکبارگى ‏)خود را مى بازد و(‏ نااميد و دلشکسته<br />

ميشود.‏<br />

و ل ئِنْ‏ اَذ قْن اهُ‏ ر حْم ةً‏ مِّنَّا مِن ب عْدِ‏ ض رَّاء م سَّ‏ تْهُ‏ ل ي قُول نَّ‏ ه ‏َٰذ ا لِي و م ا اَظُنُّ‏ السَّ‏ اع ة ق اُِم ةً‏ و ل ئِن<br />

رُّجِ‏ عْتُ‏ ا ‏ِل ىَٰ‏ ر بِّي ا ‏ِنَّ‏ لِي عِند هُ‏ ل لْحُسْ‏ ن ىَٰ‏<br />

غ لِيظٍ‏<br />

ۛ<br />

ف ل نُن بِّئ نَّ‏ الَّذِين ك ف رُوا بِم ا ع مِلُوا و ل نُذِيق نَّهُم مِّنْ‏ ع ذ ابٍ‏<br />

ولى چون به او مرحمتى از جانب خویش بچشانيم،‏ بعد از آنکه سختى و مشکالتى دیده باشد،‏ ميگوید:‏<br />

«<br />

﴾٥١﴿<br />

این از<br />

‏)روی استحقاق(‏ منست،‏ و گمان نميکنم كه قيامت برپا شود،‏ و اگر بسوی پروردگار خود باز گردانيده شوم،‏ ‏)هم(‏<br />

به یقين برای من نزد او عاقبت نيکو است.‏ ‏)چنان نيست كه كافران مى پندارند،(‏ بلکه ‏)درین حال(‏ كافران را به<br />

اعمالى كه مرتکب ميشوند،‏ آگاه ميگردانيم.‏ بيگمان به ایشان عذاب خشونت اندودی را مى چشانيم.‏<br />

و ا ‏ِذ ا اَنْع مْن ا ع ل ى الْا ‏ِنس انِ‏ اَعْر ض و ن اَىَٰ‏ بِج انِبِهِ‏ و ا ‏ِذ ا م سَّ‏ هُ‏ الشَّرُّ‏ ف ذُو دُع اءٍ‏ ع رِيضٍ‏<br />

و چون به انسان نعمتى ارزانى كنيم،‏ ‏)از حق(‏ رو ميگرداند،‏ و پهلو تهى ميکند،‏ ولى چون بدی به او ميرسد،‏ به<br />

دعای دور و درازی مى پردازد.‏<br />

﴾٥٢﴿<br />

« بگو:‏<br />

قُلْ‏ اَر اَيْتُمْ‏ ا ‏ِن ك ان مِنْ‏ عِندِ‏ اللَّهِ‏ ثُمَّ‏ ك ف رْتُم بِهِ‏ م نْ‏ اَض لُّ‏ مِمَّنْ‏ هُو فِي شِ‏ ق اقٍ‏ ب عِيدٍ‏<br />

ببينيد اگر این ‏)پيام(‏ از جانب خدا باشد ‏)كه هست(،‏ و باز از آن انکار ورزید،‏ پس كيست گمراه تر از<br />

كسيکه ‏)با حق(‏ در مخالفت شدیدی بسر مى برد؟

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!