10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ۛ<br />

﴿٦٢﴾ و ل ق دْ‏<br />

اَض لَّ‏ مِنكُمْ‏ جِ‏ بِلًّا ك ثِيرًا<br />

اَف ل مْ‏ ت كُونُوا ت عْقِلُون<br />

و بيگمان ‏)شيطان(‏ افراد بسياری از شما را گمراه ساخت.‏ آیا نميدانستيد؟<br />

﴿٦٣﴾ ه ‏َٰذِهِ‏ ج ه نَّمُ‏ الَّتِي كُنتُمْ‏ تُوع دُون<br />

این است همان دوزخيکه وعده داده ميشدید.‏<br />

﴾٦٤﴿<br />

اصْ‏ ل وْه ا الْي وْم بِم ا كُنتُمْ‏ ت كْفُرُون<br />

امروز در آن درآیيد،‏ به سبب آنکه كافر بودید.‏<br />

﴾٦٥﴿<br />

﴾٦٦﴿<br />

﴾٦٧﴿<br />

﴾٦٨﴿<br />

الْي وْم ن خْ‏ تِمُ‏ ع ل ىَٰ‏ اَفْو اهِهِمْ‏ و تُك لِّمُن ا اَيْدِيهِمْ‏ و ت شْ‏ ه دُ‏ اَرْجُلُهُم بِم ا ك انُوا ي كْسِ‏ بُون<br />

امروز بر دهن شان مهر مى نهيم،‏ و دست های شان با ما سخن گویند و پاهای شان به آنچه ميکردند گواهى<br />

ميدهند.‏<br />

و ل وْ‏ ن ش اءُ‏ ل ط م سْ‏ ن ا ع ل ىَٰ‏ اَعْيُنِهِمْ‏ ف اسْ‏ ت ب قُوا الصِّ‏ ر اط ف اَنَّىَٰ‏ يُبْصِرُون<br />

اگر بخواهيم چشمان ایشانرا محو ميکنيم.‏ ‏)گيریم كه(‏ برای پيمودن راه راست پيشدستى كردند،‏ از كجا ‏)راه را(‏<br />

مى بينند؟<br />

و ل وْ‏ ن شاءُ‏ ل م س خْ‏ ن اهُمْ‏ ع ل ىَٰ‏ م ك ان تِهِمْ‏ ف م ا اسْ‏ ت ط اعُوا مُضِيًّا و ل ا ي رْجِ‏ عُون<br />

و اگر بخواهيم،‏ ایشان را جابجا مسخ ميکنيم.‏ در آنصورت نه به راه خود ادامه داده ميتوانند،‏ و نه هم باز گشته<br />

ميتوانند.‏<br />

و م ن نُّع مِّرْهُ‏ نُن كِّسْ‏ هُ‏ فِي الْخ لْقِ‏<br />

اَف ل ا ي عْقِلُون ۛ<br />

و هركرا عمر دراز ميدهيم،‏ او را در خلقت او به ناتوانى ‏)اولى اش(‏ باز ميگردانيم.‏ آیا نمى فهمند؟<br />

﴾٦٩﴿<br />

و م ا ع لَّمْن اهُ‏ الشِّعْر و م ا ي نب غِي ل هُ‏<br />

ۛ<br />

﴾٧٠﴿<br />

ا ‏ِنْ‏ هُو ا ‏ِلَّا ذِكْرٌ‏ و قُرْا نٌ‏ مُّبِينٌ‏<br />

ما به او ‏)یعنى پيامبر(‏ شعر نياموختيم،‏ و نه این كار شایسته اوست،‏ این ‏)كتاب(‏ نيست مگر پندی و قرآن روشن<br />

بيان.‏<br />

لِّيُنذِر م ن ك ان ح يًّا و ي حِ‏ قَّ‏ الْق وْلُ‏ ع ل ى الْك افِرِين<br />

تا كسى را كه زنده است بترساند،‏ و بر كافران الزام آور شود.‏<br />

﴾٧١﴿<br />

اَو ل مْ‏ ي ر وْا اَنَّا خ ل قْن ا ل هُم مِّمَّا ع مِل تْ‏ اَيْدِين ا اَنْع امًا ف هُمْ‏ ل ه ا م الِكُون<br />

آیا نمى بينند كه ما بر ایشان از ‏)جملۀ(‏ چيزهایيکه دستهای ما آنرا ساخته است چارپایانى آفریدیم،‏ و ‏)باز(‏<br />

ایشان مالک آنند؟<br />

﴾٧٢﴿<br />

و ذ لَّلْن اه ا ل هُمْ‏ ف مِنْه ا ر كُوبُهُمْ‏ و مِنْه ا ي ا ‏ْكُلُون<br />

این ‏)چارپایان(‏ را رام شان ساختيم،‏ كه برخى از آنها ‏)وسيلۀ(‏ سواری شان است و از برخى از آنها ميخورند.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!