10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ۛ<br />

﴾١﴿<br />

ق دِيرٌ‏<br />

يُس بِّحُ‏ لِلَّهِ‏ م ا فِي السَّ‏ م او اتِ‏ و م ا فِي الْاَرْضِ‏<br />

بِسْ‏ مِ‏ ٱللَّهِ‏ ٱلرَّحْم َٰنِ‏ ٱلرَّحِ‏ ي ‏ِم<br />

بنام خداوند بى اندازه مهربان،‏ نهایت بارحم.‏<br />

ۛ<br />

ل هُ‏ الْمُلْكُ‏ و ل هُ‏ الْح مْدُ‏<br />

و هُو ع ل ىَٰ‏ كُلِّ‏ ش يْ‏ ءٍ‏<br />

خدا را،‏ هر آنچه در آسمانها و هر آنچه در زمين است،‏ ‏)هميشه(‏ به پاكى یاد ميکنند.‏ پادشاهى از آن اوست،‏ و<br />

‏)همه(‏ ستایش از آن اوست،‏ و او بر همه چيز تواناست.‏<br />

﴿٢﴾ هُو الَّذِي خ ل ق كُمْ‏ ف مِنكُمْ‏ ك افِرٌ‏ و مِنكُم مُّؤْمِنٌ‏<br />

ۛ<br />

و اللَّهُ‏ بِم ا ت عْم لُون ب صِيرٌ‏<br />

اوست كه شما را آفریده است،‏ پس بعضى از شما كافر اند،‏ و بعضى از شما مؤمن،‏ و خداوند به آنچه مى كنيد<br />

بيناست.‏<br />

﴿٣﴾ خ ل ق السَّ‏ م او اتِ‏ و الْاَرْض بِالْح قِّ‏ و ص وَّر كُمْ‏ ف اَحْس ن صُ‏ و ر كُمْ‏<br />

ۛ<br />

﴾٤﴿<br />

و ا ‏ِل يْهِ‏ الْم صِيرُ‏<br />

آسمانها و زمين را به حق آفرید،‏ و شما را تصویر كرد،‏ و صورتهای شما را زیبا گردانيد،‏ و بسوی اوست بازگشت.‏<br />

ي عْل مُ‏ م ا فِي السَّ‏ م او اتِ‏ و الْاَرْضِ‏ و ي عْل مُ‏ م ا تُسِ‏ رُّون و م ا تُعْلِنُون<br />

ۛ<br />

﴾٥﴿<br />

﴾٦﴿<br />

و اللَّهُ‏ ع لِيمٌ‏ بِذ اتِ‏ الصُّ‏ دُورِ‏<br />

هر آنچه را در آسمانها و زمين است ميداند،‏ و ‏)نيز(‏ آنچه را پنهان ميدارید و آنچه را آشکارا ميکنيد مى داند،‏ و<br />

خداوند به آنچه در سينه هاست داناست.‏<br />

اَل مْ‏ ي ا ‏ْتِكُمْ‏ ن ب اُ‏ الَّذِين ك ف رُوا مِن ق بْلُ‏ ف ذ اقُوا و ب ال اَمْرِهِمْ‏ و ل هُمْ‏ ع ذ ابٌ‏ اَلِيمٌ‏<br />

آیا داستان كسانى به شما نيامده است كه پيش ازین كافر شدند و سزای كار خود را چشيدند؟ و برای شان<br />

عذابى است دردناک.‏<br />

ذ ‏َٰلِك بِاَنَّهُ‏ ك ان ت تَّا ‏ْتِيهِمْ‏ رُسُ‏ لُهُم بِالْب يِّن اتِ‏ ف ق الُوا اَب ش رٌ‏ ي هْدُون ن ا ف ك ف رُوا و ت و لَّوا<br />

وَّاسْ‏ ت غْن ى ۛ<br />

اللَّهُ‏ ۛ<br />

و اللَّهُ‏ غ نِيٌّ‏ ح مِيدٌ‏<br />

این به سببى است كه پيامبران شان برای ایشان نشانه های روشنى مى آوردند،‏ ولى ميگفتند:‏<br />

ما را رهنمایى ميکنند؟!‏<br />

«<br />

»<br />

نداشت،‏ و خداوند بى نياز و ستوده است.‏<br />

﴾٧﴿<br />

ز ع م الَّذِين ك ف رُوا اَن لَّن يُبْع ثُوا<br />

اللَّهِ‏ ي سِ‏ يرٌ‏<br />

ۛ<br />

آیا انسان هایى<br />

پس كافر شدند و روی گردانيدند،‏ حاالنکه خداوند ‏)به اطاعت و ایمان شان(‏ نيازی<br />

كافران پنداشتند كه هرگز برانگيخته نخواهند شد،‏ بگو:‏<br />

قُلْ‏ ب ل ىَٰ‏ و ر بِّي ل تُبْع ثُنَّ‏ ثُمَّ‏ ل تُن بَّؤُنَّ‏ بِما ع مِلْتُ‏ ‏ْم<br />

ۛ<br />

«<br />

و ذ ‏َٰلِك ع ل ى<br />

آری و قسم به پروردگار من،‏ كه یقيناً‏ برانگيخته<br />

ميشوید،‏ سپس به ‏)حقيقت(‏ آنچه انجام ميدادید،آگاه ساخته ميشوید.‏ و این ‏)كار(‏ بر خدا آسان است.‏<br />

»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!