10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

پس ‏)دشمنان(‏ نتوانستند بر آن باال روند و ‏)هم(‏ نتوانستند آنرا شگاف كنند.‏<br />

﴾٩٨﴿<br />

ق ال ه ‏َٰذ ا ر حْمةٌ‏ مِّن رَّبِّي<br />

ۛ<br />

ف ا ‏ِذ ا ج اء و عْدُ‏ ر بِّي ج ع ل هُ‏ د كَّاء<br />

ۛ و ك ان و عْدُ‏ ر بِّي ح قًّا<br />

‏)ذوالقرنين(‏ گفت:‏<br />

«<br />

ميگرداند،‏ و وعدۀ پروردگار من حق است.‏<br />

»<br />

﴾٩٩﴿<br />

این رحمتى است از جانب پروردگار من،‏ و چون وعدۀ پروردگار من فرا رسد،‏ آنرا هموار<br />

و ت ر كْن ا ب عْض هُمْ‏ ي وْم ئِذٍ‏ ي مُوجُ‏ فِي ب عْ‏ ‏ٍض<br />

ۛ<br />

و نُفِخ فِي الصُّ‏ ورِ‏ ف ج م عْن اهُمْ‏ ج مْعًا<br />

در آن روز بعضى ایشانرا ميگذاریم تا در بعضى دیگرشان درآميزند،‏ و در صور دميده ميشود،‏ پس همۀ شان را<br />

جمع ميکنيم.‏<br />

﴾١٠٠﴿<br />

و ع ر ضْ‏ ن ا ج ه نَّم ي وْم ئِذٍ‏ لِّلْك افِرِين ع رْضً‏ ا<br />

در آن روز دوزخ را به كافران به شکل گستردهای عرضه ميکنيم.‏<br />

﴾١٠١﴿<br />

الَّذِين ك ان تْ‏ اَعْيُنُهُمْ‏ فِي غِط اءٍ‏ ع ن ذِكْرِي و ك انُوا ل ا ي سْ‏ ت طِيعُون س مْعًا<br />

همان ‏)كافرانى(‏ كه چشمان شان از یاد من در پرده ای ‏)از غفلت(‏ بود،‏ و شنيده نمى توانستند.‏<br />

﴾١٠٢﴿<br />

نُزُلًا<br />

اَف ح سِ‏ ب الَّذِين ك ف رُوا اَن ي تَّخِ‏ ذُوا عِب ادِي مِن دُونِي اَوْ‏ لِي اء<br />

ۛ<br />

ا ‏ِنَّا اَعْت دْن ا ج ه نَّم لِلْك افِرِين<br />

آیا كافران پنداشتند كه بندگان مرا بجای من اوليای خویش انتخاب كرده ميتوانند؟ بيگمان دوزخ را برای كافران<br />

‏)بحيث(‏ مهمانخانه ای مهيا گردانيدیم.‏<br />

﴾١٠٣﴿<br />

« بگو:‏<br />

﴾١٠٤﴿<br />

قُلْ‏ ه لْ‏ نُن بِّئُكُم بِالْاَخْ‏ س رِين اَعْم الًا<br />

آیا شما را به زیانکارترین ‏)اشخاص(‏ از روی عمل خبر بدهيم؟<br />

الَّذِين ض لَّ‏ س عْيُهُمْ‏ فِي الْح ي اةِ‏ الدُّنْي ا و هُمْ‏ ي حْس بُون اَنَّهُمْ‏ يُحْسِ‏ نُون صُ‏ نْعًا<br />

كسانيکه تالشهای شان در زندگى این دنيا به هدر رفته،‏ و با این هم فکر ميکنند كه كار نيکى انجام ميدهند؟<br />

﴾١٠٥﴿<br />

اُول ‏َٰئِك الَّذِين ك ف رُوا بِا ي اتِ‏ ر بِّهِمْ‏ و لِق اُِهِ‏ ف ح بِط تْ‏ اَعْم الُهُمْ‏ ف ل ا نُقِيمُ‏ ل هُمْ‏ ي وْم الْقِي ام ةِ‏ و زْنًا<br />

آنها كسانى اند كه از آیات پروردگارشان و از دیدار او انکار ورزیدند،‏ پس اعمال شان حبطه شد.‏ و به همين دليل،‏<br />

در روز قيامت برای ایشان وزنى قرار نمى دهيم ‏)یعنى قدری قایل نميشویم(.‏<br />

﴾١٠٦﴿<br />

ذ ‏َٰلِك ج ز اؤُهُمْ‏ ج ه نَّمُ‏ بِم ا ك ف رُوا و اتَّخ ذُوا ا ي اتِي و رُسُ‏ لِي هُزُوًا<br />

به این ترتيب جزای ایشان دوزخ است،‏ زیرا كافر شدند و آیات و پيامبران مرا به مسخره گرفتند.‏<br />

﴾١٠٧﴿<br />

ا ‏ِنَّ‏ الَّذِين ا م نُوا و ع مِلُوا الصَّ‏ الِح اتِ‏ ك ان تْ‏ ل هُمْ‏ ج نَّاتُ‏ الْفِرْد وْسِ‏ نُزُلًا<br />

واقعاً‏ كسانيکه ایمان آوردند و كارهای نيک كردند،‏ برای ایشان بهشت های فردوس بحيث مهمانسرا آماده شده<br />

است.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!