TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
پس )دشمنان( نتوانستند بر آن باال روند و )هم( نتوانستند آنرا شگاف كنند.<br />
﴾٩٨﴿<br />
ق ال ه َٰذ ا ر حْمةٌ مِّن رَّبِّي<br />
ۛ<br />
ف ا ِذ ا ج اء و عْدُ ر بِّي ج ع ل هُ د كَّاء<br />
ۛ و ك ان و عْدُ ر بِّي ح قًّا<br />
)ذوالقرنين( گفت:<br />
«<br />
ميگرداند، و وعدۀ پروردگار من حق است.<br />
»<br />
﴾٩٩﴿<br />
این رحمتى است از جانب پروردگار من، و چون وعدۀ پروردگار من فرا رسد، آنرا هموار<br />
و ت ر كْن ا ب عْض هُمْ ي وْم ئِذٍ ي مُوجُ فِي ب عْ ٍض<br />
ۛ<br />
و نُفِخ فِي الصُّ ورِ ف ج م عْن اهُمْ ج مْعًا<br />
در آن روز بعضى ایشانرا ميگذاریم تا در بعضى دیگرشان درآميزند، و در صور دميده ميشود، پس همۀ شان را<br />
جمع ميکنيم.<br />
﴾١٠٠﴿<br />
و ع ر ضْ ن ا ج ه نَّم ي وْم ئِذٍ لِّلْك افِرِين ع رْضً ا<br />
در آن روز دوزخ را به كافران به شکل گستردهای عرضه ميکنيم.<br />
﴾١٠١﴿<br />
الَّذِين ك ان تْ اَعْيُنُهُمْ فِي غِط اءٍ ع ن ذِكْرِي و ك انُوا ل ا ي سْ ت طِيعُون س مْعًا<br />
همان )كافرانى( كه چشمان شان از یاد من در پرده ای )از غفلت( بود، و شنيده نمى توانستند.<br />
﴾١٠٢﴿<br />
نُزُلًا<br />
اَف ح سِ ب الَّذِين ك ف رُوا اَن ي تَّخِ ذُوا عِب ادِي مِن دُونِي اَوْ لِي اء<br />
ۛ<br />
ا ِنَّا اَعْت دْن ا ج ه نَّم لِلْك افِرِين<br />
آیا كافران پنداشتند كه بندگان مرا بجای من اوليای خویش انتخاب كرده ميتوانند؟ بيگمان دوزخ را برای كافران<br />
)بحيث( مهمانخانه ای مهيا گردانيدیم.<br />
﴾١٠٣﴿<br />
« بگو:<br />
﴾١٠٤﴿<br />
قُلْ ه لْ نُن بِّئُكُم بِالْاَخْ س رِين اَعْم الًا<br />
آیا شما را به زیانکارترین )اشخاص( از روی عمل خبر بدهيم؟<br />
الَّذِين ض لَّ س عْيُهُمْ فِي الْح ي اةِ الدُّنْي ا و هُمْ ي حْس بُون اَنَّهُمْ يُحْسِ نُون صُ نْعًا<br />
كسانيکه تالشهای شان در زندگى این دنيا به هدر رفته، و با این هم فکر ميکنند كه كار نيکى انجام ميدهند؟<br />
﴾١٠٥﴿<br />
اُول َٰئِك الَّذِين ك ف رُوا بِا ي اتِ ر بِّهِمْ و لِق اُِهِ ف ح بِط تْ اَعْم الُهُمْ ف ل ا نُقِيمُ ل هُمْ ي وْم الْقِي ام ةِ و زْنًا<br />
آنها كسانى اند كه از آیات پروردگارشان و از دیدار او انکار ورزیدند، پس اعمال شان حبطه شد. و به همين دليل،<br />
در روز قيامت برای ایشان وزنى قرار نمى دهيم )یعنى قدری قایل نميشویم(.<br />
﴾١٠٦﴿<br />
ذ َٰلِك ج ز اؤُهُمْ ج ه نَّمُ بِم ا ك ف رُوا و اتَّخ ذُوا ا ي اتِي و رُسُ لِي هُزُوًا<br />
به این ترتيب جزای ایشان دوزخ است، زیرا كافر شدند و آیات و پيامبران مرا به مسخره گرفتند.<br />
﴾١٠٧﴿<br />
ا ِنَّ الَّذِين ا م نُوا و ع مِلُوا الصَّ الِح اتِ ك ان تْ ل هُمْ ج نَّاتُ الْفِرْد وْسِ نُزُلًا<br />
واقعاً كسانيکه ایمان آوردند و كارهای نيک كردند، برای ایشان بهشت های فردوس بحيث مهمانسرا آماده شده<br />
است.