10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

﴿١٥٤﴾ و ل مَّا س ك ت ع ن مُّوس ى الْغ ض بُ‏ اَخ ذ الْاَلْواح ۛ<br />

لِر بِّهِمْ‏ ي رْه بُون<br />

و فِي نُسْ‏ خ تِه ا هُدًى و ر حْم ةٌ‏ لِّلَّذِين هُمْ‏<br />

و چون خشم موسى فرو نشست لوحه ها را گرفت و در نوشته های آن هدایت و رحمتى بود برای كسانى كه از<br />

پروردگار خود ميترسند.‏<br />

﴾١٥٥﴿<br />

و اخْ‏ ت ار مُوس ىَٰ‏ ق وْم هُ‏ س بْعِين ر جُلًا لِّمِيقاتِن ا<br />

اَهْل كْت هُم مِّن ق بْلُ‏ و ا ‏ِيَّاي<br />

ت ش اءُ‏ و ت هْدِي م ن ت ش اءُ‏ ۛ<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

اَتُهْلِكُن ا بِم ا ف ع ل السُّ‏ ف ه اءُ‏ مِنَّا<br />

اَنت و لِيُّن ا ف اغْفِرْ‏ ل ن ا و ارْح مْن ا<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

ف ل مَّا اَخ ذ تْهُمُ‏ الرَّجْف ةُ‏ ق ال ر بِّ‏ ل وْ‏ شِ‏ ئْت<br />

ا ‏ِنْ‏ هِي ا ‏ِلَّا فِتْن تُك تُضِلُّ‏ بِه ا م ن<br />

و اَنت خ يْرُ‏ الْغ افِرِين<br />

آنگاه موسى هفتاد تن از قوم خود را برای وعده گاه ما انتخاب كرد.‏ پس چون ایشان را زلزلۀ شدیدی گرفت،‏<br />

« موسى گفت:‏<br />

ای پروردگار من،‏ اگر ميخواستى ‏)هم(‏ ایشانرا و ‏)هم(‏ مرا پيش ازین هالک ميکردی،‏ آیا تو ما را<br />

در برابر اعمال بيخردان قوم ما هالک ميکنى؟ این نيست مگر آزمایش تو!‏ بدین وسيله هر كرا خواهى گمراه<br />

ميسازی،‏ و هركرا بخواهى هدایت ميکنى،‏ تو كارساز ما هستى،‏ پس ما را بيامرز و بر ما مرحمت فرما،‏ و تو<br />

بهترین آمرزندگانى.‏<br />

»<br />

﴾١٥٦﴿<br />

اَش اءُ‏ ۛ<br />

يُؤْمِنُون<br />

و اكْتُبْ‏ ل ن ا فِي ه ‏َٰذِهِ‏ الدُّنْي ا حس ن ةً‏ و فِي الْا خِ‏ ر ةِ‏ ا ‏ِنَّا هُدْن ا ا ‏ِل يْك<br />

و ر حْم تِي و سِ‏ ع تْ‏ كُلَّ‏ ش يْ‏ ءٍ‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

«<br />

ق ال ع ذ ابِي اُصِيبُ‏ بِهِ‏ م نْ‏<br />

ف س اَكْتُبُه ا لِلَّذِين ي تَّقُون و يُؤْتُون الزَّك اة و الَّذِين هُم بِا ي اتِن ا<br />

و برای ما آنچه را در دنيا و آنچه را در آخرت خوب است مقرر كن،‏ واقعاً‏ ما بسوی تو بازگشت نمودیم.‏<br />

‏)خداوند(‏ گفت:‏<br />

»<br />

«<br />

مجازات خود را به هر كى بخواهم ميرسانم،‏ ‏)اما(‏ رحمت من همه چيز را فرا گرفته است،‏ پس<br />

آنرا برای كسانى ارزانى ميکنم كه پرهيزگاری ميورزند و زكات ميدهند،‏ و آنهایيکه به آیات ما ایمان مى آرند.‏<br />

»<br />

﴾١٥٧﴿<br />

م ع هُ‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

الَّذِين ي تَّبِعُون الرَّسُول النَّبِيَّ‏ الْاُمِّيَّ‏ الَّذِي ي جِ‏ دُون هُ‏ م كْتُوبًا عِند هُمْ‏ فِي التَّوْر اةِ‏ و الْا ‏ِنجِ‏ ي ‏ِل<br />

ي ا ‏ْمُرُهُم بِالْم عْرُوفِ‏ و ي نْه اهُمْ‏ ع نِ‏ الْمُنك رِ‏ و يُحِ‏ لُّ‏ ل هُمُ‏ الطَّيِّب اتِ‏ و يُح رِّمُ‏ عل يْهِمُ‏ الْخ ب اُِث و ي ض عُ‏ ع نْهُ‏ ‏ْم<br />

ا ‏ِصْ‏ ر هُمْ‏ و الْاَغْل ال الَّتِي ك ان تْ‏ ع ل يْهِمْ‏ ف الَّذِين ا م نُوا بِهِ‏ و ع زَّرُوهُ‏ و ن ص رُوهُ‏ و اتَّب عُوا النُّور الَّذِي اُنزِل<br />

آنهایيکه پيامبر<br />

-<br />

اُول ‏َٰئِك هُمُ‏ الْمُفْلِحُون<br />

- نبى امى<br />

را پيروی مکينند،‏ كه ‏)نام(‏ او را در نزد خود ‏)هم(‏ در تورات و ‏)هم در(‏ انجيل نوشته<br />

مى یابند؛ ایشانرا به معروف }۱{ امر ميکند و ایشانرا از منکر }۲{ باز ميدارد،‏ و برای شان چيزهای پاک را حالل<br />

ميگرداند،‏ و برای شان چيزهای پليد را حرام ميسازد،‏ بارهای سنگين شان و طوقى را كه بر ‏)گردن(‏ ایشان است

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!