TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
براستى )واقع شدن( جار و جنجال خصمانه اهل دوزخ حق است.<br />
﴾٦٥﴿<br />
بگو:<br />
قُلْ ا ِنَّم ا اَن ا مُنذِرٌ<br />
ۛ<br />
«<br />
و م ا مِنْ ا ِل َٰهٍ ا ِلَّا اللَّهُ الْو احِ دُ الْق هَّارُ<br />
بيگمان من جز بيم دهنده ای نيستم، و جز خدای یگانه بسيار غالب معبودی نيست.<br />
»<br />
﴾٦٦﴿<br />
ر بُّ السَّ م او اتِ و الْاَرْضِ و م ا ب يْن هُم ا الْع زِيزُ الْغ فَّارُ<br />
پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آنهاست، صاحب قدرت منيع )و( آمرزگار.<br />
﴾٦٧﴿<br />
« بگو:<br />
قُلْ هُو ن ب ا ٌ ع ظِيمٌ<br />
این خبر بزرگى است.<br />
»<br />
﴾٦٨﴿<br />
اَنتُمْ ع نْهُ مُعْرِضُ ون<br />
كه شما از آن روگردان هستيد.<br />
﴾٦٩﴿<br />
م ا ك ان لِي مِنْ عِلْمٍ بِالْم ل ا ِ الْاَعْل ىَٰ ا ِذْ ي خْ ت صِمُون<br />
من از عالم باال، حينيکه باهم گفت و شنود ميکردند، آگاهى ندارم.<br />
﴾٧٠﴿<br />
ا ِن يُوح ىَٰ ا ِل يَّ ا ِلَّا اَنَّم ا اَن ا ن ذِيرٌ مُّبِينٌ<br />
به من وحى نميشود مگر )برای( اینکه من بيم دهنده آشکار ميباشم.<br />
﴾٧١﴿<br />
ا ِذْ ق ال ر بُّك لِلْم ل اُِك ةِ ا ِنِّي خ الِقٌ ب ش رًا مِّن طِينٍ<br />
وقتى را بياد آور كه پروردگارت به فرشتگان گفت:<br />
«<br />
من بشر را از گل مى آفرینم.<br />
»<br />
﴾٧٢﴿<br />
ف ا ِذ ا س وَّيْتُهُ و ن ف خْ تُ فِيهِ مِن رُّوحِ ي ف ق عُوا ل هُ س اجِ دِين<br />
هنگاميکه او را برابر كردم، و در او از روح خود دميدم، به او به سجده افتيد.<br />
﴾٧٣﴿<br />
ف س ج د الْم ل اُِك ةُ كُلُّهُمْ اَجْم عُون<br />
پس تمام فرشتگان همگى شان سجده كردند.<br />
﴾٧٤﴿<br />
ا ِلَّا ا ِبْلِيس اسْ ت كْب ر و ك ان مِن الْك افِرِين<br />
جز ابليس، كه تکبر ورزید و از كافران بود.<br />
﴾٧٥﴿<br />
ق ال ي ا ا ِبْلِيسُ م ا م ن ع ك اَن ت سْ جُد لِم ا خ ل قْتُ بِي د يَّ<br />
)خداوند( گفت:<br />
ۛ<br />
«<br />
اَسْ ت كْب رْت اَمْ كُنت مِن الْع الِين<br />
ای ابليس، چه چيز ترا از سجده به كسى بازداشت كه او را من خود آفریده ام؟ آیا تکبر<br />
كردی؟ یا )به پندار خویش( از )جملۀ موجودات( برتران بودی؟<br />
»<br />
ق ال اَن ا خ يْرٌ مِّنْهُ ﴿٧٦﴾<br />
)ابليس( گفت:<br />
ۛ<br />
«<br />
خ ل قْت نِي مِن نَّارٍ و خ ل قْت هُ مِن طِينٍ<br />
من از او بهترم. مرا از آتش آفریده یى و او را از گل آفریده یى.<br />
»