TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
و نه )هم( در آن تشنه مى مانى، و نه هم از گرمى آفتاب رنجى مى بری.<br />
﴾١٢٠﴿<br />
ف و سْ و س ا ِل يْهِ الشَّيْط انُ ق ال ي ا ا د مُ ه لْ اَدُلُّك ع ل ىَٰ ش ج ر ةِ الْخُ لْدِ و مُلْكٍ لَّا ي بْل َٰى<br />
ولى شيطان به او وسوسه كرد )و( گفت:<br />
كه فنا ناپذیر است رهنمایى كنم؟<br />
«<br />
»<br />
﴾١٢١﴿<br />
ر بَّهُ ف غ و ىَٰ<br />
ای آدم، آیا ترا بسوی درخت جاودانى )یعنى عمر جاودانى( و ملکى<br />
ف اَك ل ا مِنْه ا ف ب د تْ ل هُم ا س وْا تُهُم ا و ط فِق ا ي خْ صِف انِ ع ل يْهِم ا مِن و ر قِ الْج نَّ ِة<br />
و ع ص ىَٰ ا د مُ ۛ<br />
سرانجام هر دو از آن درخت خوردند، پس شرمگاه ایشان برای شان ظاهر شد، و ازین رو )به ناچار( به چسپاندن<br />
برگهای )درختان( بهشت بر خویشتن آغاز كردند. )بدین ترتيب( آدم پروردگارش را نافرمانى كرد، و راه خود را<br />
نيافت.<br />
﴾١٢٢﴿<br />
ثُمَّ اجْت ب اهُ ر بُّهُ ف ت اب ع ل يْهِ و ه د ىَٰ<br />
سپس پروردگارش او را برگزید، پس توبه اش را پذیرفت، و به این ترتيب )او( راه )خود( را بازیافت.<br />
﴾١٢٣﴿<br />
ق ال اهْبِط ا مِنْه ا ج مِيعًا<br />
ف ل ا ي ضِلُّ و ل ا ي شْ ق ىَٰ<br />
خداوند گفت:<br />
ۛ<br />
ب عْضُ كُمْ لِب عْضٍ ع دُوٌّ<br />
ۛ<br />
«<br />
ف ا ِمَّا ي ا ْتِي نَّكُم مِّنِّي هُدًى ف م نِ اتَّب ع هُد اي<br />
هر دوی شما با هم ازینجا فرود آیيد، در حاليکه بعضى شما دشمن بعضى دیگرید. پس چون<br />
بشما از جانب من هدایتى آمد، هركه هدایتم را پيروی كند، پس نه گمراه ميشود و نه )هم( بدبخت.<br />
»<br />
﴾١٢٤﴿<br />
و م نْ اَعْر ض ع ن ذِكْرِي ف ا ِنَّ ل هُ م عِيش ةً ض نكًا و ن حْشُرُهُ ي وْم الْقِي ام ةِ اَعْم ىَٰ<br />
اما هركه از یاد من رو بگرداند، پس بيگمان برای او زندگى تنگى است، و ما او را در روز قيامت نابينا حشر مى<br />
كنيم.<br />
﴾١٢٥﴿<br />
« ميگوید:<br />
ق ال ر بِّ لِم ح ش رْت نِي اَعْم ىَٰ و ق دْ كُنتُ ب صِيرًا<br />
ای پروردگار )من(، چرا مرا نابينا حشر كردی حاالنکه )پيش ازین( بينا بودم؟<br />
»<br />
﴾١٢٦﴿<br />
ق ال ك ذ َٰلِك اَت تْك ا ي اتُن ا ف ن سِ يت ه ا<br />
)خداوند( ميگوید:<br />
ۛ<br />
«<br />
ميشوی )یعنى چيزی را نمى بينى(.<br />
»<br />
﴾١٢٧﴿<br />
و ك ذ َٰلِك الْي وْم تُنس ىَٰ<br />
از آنجایيکه آیات من به تو آمد )و( تو آنها را نادیده گرفتى، اینک تو هم امروز نادیده گرفته<br />
و ك ذ َٰلِك ن جْزِي م نْ اَسْ ر ف و ل مْ يُؤْمِن بِا ي اتِ ر بِّهِ<br />
ۛ<br />
و ل ع ذ ابُ الْا خِ ر ةِ اَش دُّ و اَبْق ىَٰ<br />
و بدین ترتيب كسى را كه از حد گذشت و به آیات پروردگارش ایمان نياورد جزا ميدهم. و عذاب آخرت، ای بسا،<br />
كه دردناكتر و پایدارتر است!