10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

﴿١٤﴾ اَل مْ‏ ت ر ا ‏ِل ى الَّذِين ت و لَّوْا ق وْمًا غ ضِب اللَّهُ‏ ع ل يْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ‏ و ل ا مِنْهُمْ‏ و ي حْلِفُون ع ل ى<br />

الْك ذِبِ‏ و هُمْ‏ ي عْل مُون<br />

آیا ندیدی كسانى را كه با قومى دوستى كردند كه خداوند بر ایشان خشم كرده است؟ ایشان نه از تو و نه از<br />

آنهایند،‏ و به دروغ سوگند ميخورند در حاليکه خودشان ميدانند.‏<br />

﴾١٥﴿<br />

اَع دَّ‏ اللَّهُ‏ ل هُمْ‏ ع ذ ابًا ش دِيدًا<br />

ۛ<br />

﴾١٦﴿<br />

ا ‏ِنَّهُمْ‏ س اء م ا ك انُوا ي عْم لُون<br />

خداوند برای ایشان عذاب شدیدی آماده ساخته است،‏ زیرا آنچه ایشان انجام ميدهند واقعاً‏ ‏)برای شان(‏ بد است.‏<br />

اتَّخ ذُوا اَيْم ان هُمْ‏ جُنَّةً‏ ف ص دُّوا ع ن س بِيلِ‏ اللَّهِ‏ ف ل هُمْ‏ ع ذ ابٌ‏ مُّهِي ‏ٌن<br />

سوگندهای شانرا سپری ‏)به روی اعمال بد شان(‏ قرار دادند،‏ و بدینگونه ‏)مردم را(‏ از راه خدا باز داشتند،‏ و<br />

بنابرآن برای ایشان مجازاتى است رسواكننده.‏<br />

﴾١٧﴿<br />

خ الِدُون<br />

لَّن تُغْنِي ع نْهُمْ‏ اَمْو الُهُمْ‏ و ل ا اَوْل ادُهُم مِّن اللَّهِ‏ ش يْئًا<br />

ۛ<br />

اُول ‏َٰئِك اَصْ‏ ح ابُ‏ النَّارِ‏<br />

هُمْ‏ فِيه ا ۛ<br />

هرگز مالها و فرزندان شان هيچ ‏)عذاب(‏ خدا را از ایشان دفع نميکند.‏ ایشان اهل آتش اند،‏ در آنجا هميشه بسر<br />

ميبرند.‏<br />

﴾١٨﴿<br />

ي وْم ي بْع ثُهُمُ‏ اللَّهُ‏ ج مِيعًا ف ي حْلِفُون ل هُ‏ ك م ا ي حْلِفُون ل كُ‏ ‏ْم<br />

ا ‏ِنَّهُمْ‏ هُمُ‏ الْك اذِبُون<br />

ۛ<br />

و ي حْس بُون اَنَّهُمْ‏ ع ل ىَٰ‏ ش يْ‏ ءٍ‏<br />

ۛ<br />

﴾١٩﴿<br />

اَل ا<br />

روزیکه خدا همۀ ایشانرا بر مى انگيزد،‏ آنگاه به او سوگند مى خورند چنانکه ‏)حاال(‏ به شما سوگند ميخورند،‏ و<br />

چنين مى پندارند كه بر چيزی هستند ‏)یعنى كار خوبى انجام داده اند(،‏ ‏)ولى(‏ بدانيد كه آنها واقعاً‏ دروغگویند.‏<br />

اسْ‏ ت حْو ذ ع ل يْهِمُ‏ الشَّيْط انُ‏ ف اَنس اهُمْ‏ ذِكْر اللَّهِ‏<br />

الشَّيْط انِ‏ هُمُ‏ الْخ اسِ‏ رُون<br />

ۛ<br />

اُول ‏َٰئِك حِ‏ زْبُ‏ الشَّيْط انِ‏<br />

اَل ا ا ‏ِنَّ‏ حِ‏ زْب ۛ<br />

شيطان بر ایشان غلبه كرده است،‏ و ذكر خداوند را فراموش شان گردانيده است.‏ ایشان حزب شيطان اند،‏ بدانيد<br />

كه حزب شيطان،‏ همانها اند زیانکار.‏<br />

﴾٢٠﴿<br />

ا ‏ِنَّ‏ الَّذِين يُح ادُّون اللَّه و ر سُول هُ‏ اُول ‏َٰئِك فِي الْاَذ لِّين<br />

واقعاً‏ آنانيکه با خداوند و پيامبر او ستيزه ميکنند،‏ هم ایشانند در ‏)جملۀ(‏ ذليل ترین ‏)آفریده ها(.‏<br />

﴿٢١﴾ ك ت ب اللَّهُ‏ ل اَغْلِب نَّ‏ اَن ا و رُسُ‏ لِي<br />

خداوند مقرر داشته است كه<br />

مينع است.‏<br />

ۛ<br />

«<br />

ا ‏ِنَّ‏ اللَّه ق وِيٌّ‏ ع زِيزٌ‏<br />

به یقين من و پيامبرانم پيروز ميشویم.‏ » حقا كه خداوند توانا ‏)و(‏ صاحب قدرت

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!