TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
﴿١٤﴾ ذ َٰلِكُمْ ف ذُوقُوهُ و اَنَّ لِلْك افِرِين ع ذ اب النَّارِ<br />
اینرا بچشيد، بيگمان به كافران عذاب آتش دوزخ )نيز در نظر گرفته شده( است.<br />
﴾١٥﴿<br />
ي ا اَيُّه ا الَّذِين ا م نُوا ا ِذ ا ل قِيتُمُ الَّذِين ك ف رُوا ز حْفًا ف ل ا تُو لُّوهُمُ الْاَدْب ار<br />
ای مؤمنان، هنگاميکه با كفار در ميدان جنگ روبرو شدید، پس هرگز به ایشان پشت مگردانيد.<br />
﴾١٦﴿<br />
ۛ ج ه نَّمُ<br />
و م ن يُو لِّهِمْ ي وْم ئِذٍ دُبُرهُ ا ِلَّا مُت ح رِّفًا لِّقِت الٍ اَوْ مُت ح يِّزًا ا ِل ىَٰ فِئ ةٍ ف ق دْ ب اء بِغ ض بٍ مِّن اللَّهِ و م ا ْو ا ُه<br />
و بِئْس الْم صِيرُ<br />
اگر كسى در چنين روزی جز برای سهمگيری در گوشۀ دیگری از جنگ یا پيوستن به قطعۀ دیگری )از<br />
مجاهدان( به دشمن پشت گشتاند، پس بيگمان به خشمى از خدا باز گشته است و جای او دوزخ است، و چه بد<br />
پناهگاهى!<br />
﴾١٧﴿<br />
ف ل مْ ت قْتُلُوهُمْ و ل َٰكِنَّ اللَّه ق ت ل هُمْ<br />
مِنْهُ ب ل اءً ح س نًا<br />
ۛ<br />
و م ا ر م يْت ا ِذْ ر م يْت و ل َٰكِنَّ اللَّه ر م ىَٰ<br />
ۛ<br />
اللَّه س مِيعٌ ع لِي ٌم ا ِنَّ ۛ<br />
و لِيُبْلِي الْمُؤْمِنِين<br />
این شما نبودید كه ایشانرا كشتيد، بلکه خداوند بود كه ایشان را كشت، و تو نزدی وقتيکه )بچشمان شان خاک(<br />
زدی مگر این خداوند بود كه زد، تا مسلمانان را به آن از جانب خویش آزمایش كند، آزمایشى نيکو. بيگمان<br />
خداوند شنوا )و( دانا است.<br />
﴾١٨﴿<br />
ذ َٰلِكُمْ و اَنَّ اللَّه مُوهِنُ ك يْدِ الْك افِرِين<br />
ۛ<br />
این )كاری( است كه شد، و بيشک خداوند سُست كنندۀ فریب كاران است.<br />
﴾١٩﴿<br />
ا ِن ت سْ ت فْتِحُوا ف ق دْ ج اء كُمُ الْف تْحُ<br />
ۛ<br />
ع نكُمْ فِئ تُكُمْ ش يْئًا و ل وْ ك ثُر تْ و اَنَّ اللَّه م ع الْمُؤْمِنِين<br />
و ا ِن ت نت هُوا ف هُو خ يْرٌ لَّكُمْ<br />
و ا ِن ت عُودُوا ن عُدْ و ل ن تُغْنِي<br />
﴾٢٠﴿<br />
اگر به جستجوی فيصله بودید، پس بيگمان بين شما فيصله شد، )اكنون( اگر )از مخالفت( خودداری ورزید، این<br />
برای شما بهتر است، )ولى( اگر )به جنگ( باز گردید، ما هم باز ميگردیم، و قوای شما هرگز شما را )در دفاع( بى<br />
نياز ساخته نميتواند، اگر چه بسيار هم باشند، و حقا كه خداوند با مسلمانان است.<br />
ي ا اَيُّه ا الَّذِين ا م نُوا اَطِيعُوا اللَّه و ر سُ ول هُ و ل ا ت و لَّوْا ع نْهُ و اَنتُمْ ت سْ م عُون<br />
ای مؤمنان، خدا و رسول او را فرمان برید و از او رو مگردانيد، در حاليکه )فرمان او را( ميشنوید.<br />
﴾٢١﴿<br />
و ل ا ت كُونُوا ك الَّذِين ق الُوا س مِعْن ا و هُمْ ل ا ي سْ م عُون<br />
مانند كسانى نباشيد كه ميگویند<br />
» مى شنویم «<br />
﴾٢٢﴿<br />
اما گوش فرا نمى دهند.<br />
ا ِنَّ ش رَّ الدَّو ابِّ عِند اللَّهِ الصُّ مُّ الْبُكْمُ الَّذِين ل ا ي عْقِلُون