10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

دهشت بزرگ ایشان را غمگين نمى گرداند،‏ و فرشتگان ایشان را استقبال كرده ‏)به ایشان ميگویند:(‏ « این همان<br />

روزی است كه به شما وعده شده بود.‏<br />

»<br />

﴾١٠٤﴿<br />

كُنَّا ف اعِلِين<br />

ي وْم ن طْوِي السَّ‏ م اء ك ط يِّ‏ السِّ‏ جِ‏ لِّ‏ لِلْكُتُبِ‏<br />

ۛ<br />

ك م ا ب د ا ‏ْن ا اَوَّل خ لْقٍ‏ نُّعِيدُهُ‏<br />

ۛ و عْدًا ع ل يْن ا ۛ<br />

روزی كه آسمانها را مانند پيچيدن طومار كتاب درهم پيچيم.‏ به همان گونه ای كه نخستين آفرینش را آغاز<br />

كردیم،‏ آنرا باز ميگردانيم.‏ ‏)این(‏ وعده ای است بر ما،‏ و چنين مى كنيم.‏<br />

﴾١٠٥﴿<br />

و ل ق دْ‏ ك ت بْن ا فِي الزَّبُورِ‏ مِن ب عْدِ‏ الذِّكْرِ‏<br />

بيگمان در زبور بعد از ذكر نوشتيم:‏<br />

«<br />

اَنَّ‏ الْاَرْض ي رِثُه ا عِب ادِي الصَّ‏ الِحُون<br />

حقا كه زمين را بندگان نيک من وارث مى شوند.‏<br />

»<br />

﴾١٠٦﴿<br />

ا ‏ِنَّ‏ فِي ه ‏َٰذ ا ل ب ل اغًا لِّق وْمٍ‏ ع ابِدِين<br />

بيگمان درین پيامى است برای مردمى كه ‏)خدا را(‏ پرستش مى كنند.‏<br />

﴾١٠٧﴿<br />

و ما اَرْس لْن اك ا ‏ِلَّا ر حْم ةً‏ لِّلْع ال مِين<br />

و ترا جز مرحمتى برای جهانيان نفرستادیم.‏<br />

﴾١٠٨﴿<br />

بگو:‏<br />

قُلْ‏ ا ‏ِنَّم ا يُوح ىَٰ‏ ا ‏ِل يَّ‏ اَنَّم ا ا ‏ِل ‏َٰهُكُمْ‏ ا ‏ِل ‏َٰهٌ‏ و احِ‏ دٌ‏<br />

ۛ<br />

«<br />

ف ه لْ‏ اَنتُم مُّسْ‏ لِمُون<br />

بيگمان به من وحى شده است كه خدای شما خدای یکتاست،‏ پس آیا شما ‏)به حق(‏ تسليم مى شوید؟<br />

ا ‏ِنَّا<br />

»<br />

﴾١٠٩﴿<br />

ف ا ‏ِن ت و لَّوْا ف قُلْ‏ ا ذ نتُكُمْ‏ ع ل ىَٰ‏ س و اءٍ‏<br />

اگر رو برتافتند،‏ پس بگو:‏<br />

ۛ<br />

«<br />

شده اید،‏ آیا نزدیک است یا دور.‏<br />

»<br />

﴾١١٠﴿<br />

و ا ‏ِنْ‏ اَدْرِي اَق رِيبٌ‏ اَم ب عِيدٌ‏ مَّا تُوع دُون<br />

من همۀ شما را یکسان ‏)از عذاب الهى(‏ خبر دادم.‏ اما نميدانم آنچه به آن وعده داده<br />

ا ‏ِنَّهُ‏ ي عْل مُ‏ الْج هْر مِن الْق وْلِ‏ و ي عْل مُ‏ م ا ت كْتُمُون<br />

بيگمان او سخن آشکارا را مى داند،‏ و آنچه را پنهان مى دارید ‏)نيز(‏ مى داند.‏<br />

﴾١١١﴿<br />

و ا ‏ِنْ‏ اَدْرِي ل ع لَّهُ‏ فِتْن ةٌ‏ لَّكُمْ‏ و م ت اعٌ‏ ا ‏ِل ىَٰ‏ حِ‏ ينٍ‏<br />

من نميدانم،‏ شاید این ‏)تأخير عذاب(‏ برای شما آزمایشى و منفعتى باشد تا مدتى ‏)معين(.‏<br />

﴾١١٢﴿<br />

‏)پيامبر(‏ گفت:‏<br />

ق ال ر بِّ‏ احْكُم بِالْح قِّ‏<br />

ۛ<br />

«<br />

بار خدایا،‏ ‏)در ميان ما(‏ به حق فيصله كن!‏<br />

»<br />

و ر بُّن ا الرَّحْم ‏َٰنُ‏ الْمُسْ‏ ت ع انُ‏ ع ل ىَٰ‏ م ا ت صِفُون<br />

برابر این اوصافى كه شما ‏)به وی(‏ نسبت ميدهيد یاری خواسته ميشود.‏<br />

و پروردگار ما ‏)خداوند(‏ رحمٰن است،‏ و از وی در<br />

==================================================================

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!