TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
)۳۹( سوره الزمر:<br />
این سوره مکى و دارای )۷۵( آیه است و زمر به معنى<br />
گروه ها ( گروه گروه از دوزخيان<br />
و فرشتگان ) ميباشد.<br />
﴾١﴿<br />
ت نزِيلُ الْكِت ابِ مِن اللَّهِ الْع زِيزِ الْح كِيمِ<br />
بِسْ مِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْم َٰنِ ٱلرَّحِ يمِ<br />
بنام خداوند بى اندازه مهربان، نهایت بارحم.<br />
وحى )این( كتاب از جانب خداوند صاحب قدرت منيع )و( باحکمت است.<br />
﴾٢﴿<br />
﴾٣﴿<br />
ا ِنَّا اَنز لْن ا ا ِل يْك الْكِت اب بِالْح قِّ ف اعْبُدِ اللَّه مُخْ لِصً ا لَّهُ الدِّين<br />
ما )این( كتاب را به حق بر تو نازل كردیم، پس خداوند را پرستش كن و خاص به او بندگى كن.<br />
ۛ ُص الدِّينُ الْخ الِ اَل ا لِلَّهِ<br />
زُلْف ىَٰ ا ِنَّ اللَّه ي حْكُمُ ب يْن هُمْ فِي م ا هُمْ فِيهِ ي خْ ت لِفُون<br />
ۛ<br />
و الَّذِين اتَّخ ذُوا مِن دُونِهِ اَوْ لِي اء م ا ن عْبُدُهُمْ ا ِلَّا لِيُق رِّبُون ا ا ِل ى اللَّهِ<br />
ا ِنَّ اللَّه ل ا ي هْدِي م نْ هُو ك اذِبٌ ك فَّارٌ<br />
آگاه باش، دین خالص از آن خداست. و آنانيکه جز او )كسانى دیگری( را دوست ميگيرند، و )ميگویند(<br />
را پرستش نميکنيم، جز برای آنکه ما را به خداوند نزدیکتر گردانند.<br />
«<br />
»<br />
﴾٤﴿<br />
ما اینها<br />
بيگمان در چيزیکه ایشان در آن اختالف<br />
ميورزند، خداوند در ميان شان حکم ميکند. و خداوند كسى را كه دروغگو و ناسپاس است، هرگز رهياب<br />
نميسازد.<br />
لَّوْ اَر اد اللَّهُ اَن ي تَّخِ ذ و ل دًا لَّاصْ ط ف ىَٰ مِمَّا ي خْ لُقُ م ا ي ش اءُ ۛ سُ بْح ان هُ<br />
ۛ<br />
هُو اللَّهُ الْو احِ دُ الْق هَّارُ<br />
اگر خدا ميخواست فرزندی بگيرد، از آفریدگان خود آنچه را ميخواست برميگزید، ولى خداوند )ازین نسبت ها(<br />
منزه است. )و( هم او است خدای یکتای بسيار غالب.<br />
﴿٥﴾ خ ل ق السَّ م او اتِ و الْاَرْض بِالْح قِّ<br />
الشَّمْس و الْق م ر<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
كُلٌّ ي جْرِي لِاَجلٍ مُّس مًّى<br />
ۛ<br />
يُك وِّرُ اللَّيْل ع ل ى النَّه ارِ و يُك وِّرُ النَّه ار ع ل ى اللَّيْلِ ۛو س خَّر<br />
اَل ا هُو الْع زِيزُ الْغ فَّارُ<br />
آسمانها و زمين را بحق آفرید، شب را به روز مى پيچاند و روز را به شب مى پيچاند، و آفتاب و ماه را مسخر<br />
گردانيده است، هر كدام )ازینها( تا موعدی معين گردش ميکند. آگاه باش، اوست صاحب قدرت منيع )و(<br />
آمرزگار.