TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
﴾٦٩﴿<br />
﴾٧٠﴿<br />
و هنگاميکه مردمى را مى بينى كه در بارۀ آیات ما به سخنان اهانت آميزی مى پردازند، از ایشان رو بگردان، تا<br />
به بحثى دیگر بپردازند. و اگر گاهى شيطان )این مطلب را( از خاطرت فراموش ميسازد، پس چون بياد تو آمد، با<br />
گروه ستمکاران منشين.<br />
و م ا ع ل ى الَّذِين ي تَّقُون مِنْ حِ س ابِهِم مِّن ش يْ ءٍ و ل َٰكِن ذِكْر ىَٰ ل ع لَّهُمْ ي تَّقُون<br />
از عملکرد كافران، بر پرهيزگاران مسؤوليتى عاید نميشود. اما این یادآوری برای آنست تا ایشان )متوجه شوند و<br />
از خدا( بترسند.<br />
و ذ رِ الَّذِين اتَّخ ذُوا دِين هُمْ ل عِبًا و ل هْوًا و غرَّتْهُمُ الْح ي اةُ الدُّنْي ا<br />
ۛ<br />
و ذ كِّرْ بِهِ اَن تُبْس ل ن فْسٌ بِم ا<br />
ك س ب تْ ل يْس ل ه ا مِن دُونِ اللَّهِ و لِيٌّ و ل ا ش فِيعٌ و ا ِن ت عْدِلْ كُلَّ ع دْلٍ لَّا يُؤْخ ذْ مِنْه ا<br />
الَّذِين اُبْسِ لُوا بِم ا ك س بُوا<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
﴾٧١﴿<br />
ل هُمْ ش ر ابٌ مِّنْ ح مِيمٍ و ع ذ ابٌ اَلِيمٌ بِم ا ك انُوا ي كْفُرُون<br />
اُول َٰئِك<br />
آنهایى را كه دین خود را )به( بازی و بيهودگى گرفتند و زندگى )این( دنيا ایشان را فریفته ساخت، بحال شان<br />
بگذار و )ایشان را( به این )قرآن( پند ده، تا مبادا كسى خود را به سبب آنچه كسب كرده به تباهى بسپارد، )و<br />
درین صورت( برای او جز خدا كارساز و شفاعت كننده ای نيست. و اگر به عوض خود در مقابل مجازاتى كه<br />
برایش تعيين شده هر عوضى را فدیه بدهد قبول نميشود. اینها كسانى اند كه با اعمال خویش خود را به تباهى<br />
سپردند، ایشان را نوشيدنى آب جوشان و عذابى بس دردناک است به سبب آنکه كافر بودند.<br />
قُلْ اَن دْعُو مِن دُونِ اللَّهِ م ا ل ا ي نف عُن ا و ل ا ي ضُ رُّن ا و نُر دُّ ع ل ىَٰ اَعْق ابِن ا ب عْد ا ِذْ ه د ان ا اللَّهُ ك الَّذِي<br />
اسْ ت هْو تْهُ الشَّي اطِينُ فِي الْاَرْضِ ح يْر ان ل هُ اَصْ ح ابٌ ي دْعُون هُ ا ِل ى الْهُد ى اُْتِن ا<br />
هُو الْهُد ىَٰ<br />
بگو:<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
«<br />
و اُمِرْن ا لِنُسْ لِم لِر بِّ الْع ال مِين<br />
قُلْ ا ِنَّ هُد ى اللَّهِ<br />
آیا جز خدا چيزهایى را بخوانيم كه برای ما نه سودی رسانده ميتوانند و نه هم زیانى؟! و بعد از اینکه<br />
خداوند ما را رهياب ساخت به عقب باز گردیم؟! مانند كسيکه او را شيطانها بدراه كرده و در روی زمين سرگردان<br />
ساخته باشند. او دوستانى داشته باشد كه وی را براه راست فرا خوانند، )بگویند( "بسوی ما بيا".<br />
هدایت خداوند همانست هدایت، و مأمور شده ایم تا خود را به پروردگار جهانيان تسليم كنيم.<br />
« بگو: »<br />
»<br />
﴾٧٢﴿<br />
و اَنْ اَقِيمُوا الصَّ ل اة و اتَّقُو ُه<br />
و )بما گفته شده كه(<br />
ۛ<br />
«<br />
بسوی او حشر ميشوید.<br />
»<br />
﴾٧٣﴿<br />
و هُو الَّذِي ا ِل يْهِ تُحْش رُون<br />
واقعاً<br />
نمازها را به تمام و كمال برپا دارید، و از خداوند بترسيد، و هم اوست كه )همۀ شما(<br />
و هُو الَّذِي خ ل ق السَّ م او اتِ و الْاَرْض بِالْح قِّ و ي وْم ي قُولُ كُن ف ي كُونُ<br />
الْمُلْكُ ي وْم يُنف خُ فِي الصُّ ورِ ع الِمُ الْغ يْبِ و الشَّه اد ةِ و هُو الْح كِيمُ الْخ بِيرُ<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
ۛ ق وْلُهُ الْح قُّ<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
و هم او است آنکه آسمانها و زمين را بحق آفرید، و روزیکه بگوید<br />
« شو »<br />
و ل هُ<br />
پس ميشود. سخن او حق است. و در<br />
روزیکه صور دميده ميشود، پادشاهى از آن او است. او دانای غيب و آشکار است، و هم او است باحکمت و آگاه.