10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

و گفتند:‏ « ‏)خدای(‏ رحمٰن ‏)برای خویش(‏ فرزندی گرفته است.‏ » او ‏)ازین نسبت ها(‏ منزه است.‏ بلکه اینها ‏)كه<br />

به خدایى نسبت داده ميشوند(‏ بندگان صاحب مکرمتى هستند.‏<br />

﴾٢٧﴿<br />

ل ا ي سْ‏ بِقُون هُ‏ بِالْق وْلِ‏ و هُم بِاَمْرِهِ‏ ي عْم لُون<br />

و هرگز پيش از دستور او سخن نمى گویند،‏ و تنها به حکم او عمل ميکنند.‏<br />

﴾٢٨﴿<br />

ي عْل مُ‏ م ا ب يْن اَيْدِيهِمْ‏<br />

و م ا خ لْف هُمْ‏ و ل ا ي شْ‏ ف عُون ا ‏ِلَّا لِم نِ‏ ارْت ض ىَٰ‏ و هُم مِّنْ‏ خ شْ‏ ي تِهِ‏ مُشْ‏ فِقُون<br />

خداوند كارهای گذشته و آینده شانرا ميداند،‏ و جز برای كسى كه خدا از او راضى باشد شفاعت نمى كنند،‏ و از<br />

ترس او بيمناک اند.‏<br />

﴾٢٩﴿<br />

و م ن ي قُلْ‏ مِنْهُمْ‏ ا ‏ِنِّي ا ‏ِل ‏َٰهٌ‏<br />

هركه از ایشان بگوید<br />

ميدهيم.‏<br />

مِّن دُونِهِ‏ ف ذ ‏َٰلِك ن جْزِيهِ‏ ج ه نَّم<br />

ۛ<br />

«<br />

من جز خدا معبودم،‏<br />

»<br />

﴾٣٠﴿<br />

ش يْ‏ ءٍ‏ ح يٍّ‏<br />

ك ذ ‏َٰلِك ن جْزِي الظَّالِمِين<br />

پس او را به دوزخ جزاء ميدهيم،‏ و ستمگاران را چنين جزاء<br />

اَو ل مْ‏ ي ر الَّذِين ك ف رُوا اَنَّ‏ السَّ‏ م او اتِ‏ و الْاَرْض ك انت ا ر تْقًا ف ف ت قْن اهُم ا<br />

ۛ<br />

اَف ل ا يُؤْمِنُون ۛ<br />

و ج ع لْن ا مِن الْم اءِ‏ كُلَّ‏<br />

آیا كافران ندیدند كه آسمان ها و زمين بهم پيوست بودند،‏ و ما آنها را از یکدیگر جدا كردیم،‏ و از آب هر چيز<br />

زنده را ساختيم؟ آیا ایمان نمى آورند؟<br />

و ج ع لْن ا ﴿٣١﴾<br />

فِي الْاَرْضِ‏ ر و اسِ‏ ي اَن ت مِيد بِهِمْ‏ و ج ع لْن ا فِيه ا فِج اجًا سُ‏ بُلًا لَّع لَّهُمْ‏ ي هْت دُون<br />

و بر زمين كوه ها را برقرار گردانيدیم،‏ تا ایشان را حركت ندهد.‏ و در آن وادی ها ‏)و(‏ راههایى قرار دادیم تا باشد<br />

كه ایشان رهياب شوند ‏)و بجایى كه ميخواهند برسند(.‏<br />

﴾٣٢﴿<br />

و ج ع لْن ا السَّ‏ م اء س قْفًا مَّحْفُوظًا<br />

ۛ<br />

و هُمْ‏ ع نْ‏ ا ي اتِه ا مُعْرِضُ‏ ون<br />

و آسمانرا سقفى محفوظ ساختيم.‏ اما ایشان از نشانه های آن روگردانند.‏<br />

﴾٣٣﴿<br />

و هُو الَّذِي خ ل ق اللَّيْل و النَّه ار و الشَّمْس و الْق م ر<br />

ۛ<br />

كُلٌّ‏ فِي ف ل كٍ‏ ي سْ‏ ب حُون<br />

و اوست كه شب و روز و آفتاب و ماه را آفرید ‏)كه(‏ هر كدام در مداری شنا ميکنند.‏<br />

﴾٣٤﴿<br />

و م ا ج ع لْن ا لِب ش رٍ‏ مِّن ق بْلِك الْخُ‏ لْد<br />

ۛ<br />

اَف ا ‏ِن مِّتَّ‏ ف هُمُ‏ الْخ الِدُون<br />

برای هيچ بشری از تو زندگى جاودان ندادیم.‏ پس اگر تو بميری،‏ آیا آنها جاودانه زندگى مى كنند؟<br />

﴿٣٥﴾ كُلُّ‏ ن فْسٍ‏ ذ اُِق ةُ‏ الْم وْتِ‏<br />

ۛ<br />

و ن بْلُوكُم بِالشَّرِّ‏ و الْخ يْرِ‏ فِتْن ةً‏<br />

و ا ‏ِل يْن ا تُرْج عُون ۛ<br />

هر كس چشندۀ طعم مرگ است،‏ و ما شما را با آزمونهای خير و شر مبتال مى سازیم،‏ و بسوی ما باز گردانيده<br />

ميشوید.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!