TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
و گفتند: « )خدای( رحمٰن )برای خویش( فرزندی گرفته است. » او )ازین نسبت ها( منزه است. بلکه اینها )كه<br />
به خدایى نسبت داده ميشوند( بندگان صاحب مکرمتى هستند.<br />
﴾٢٧﴿<br />
ل ا ي سْ بِقُون هُ بِالْق وْلِ و هُم بِاَمْرِهِ ي عْم لُون<br />
و هرگز پيش از دستور او سخن نمى گویند، و تنها به حکم او عمل ميکنند.<br />
﴾٢٨﴿<br />
ي عْل مُ م ا ب يْن اَيْدِيهِمْ<br />
و م ا خ لْف هُمْ و ل ا ي شْ ف عُون ا ِلَّا لِم نِ ارْت ض ىَٰ و هُم مِّنْ خ شْ ي تِهِ مُشْ فِقُون<br />
خداوند كارهای گذشته و آینده شانرا ميداند، و جز برای كسى كه خدا از او راضى باشد شفاعت نمى كنند، و از<br />
ترس او بيمناک اند.<br />
﴾٢٩﴿<br />
و م ن ي قُلْ مِنْهُمْ ا ِنِّي ا ِل َٰهٌ<br />
هركه از ایشان بگوید<br />
ميدهيم.<br />
مِّن دُونِهِ ف ذ َٰلِك ن جْزِيهِ ج ه نَّم<br />
ۛ<br />
«<br />
من جز خدا معبودم،<br />
»<br />
﴾٣٠﴿<br />
ش يْ ءٍ ح يٍّ<br />
ك ذ َٰلِك ن جْزِي الظَّالِمِين<br />
پس او را به دوزخ جزاء ميدهيم، و ستمگاران را چنين جزاء<br />
اَو ل مْ ي ر الَّذِين ك ف رُوا اَنَّ السَّ م او اتِ و الْاَرْض ك انت ا ر تْقًا ف ف ت قْن اهُم ا<br />
ۛ<br />
اَف ل ا يُؤْمِنُون ۛ<br />
و ج ع لْن ا مِن الْم اءِ كُلَّ<br />
آیا كافران ندیدند كه آسمان ها و زمين بهم پيوست بودند، و ما آنها را از یکدیگر جدا كردیم، و از آب هر چيز<br />
زنده را ساختيم؟ آیا ایمان نمى آورند؟<br />
و ج ع لْن ا ﴿٣١﴾<br />
فِي الْاَرْضِ ر و اسِ ي اَن ت مِيد بِهِمْ و ج ع لْن ا فِيه ا فِج اجًا سُ بُلًا لَّع لَّهُمْ ي هْت دُون<br />
و بر زمين كوه ها را برقرار گردانيدیم، تا ایشان را حركت ندهد. و در آن وادی ها )و( راههایى قرار دادیم تا باشد<br />
كه ایشان رهياب شوند )و بجایى كه ميخواهند برسند(.<br />
﴾٣٢﴿<br />
و ج ع لْن ا السَّ م اء س قْفًا مَّحْفُوظًا<br />
ۛ<br />
و هُمْ ع نْ ا ي اتِه ا مُعْرِضُ ون<br />
و آسمانرا سقفى محفوظ ساختيم. اما ایشان از نشانه های آن روگردانند.<br />
﴾٣٣﴿<br />
و هُو الَّذِي خ ل ق اللَّيْل و النَّه ار و الشَّمْس و الْق م ر<br />
ۛ<br />
كُلٌّ فِي ف ل كٍ ي سْ ب حُون<br />
و اوست كه شب و روز و آفتاب و ماه را آفرید )كه( هر كدام در مداری شنا ميکنند.<br />
﴾٣٤﴿<br />
و م ا ج ع لْن ا لِب ش رٍ مِّن ق بْلِك الْخُ لْد<br />
ۛ<br />
اَف ا ِن مِّتَّ ف هُمُ الْخ الِدُون<br />
برای هيچ بشری از تو زندگى جاودان ندادیم. پس اگر تو بميری، آیا آنها جاودانه زندگى مى كنند؟<br />
﴿٣٥﴾ كُلُّ ن فْسٍ ذ اُِق ةُ الْم وْتِ<br />
ۛ<br />
و ن بْلُوكُم بِالشَّرِّ و الْخ يْرِ فِتْن ةً<br />
و ا ِل يْن ا تُرْج عُون ۛ<br />
هر كس چشندۀ طعم مرگ است، و ما شما را با آزمونهای خير و شر مبتال مى سازیم، و بسوی ما باز گردانيده<br />
ميشوید.