TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
اند.<br />
﴿١٩﴾ و الَّذِين ا م نُوا بِاللَّهِ و رُسُ لِهِ اُول َٰئِك هُمُ الصِّ دِّيقُون ۛ و الشُّه د اءُ عِند ر بِّهِمْ ل هُمْ اَجْرُهُمْ<br />
و نُورُهُمْ ۛو الَّذِين ك ف رُوا و ك ذَّبُوا بِا ي اتِن ا اُول َٰئِك اَصْ ح ابُ الْج حِ يمِ<br />
﴾٢٠﴿<br />
و آنانيکه به خداوند و پيامبران او ایمان آوردند، هم ایشان نزد پروردگارشان صدیقان و شهداء اند. ایشان راست<br />
پاداش )اعمال( شان و روشنایى )ایمان( شان، و كسانيکه كافر شدند و آیات ما را تکذیب كردند، آنها اهل دوزخ<br />
و الْاَوْل ادِ<br />
اعْل مُوا اَنَّم ا الْح ي اةُ الدُّنْي ا ل عِبٌ و ل هْوٌ<br />
ۛ<br />
و زِين ةٌ و ت ف اخُرٌ ب يْن كُمْ و ت ك اثُرٌ فِي الْاَمْو ا ِل<br />
ك م ث لِ غ يْثٍ اَعْج ب الْكُفَّار ن ب اتُهُ ثُمَّ ي هِيجُ ف ت ر اهُ مُصْ ف رًّا ثُمَّ ي كُونُ حُط امًا<br />
الْا خِ ر ةِ ع ذ ابٌ ش دِيدٌ و م غْفِر ةٌ مِّن اللَّهِ و رِضْ و ا<br />
ٌن<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
و م ا الْح ي اةُ الدُّنْي ا ا ِلَّا م ت اعُ الْغُرُورِ<br />
و فِي<br />
بدانيد كه زندگى دنيا جز بازی و سرگرمى و تجمل پرستى و خودستایى در ميان شما و افزون طلبى در اموال و<br />
اوالد چيزی نيست، همانند بارانيکه )سبزۀ( نبات آن زراعت پيشگان را به خوشى عجيبى فرو مى برد و سپس<br />
خشک ميشود، )بگونه ای كه( آنرا زرد شده ميبينى، و باز به كاهى تبدیل ميشود. و در آخرت )برای كافران(<br />
عذابى شدید است، و )برای مؤمنان( آمرزشى از جانب خدا و رضامندی است، و زندگى دنيا جز متاع فریب چيزی<br />
نيست.<br />
﴿٢١﴾ س ابِقُوا ا ِل ىَٰ م غْفِر ةٍ مِّن رَّبِّكُمْ و ج نَّةٍ عرْضُ ه ا ك ع رْضِ السَّ م اءِ و الْاَرْضِ اُعِدَّتْ لِلَّذِين ا م نُوا بِاللَّ ِه<br />
ۛ و رُسُ لِهِ<br />
ذ َٰلِك ف ضْ لُ اللَّهِ يُؤْ تِيهِ م ن ي ش اءُ ۛ<br />
و اللَّهُ ذُو الْف ضْ لِ الْع ظِيمِ<br />
در راه رسيدن به آمرزش پروردگار خویش و بهشتى كه پهنای آن مانند پهنای آسمان و زمين است مسابقه<br />
كنيد، )بهشتى كه( برای كسانى آماده شده است كه به خدا و پيامبران او ایمان آورده اند. این است فضل<br />
خداوند، به هر كسى كه بخواهد آنرا اعطاء ميکند، و خداوند صاحب فضل بزرگ است.<br />
﴾٢٢﴿<br />
م ا اَص اب مِن مُّصِيب ةٍ فِي الْاَرْضِ و ل ا فِي اَنفُسِ كُمْ ا ِلَّا فِي كِت ابٍ مِّن ق بْلِ اَن نَّبْر اَه ا<br />
ذ َٰلِك ع ل ى اللَّهِ ي سِ يرٌ<br />
ا ِنَّ ۛ<br />
هيچ مصيبتى در زمين و در وجود شما رخ نميدهد، مگر اینکه پيش از آنکه آنرا بيافرینيم، در كتابى )به ثبت<br />
رسيده( است. بيگمان این كار برای خدا آسان است.<br />
﴾٢٣﴿<br />
لِّك يْل ا ت ا ْس وْا ع ل ىَٰ<br />
م ا ف ات كُمْ و ل ا ت فْر حُوا بِم ا ا ت اكُ ْم<br />
ۛ<br />
و اللَّهُ ل ا يُحِ بُّ كُلَّ مُخْ ت الٍ ف خُ ورٍ<br />
برای اینکه بر آنچه از دست ميدهيد اندوهگين نشوید، و به آنچه به شما عطاء كرده است )برای تکبر ورزیدن(<br />
خوشحال نشوید، و خداوند هيچ متکبر خودستایى را دوست نميدارد.<br />
﴾٢٤﴿<br />
الَّذِين ي بْخ لُون و ي ا ْمُرُون النَّاس بِالْبُخْ لِ<br />
ۛ<br />
و م ن ي ت و لَّ ف ا ِنَّ اللَّه هُو الْغ نِيُّ الْح مِيدُ