10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

﴾٣٠﴿<br />

و از نشانه های او آفرینش آسمان ها و زمين است،‏ و ‏)نيز(‏ آنچه از جنبندگان در آنها پراگنده ساخته است.‏ و<br />

هنگاميکه بخواهد،‏ مى تواند ‏)همه(‏ آنها را گرد آورد.‏<br />

و م ا اَص اب كُم مِّن مُّصِيب ةٍ‏ ف بِم ا ك س ب تْ‏ اَيْدِيكُمْ‏ و ي عْفُو ع ن ك ثِيرٍ‏<br />

هر مصيبتى كه به شما برسد،‏ از سبب اعمالى است كه خود انجام داده اید،‏ و خداوند از بسياری ‏)گناهان(‏<br />

ميگذرد.‏<br />

﴾٣١﴿<br />

و م ا اَنتُم بِمُعْجِ‏ زِين فِي الْاَرْضِ‏<br />

ۛ<br />

﴾٣٢﴿<br />

و م ا ل كُم مِّن دُونِ‏ اللَّهِ‏ مِن و لِيٍّ‏ و ل ا ن صِيرٍ‏<br />

شما هرگز در زمين ‏)ارادۀ خدا را(‏ عاجز ساخته نمى توانيد ‏)و نميتوانيد از سرنوشت خویش فرار كنيد(،‏ و شما را<br />

جز خدا كارساز ‏)و(‏ مددگاری نيست.‏<br />

و مِنْ‏ ا ي اتِهِ‏ الْج و ارِ‏ فِي الْب حْرِ‏ ك الْاَعْل امِ‏<br />

و از نشانه های او كشتى هایى است چون كوهها ‏)كه(‏ در دریا ‏)حركت دارند(.‏<br />

﴾٣٣﴿<br />

ا ‏ِن ي ش ا ْ يُسْ‏ كِنِ‏ الرِّيح ف ي ظْل لْن ر و اكِد ع ل ىَٰ‏ ظ هْرِ‏ ‏ِه<br />

ۛ<br />

﴾٣٤﴿<br />

ا ‏ِنَّ‏ فِي ذ ‏َٰلِك ل ا ي اتٍ‏ لِّكُلِّ‏ ص بَّارٍ‏ ش كُورٍ‏<br />

اگر خواهد،‏ باد را ایستاده ميکند ‏)یعنى از جریان باز ميدارد(.‏ پس ‏)مردميکه بر كشتى سوار اند(‏ روی آب باقى<br />

ميمانند.‏ بيگمان در اینها برای هر صبر كنندۀ شکرگذاری نشانه هایى است.‏<br />

اَوْ‏ يُوبِقْهُنَّ‏ بِم ا ك س بُوا و ي عْفُ‏ ع ن ك ثِي ‏ٍر<br />

یا آنها را به سبب آنچه كردند هالک ميکند،‏ و از بسياری ‏)از گناهان(‏ درميگذرد.‏<br />

﴾٣٥﴿<br />

و ي عْل م الَّذِين يُج ادِلُون فِي ا ي اتِن ا م ا ل هُم مِّن مَّحِ‏ يصٍ‏<br />

تا آنانيکه در مورد آیات ما مجادله ميکنند،‏ بدانند كه برای شان راه و چاره ای نيست.‏<br />

﴾٣٦﴿<br />

ف م ا اُوتِيتُم مِّن ش يْ‏ ءٍ‏ ف م ت اعُ‏ الْح ي اةِ‏ الدُّنْي ا<br />

ر بِّهِمْ‏ ي ت و كَّلُون<br />

ۛ<br />

﴾٣٧﴿<br />

و م ا عِند اللَّهِ‏ خ يْرٌ‏ و اَبْق ىَٰ‏ لِلَّذِين ا م نُوا و ع ل ىَٰ‏<br />

به شما از چيزیکه داده شده صرف متاع زندگى دنياست،‏ و آنچه در نزد خدا است بهتر و ماندگارتر است،‏ برای<br />

كسانيکه ایمان آورده اند،‏ و بر پروردگار خود توكل ميورزند.‏<br />

و الَّذِين ي جْت نِبُون ك ب اُِر الْا ‏ِثْمِ‏ و الْف و احِ‏ ش و ا ‏ِذ ا م ا غ ضِبُوا هُمْ‏ ي غْفِرُون<br />

و آنانيکه ‏)از(‏ گناهان كبيره و فحشاء اجتناب مى ورزند.‏ در هنگاميکه خشمگين ميشوند،‏ ‏)از لغزش دیگران(‏<br />

درميگذرند.‏<br />

﴾٣٨﴿<br />

و الَّذِين اسْ‏ ت ج ابُوا لِر بِّهِمْ‏ و اَق امُوا الصَّ‏ ل اة و اَمْرُهُمْ‏ شُ‏ ور ىَٰ‏ ب يْن هُمْ‏ و مِمَّا ر ز قْن اهُمْ‏ يُنفِقُون<br />

و آنانيکه ‏)امر(‏ پروردگار شانرا اجابت كرده اند،‏ و نماز را به تمام و كمال اداء ميکنند،‏ و كارشان در ميان شان ‏)به<br />

اساس(‏ مشوره است،‏ و از آنچه روزی شان گردانيدیم ‏)در راه های خير(‏ خرج ميکنند.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!