TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
مددگاری كنيد. » )سپس خداوند( گفت: « آیا اقرار كردید و به این پيمان مرا گرفتيد؟ » گفتند: « اقرار كردیم.<br />
» خداوند گفت:<br />
«<br />
پس گواه باشيد و من با شما از زمرۀ گواهان هستم.<br />
»<br />
﴾٨٢﴿<br />
ف م ن ت ولَّىَٰ ب عْد ذ َٰلِك ف اُول َٰئِك هُمُ الْف اسِ قُون<br />
پس كسيکه بعد ازین برگردد، )این مردم( همينهایند فاسق.<br />
﴾٨٣﴿<br />
اَف غ يْر دِينِ اللَّهِ ي بْغُون و ل هُ اَسْ ل م م ن فِي السَّ م او اتِ و الْاَرْضِ ط وْعًا و ك رْهًا و ا ِل يْهِ يُرْج عُون<br />
آیا بجز دین خدا )دینى دیگر( را مى طلبند؟! در حاليکه همه كسانيکه در آسمانها و زمين اند بخوشى و ناخوش<br />
خود را به او تسليم كرده اند )یعنى اسالم را پذیرفته اند( و بسوی او باز گردانده ميشوند.<br />
﴾٨٤﴿<br />
« بگو:<br />
قُلْ ا م نَّا بِاللَّهِ و م ا اُنزِل ع ل يْن ا و م ا اُنزِل ع ل ىَٰ ا ِبْر اهِيم و ا ِسْ م اعِيل و ا ِسْ ح اق و ي عْقُوب و الْاَسْ ب ا ِط<br />
و م ا اُوتِي مُوس ىَٰ و عِيس ىَٰ و النَّبِيُّون مِن رَّبِّهِمْ ل ا نُف رِّقُ ب يْن اَح دٍ مِّنْهُمْ و ن حْنُ ل هُ مُسْ لِمُون<br />
ما به خداوند و به آنچه بما نازل شده و به آنچه به ابراهيم، اسمعيل، اسحق، یعقوب، و قبایل )یعنى<br />
بازماندگان یعقوب( وحى شده و به آنچه به موسى و عيسى و )دیگر( پيامبران از طرف پروردگار شان داده شده<br />
است، ایمان داریم. در ميان شان فرقى نميگذاریم و ما به او تسليم هستيم )یعنى به دین اسالم منقادیم(.<br />
»<br />
﴾٨٥﴿<br />
و م ن ي بْت غِ غ يْر الْا ِسْ ل امِ دِينًا ف ل ن يُقْب ل مِنْهُ و هُو فِي الْا خِ ر ةِ مِن الْخ اسِ رِين<br />
و كسيکه جز اسالم دینى را بجوید، پس هرگز از او پذیرفته نميشود، و او در آخرت از زیان كاران است.<br />
﴿٨٦﴾ ك يْف ي هْدِي اللَّهُ ق وْمًا ك ف رُوا ب عْد ا ِيم انِهِمْ و ش هِدُوا اَنَّ الرَّسُ ول ح قٌّ و ج اء هُمُ الْب يِّن ا ُت<br />
ۛو اللَّهُ<br />
ل ا ي هْدِي الْق وْم الظَّالِمِين<br />
﴾٨٧﴿<br />
چگونه خداوند قومى را هدایت ميکند كه بعد از ایمان آوردنِ خود كافر شد و )بعد از اینکه( گواهى دادند برینکه<br />
پيامبر )بر( حق است، و )بعد از اینکه( به ایشان نشانه های روشنى آمد؟! و خداوند قوم ستمکاران را هدایت<br />
نميکند.<br />
اُول َٰئِك ج ز اؤُهُمْ اَنَّ ع ل يْهِمْ ل عْن ة اللَّهِ و الْم ل اُِك ةِ و النَّاسِ اَجْم عِين<br />
ایشان جزای شان اینست كه از طرف خدا، فرشتگان و همه مردم بر ایشان لعنت ميشود.<br />
﴿٨٨﴾ خ الِدِين فِيه ا ل ا يُخ فَّفُ ع نْهُمُ الْع ذ ابُ و ل ا هُمْ يُنظ رُون<br />
ایشان درین )حالت( هميشه بسر ميبرند، نى عذاب شان تخفيف داده ميشود و نى هم به ایشان مهلت داده<br />
ميشود.<br />
﴾٨٩﴿<br />
ا ِلَّا الَّذِين ت ابُوا مِن ب عْدِ ذ َٰلِك و اَصْ ل حُوا ف ا ِنَّ اللَّه غ فُورٌ رَّحِ يمٌ<br />
مگر كسانيکه بعد از آن توبه كردند و )خود را( اصالح نمودند، پس حقا كه خداوند آمرزنده )و( مهربان است.<br />
﴾٩٠﴿<br />
ا ِنَّ الَّذِين ك ف رُوا ب عْد ا ِيم انِهِمْ ثُمَّ ازْد ادُوا كُفْرًا لَّن تُقْب ل ت وْب تُهُمْ و اُول َٰئِك هُمُ الضَّ الُّون