10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

زندگانى دنيا برای كافران زیبا جلوه داده شده است،‏ و ایشان به مسلمانان تمسخر ميکنند،‏ ولى پرهيزگاران در<br />

روز قيامت ‏)در مقامى(‏ باالتر از ایشان قرار دارند،‏ و خداوند هركرا بخواهد روزی بيشمار ميدهد.‏<br />

﴿٢١٣﴾ ك ان النَّاسُ‏ اُمَّةً‏ و احِ‏ د ةً‏ ف ب ع ث اللَّهُ‏ النَّبِيِّين مُب شِّرِين و مُنذِرِين و اَنز ل م ع هُمُ‏ الْكِت اب بِالْح ‏ِّق<br />

لِي حْكُم ب يْن النَّاسِ‏ فِيم ا اخْ‏ ت ل فُوا فِيهِ‏<br />

الْب يِّن اتُ‏ ب غْيًا ب يْن هُمْ‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

ي ش اءُ‏ ا ‏ِل ىَٰ‏ صِر اطٍ‏ مُّسْ‏ ت قِيمٍ‏<br />

و م ا اخْ‏ ت ل ف فِيهِ‏ ا ‏ِلَّا الَّذِين اُوتُوهُ‏ مِن ب عْدِ‏ م ا ج اء تْهُمُ‏<br />

ف ه د ى اللَّهُ‏ الَّذِين ا م نُوا لِم ا اخْ‏ ت ل فُوا فِيهِ‏ مِن الْح قِّ‏ بِا ‏ِذْنِ‏ ‏ِه<br />

و اللَّهُ‏ ي هْدِي م ن ۛ<br />

مردم ‏)در آغاز(‏ امت واحد بودند،‏ سپس خداوند پيامبران را بحيث مژده دهنده و بيم دهنده فرستاد و با ایشان<br />

كتاب را بحق نازل گردانيد،‏ تا در مسایليکه مردم در آن اختالف ورزیدند ‏)پيامبران(‏ در بين ایشان حکم كنند.‏ و<br />

تنها همان كسانى به اختالف پرداختند كه به ایشان كتاب داده شده بود،‏ بعد از آنکه به آنها نشانه های روشنى<br />

آمد ‏)این كار(‏ از روی سركشى ‏)كه(‏ در ميان شان ‏)پدیدار گردید واقع شد(،‏ پس خداوند بارادۀ خود مؤمنان را در<br />

موارد اختالف شان بسوی حق هدایت نمود،‏ و خداوند كسى را كه بخواهد براه راست رهياب ميکند.‏<br />

﴾٢١٤﴿<br />

اَمْ‏ ح سِ‏ بْتُمْ‏ اَن ت دْخُلُوا الْج نَّة و ل مَّا ي ا ‏ْتِكُم مَّث لُ‏ الَّذِين خ ل وْا مِن ق بْلِكُم<br />

و الضَّ‏ رَّاءُ‏ و زُلْزِلُوا ح تَّىَٰ‏ ي قُول الرَّسُ‏ ولُ‏ و الَّذِين ا م نُوا م ع هُ‏ م ت ىَٰ‏ ن صْ‏ رُ‏ اللَّ‏ ‏ِه<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

مَّسَّ‏ تْهُمُ‏ الْب ا ‏ْس اءُ‏<br />

اَل ا ا ‏ِنَّ‏ ن صْ‏ ر اللَّهِ‏ ق رِيبٌ‏<br />

آیا پنداشتيد كه ميتوانيد به بهشت داخل شوید بدون آنکه حاالت پيشينيان شما بشما رسيده باشد؟ به ایشان<br />

سختى و رنج بسيار رسيد و مضطرب شدند،‏ بحدیکه پيامبر و مؤمنان همراه او گفتند<br />

‏)بسراغ ما(‏ مى آید؟<br />

«<br />

»<br />

به ایشان گفته شد<br />

«<br />

آگاه باشيد،‏ بدون شک یاری خداوند نزدیک است.‏<br />

‏)پس(‏ یاری خدا چه وقت<br />

»<br />

﴾٢١٥﴿<br />

و ابْنِ‏ السَّ‏ بِيلِ‏<br />

ي سْ‏ اَلُون ك م اذ ا يُنفِقُون<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

قُلْ‏ م ا اَنف قْتُم مِّنْ‏ خ يْرٍ‏ ف لِلْو الِد يْنِ‏ و الْاَقْر بِين و الْي ت ام ىَٰ‏ و الْم س اكِي ‏ِن<br />

و م ا ت فْع لُوا مِنْ‏ خ يْرٍ‏ ف ا ‏ِنَّ‏ اللَّه بِهِ‏ ع لِيمٌ‏<br />

از تو مى پرسند چه چيز را ‏)خيرات(‏ بدهند؟ بگو<br />

«<br />

هر چيزی را كه برای پدر،‏ مادر،‏ خویشاوندان،‏ یتيمان،‏<br />

مسکينان و واماندگان در راه ‏)یعنى مسافران(‏ نفقه ميکنيد و هر خيری را كه انجام ميدهيد،‏ حقا كه خداوند به<br />

» آن آگاه است.‏<br />

﴿٢١٦﴾ كُتِب ع ل يْكُمُ‏ الْقِت الُ‏ و هُو كُرْهٌ‏ لَّكُمْ‏<br />

تُحِ‏ بُّوا ش يْئًا و هُو ش رٌّ‏ لَّكُمْ‏<br />

ۛ<br />

و ع س ىَٰ‏ اَن ت كْر هُوا ش يْئًا و هُو خ يْرٌ‏ لَّكُمْ‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

و اللَّهُ‏ ي عْل مُ‏ و اَنتُمْ‏ ل ا تعْل مُون<br />

و ع س ىَٰ‏ اَن<br />

جهاد بر شما فرض شده است در حاليکه بشما ناگوار است.‏ و ای بسا كه چيزی را ناگوار پندارید كه بخير شما<br />

باشد،‏ وای بسا كه چيزی را دوست داشته باشيد و به شر شما باشد.‏ و خداوند ميداند و شما نميدانيد.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!