TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
بيگمان آنانيکه با تو بيعت ميکنند، در واقع با خدا بيعت مى كنند. ید خداوند باالی دستهای شان است. پس هر<br />
كسيکه پيمان خویش را نقض ميکند، بيگمان به زیان خویش پيمان شکنى ميکند. و هر كه عهدش را با خدا ایفا<br />
كرد، به زودی برای او پاداش بزرگ مى دهد.<br />
﴿١١﴾ س ي قُولُ ل ك الْمُخ لَّفُون مِن الْاَعْر ابِ ش غ ل تْن ا اَمْو الُن ا و اَهْلُون ا ف اسْ ت غْفِرْ ل ن ا<br />
ل يْس فِي قُلُوبِهِ ْم<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
ك ان اللَّهُ بِم ا ت عْم لُون خ بِيرًا<br />
ي قُولُون بِاَلْسِ ن تِهِم مَّا<br />
قُلْ ف م ن ي مْلِكُ ل كُم مِّن اللَّهِ ش يْئًا ا ِنْ اَر اد بِكُمْ ض رًّا اَوْ اَر اد بِكُمْ ن فْعًا<br />
بزودی تخلف كنندگان از بادیه نشينان به تو خواهند گفت:<br />
سفر( بازداشت، از اینرو برای ما آمرزش طلب كن.<br />
نيست. بگو:<br />
«<br />
»<br />
«<br />
ۛب لْ<br />
ما را اموال ما و خانواده های ما )از اشتراک درین<br />
ایشان چيزی را بر زبان خود مى گویند، كه در دلهای شان<br />
اگر خدا بخواهد به شما زیانى برساند، یا بخواهد به شما سودی برساند، كيست كه برای شما از<br />
)ارادۀ( خدا چيزی را مانع گردد؟ آری، خداوند به اعماليکه انجام ميدهيد آگاه است.<br />
»<br />
﴾١٢﴿<br />
ب لْ ظ ن نتُمْ اَن لَّن ي نق لِب الرَّسُ ولُ و الْمُؤْمِنُون ا ِل ىَٰ اَهْلِيهِمْ اَب دًا و زُيِّن ذ َٰلِك فِي قُلُوبِكُمْ وظ ن نتُ ْم<br />
ظ نَّ السَّ وْءِ و كُنتُمْ ق وْمًا بُورًا<br />
﴾١٣﴿<br />
واقعيت اینست كه شما گمان كردید كه پيامبر و مؤمنان به خانواده های خویش هرگز برنخواهند گشت، و این<br />
امر به دلهای شما زیبا جلوه داده شد، و گمان بد كردید، و شما مردم تباه شوندهای بودید.<br />
و م ن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ و ر سُ ولِهِ ف ا ِنَّا اَعْت دْن ا لِلْك افِرِين س عِيرًا<br />
و كسيکه به خدا و پيامبر او ایمان نياورد، پس برای كافران آتش فروزانى را آماده كردیم.<br />
﴾١٤﴿<br />
رَّحِ يمًا<br />
اللَّهِ<br />
و لِلَّهِ مُلْكُ السَّ م او اتِ و الْاَرْضِ<br />
ۛ<br />
ي غْفِرُ لِم ن ي ش اءُ و يُع ذِّبُ م ن ي ش اءُ ۛ و ك ان اللَّهُ غ فُورًا<br />
پادشاهى آسمانها و زمين از آن خداست. هركرا كه بخواهد مى آمرزد، و هركرا بخواهد مجازات ميکند. و خداوند<br />
آمرزنده )و( مهربان است.<br />
﴿١٥﴾ س ي قُولُ الْمُخ لَّفُون ا ِذ ا انط ل قْتُمْ ا ِل ىَٰ م غ انِم لِت ا ْخُذُوه ا ذ رُون ا ن تَّبِعْكُمْ<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
ا ِلَّا ق لِيلًا<br />
قُل لَّن ت تَّبِعُون ا ك ذ َٰلِكُمْ ق ال اللَّهُ مِن ق بْ ُل<br />
ۛ<br />
ف س ي قُولُون ب لْ ت حْسُ دُون ن ا<br />
وقتيکه بسوی غنيمت حركت كنيد تا آنرا بگيرید، مخالفان فوراً مى گویند:<br />
كنيم.<br />
است.<br />
يُرِيدُون اَن يُب دِّلُوا ك ل ام<br />
ۛ<br />
«<br />
»<br />
ایشان ميخواهند كالم خدا را تبدیل كنند. بگو:<br />
«<br />
»<br />
و خواهند گفت:<br />
«<br />
بلکه به ما حسد ميورزید.<br />
»<br />
ب لْ ك انُوا ل ا ي فْق هُون<br />
به ما اجازه بدهيد كه شما را پيروی<br />
هرگز به دنبال ما نيایيد. خداوند از پيش چنين گفته<br />
واقعيت امر اینست كه ایشان درک نميکنند، جز اندكى.