TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
﴿١٥١﴾ ك م ا اَرْس لْن ا فِيكُمْ ر سُ ولًا مِّنكُمْ ي تْلُو ع ل يْكُمْ ا ي اتِن ا و يُز كِّيكُمْ و يُع لِّمُكُمُ الْكِت اب و الْحِ كْمة<br />
و يُع لِّمُكُم مَّا ل مْ ت كُونُوا ت عْل مُون<br />
همانگونه كه در ميان شما رسولى از شما فرستادیم كه آیات ما را بر شما ميخواند و شما را پاكيزه مى سازد.<br />
بشما كتاب و حکمت مى آموزد و چيزی را كه )پيش ازین( نميدانستيد بشما مى آموزد.<br />
﴾١٥٢﴿<br />
ف اذْكُرُونِي اَذْكُرْكُمْ و اشْ كُرُوا لِي و ل ا ت كْفُرُونِ<br />
پس مرا یاد كنيد تا من شما را یاد كنم و مرا سپاس گذارید و ناسپاسى ننمایيد.<br />
﴾١٥٣﴿<br />
ي ا اَيُّه ا الَّذِين ا م نُوا اسْ ت عِينُوا بِالصَّ بْرِ و الصَّ ل اةِ<br />
ۛ<br />
ا ِنَّ اللَّه م ع الصَّ ابِرِين<br />
ای مؤمنان، از شکيبایى و نماز یاری جویيد. حقا كه خداوند با شکيبایان است.<br />
﴾١٥٤﴿<br />
و لا ت قُولُوا لِم ن يُقْت لُ فِي س بِيلِ اللَّهِ اَمْو ا ٌت<br />
ۛ<br />
ب لْ اَحْي اءٌ و ل َٰكِن لَّا ت شْ عُرُون<br />
و به كسانيکه در راه خدا كشته ميشوند مرده مگویيد، بلکه )آنها( زنده اند مگر شما درک نمى كنيد.<br />
﴾١٥٥﴿<br />
الصَّ ابِرِين<br />
و ل ن بْلُو نَّكُم بِش يْ ءٍ مِّن الْخ وْفِ و الْجُوعِ و نقْصٍ مِّن الْاَمْو الِ و الْاَنفُسِ و الثَّم ر ا ِت<br />
و ب شِّرِ ۛ<br />
همانا ما شما را به چيزی از ترس و گرسنگى و به زیان مالى و جانى و كمبود ميوه ها مى آزمایيم، و مژده بده<br />
شکيبایان را.<br />
﴾١٥٦﴿<br />
الَّذِين ا ِذ ا اَص اب تْهُم مُّصِيب ةٌ ق الُوا ا ِنَّا لِلَّهِ و ا ِنَّا ا ِل يْهِ ر اجِ عُون<br />
آنانيکه چون به ایشان مصيبتى مى رسد، مى گویند: < حقا كه ما از خدایيم و حقا كه به سوی خدا باز مى<br />
» گردیم.<br />
﴾١٥٧﴿<br />
اُول َٰئِك ع ل يْهِمْ ص ل و اتٌ مِّن رَّبِّهِمْ و ر حْم ةٌ<br />
ۛ<br />
و اُول َٰئِك هُمُ الْمُهْت دُون<br />
همين هایند كه عنایات و مهربانى های پروردگارشان شامل حال آنها شده و همين هایند رهياب.<br />
﴾١٥٨﴿<br />
بِهِم ا<br />
ا ِنَّ الصَّ ف ا و الْم رْو ة مِن ش ع اُِرِ اللَّهِ<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
و م ن ت ط وَّع خ يْرًا ف ا ِنَّ اللَّه ش اكِرٌ ع لِي ٌم<br />
ف م نْ ح جَّ الْب يْت اَوِ اعْت م ر ف ل ا جُن اح ع ل يْهِ اَن ي طَّوَّف<br />
حقا كه صفا و مروه از نشانه های خداست. پس كسيکه خانۀ )خدا( را حج كند یا عمره بجا آرد بر او گناهى<br />
نيست كه بگرد این دو طواف نماید، و كسانيکه از فرمان خدا به ميل خود شان )در انجام كارهای نيک( اطاعت<br />
ميورزند، پس حقا كه خداوند )در برابر عمل اوشان( شکرگزار و )به كارهای شان( دانا است.<br />
﴾١٥٩﴿<br />
ۛ الْكِت ابِ<br />
ا ِنَّ الَّذِين ي كْتُمُون م ا اَنز لْن ا مِن الْب يِّن اتِ و الْهُد ىَٰ مِن ب عْدِ م ا ب يَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي<br />
اُول َٰئِك ي لْع نُهُمُ اللَّهُ و ي لْع نُهُمُ اللَّاعِنُون