10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

﴿٢١﴾ ي ا اَيُّه ا الَّذِين ا م نُوا ل ا ت تَّبِعُوا خُطُو اتِ‏ الشَّيْط انِ‏<br />

بِالْف حْش اءِ‏ و الْمُنك رِ‏<br />

يُز كِّي م ن ي ش اءُ‏ ۛ<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

و م ن ي تَّبِعْ‏ خُطُو اتِ‏ الشَّيْط انِ‏ ف ا ‏ِنَّهُ‏ ي ا ‏ْمُرُ‏<br />

ول وْل ا ف ضْ‏ لُ‏ اللَّهِ‏ ع ل يْكُمْ‏ و ر حْم تُهُ‏ م ا ز ك ىَٰ‏ مِنكُم مِّنْ‏ اَح دٍ‏ اَب دًا و ل ‏َٰكِنَّ‏ اللَّه<br />

و اللَّهُ‏ س مِيعٌ‏ ع لِيمٌ‏<br />

ای مسلمانان،‏ قدم های شيطان را پيروی نکنيد،‏ و هركه قدم های شيطان را پيروی كند،‏ پس بيگمان شيطان به<br />

فحشاء و كارهای ناشایسته امر ميکند.‏ و اگر فضل و مرحمت خداوند بر شما نمى بود،‏ هيچ یک از شما هرگز پاک<br />

نمى شد،‏ ولى خدا هركرا بخواهد پاكيزه مى سازد،‏ و خداوند شنوا و داناست.‏<br />

﴾٢٢﴿<br />

اللَّهِ‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

و ل ا ي ا ‏ْت لِ‏ اُولُو الْف ضْ‏ لِ‏ مِنكُمْ‏ و السَّ‏ ع ةِ‏ اَن يُؤْتُوا اُولِي الْقُرْب ىَٰ‏ و الْم س اكِين و الْمُه اجِ‏ رِين فِي س بِي ‏ِل<br />

و لْي عْفُوا و لْي صْ‏ ف حُوا اَل ا تُحِ‏ بُّون اَن ي غْفِر اللَّهُ‏ ل كُمْ‏ و اللَّهُ‏ غ فُورٌ‏ رَّحِ‏ يمٌ‏<br />

ۛ<br />

﴾٢٣﴿<br />

مردم بافضيلت و توانگر شما نباید سوگند بخورند كه از امداد به اقارب،‏ مساكين و مهاجرین راه خدا دریغ ورزند،‏<br />

باید عفو كنند و گذشت ورزند.‏ آیا دوست ندارید كه خداوند شما را بيامرزد؟ و خداوند آمرزنده ‏)و(‏ مهربان است.‏<br />

ع ظِيمٌ‏<br />

ا ‏ِنَّ‏ الَّذِين ي رْمُون الْمُحْص ن اتِ‏ الْغ افِل اتِ‏ الْمُؤْمِن اتِ‏ لُعِنُوا فِي الدُّنْي ا و الْا خِ‏ ر ةِ‏ و ل هُمْ‏ ع ذ ابٌ‏<br />

بيگمان آنانيکه زنانِ‏ پاكدامن ‏)از آلودگى ‏]و[(‏ بيخبرِ‏ مؤمن را ‏)به فحشاء(‏ متهم مى سازند،‏ در دنيا و آخرت ‏)به(‏<br />

لعنت ‏)خدا گرفتار(‏ شده اند،‏ و برای ایشان عذابى بزرگ است.‏<br />

﴾٢٤﴿<br />

﴾٢٥﴿<br />

ي وْم ت شْ‏ ه دُ‏ ع ل يْهِمْ‏ اَلْسِ‏ ن تُهُمْ‏ و اَيْدِيهِمْ‏ و اَرْجُلُهُم بِم ا ك انُوا ي عْم لُون<br />

در روزیکه زبانهای شان،‏ دست های شان و پاهای شان بر ایشان به اعمالى كه مرتکب شده اند شهادت ميدهد.‏<br />

ي وْم ئِذٍ‏ يُو فِّيهِمُ‏ اللَّهُ‏ دِين هُمُ‏ الْح قَّ‏ و ي عْل مُون اَنَّ‏ اللَّه هُو الْح قُّ‏ الْمُبِينُ‏<br />

در آن روز خداوند جزایى را كه مستحق آنند به تمام و كمال به ایشان ميدهد،‏ و پى ميبرند كه خداوند هم<br />

اوست حق آشکار كننده.‏<br />

﴾٢٦﴿<br />

الْخ بِيث اتُ‏ لِلْخ بِيثِين و الْخ بِيثُون لِلْخ بِيث اتِ‏<br />

مُب رَّءُون مِمَّا ي قُولُون<br />

ۛ<br />

و الطَّيِّب اتُ‏ لِلطَّيِّبِين و الطَّيِّبُون لِلطَّيِّب اتِ‏<br />

ۛ<br />

ل هُم مَّغْفِر ةٌ‏ ۛ<br />

و رِزْقٌ‏ ك رِي ‏ٌم<br />

زنان آلوده ‏)به فحشاء(‏ شایستۀ مردان آلوده ميباشند،‏ و مردان آلوده شایستۀ زنان آلوده اند.‏ زنان پاكدامن<br />

اُول ‏َٰئِك<br />

شایستۀ مردان پاكدامن اند،‏ و مردان پاكدامن شایستۀ زنان پاكدامن اند.‏ ایشان از آنچه مردم ميگویند مبرایند.‏<br />

برای ایشان آمرزش و روزی خوب،‏ پاک و وافر است.‏<br />

﴾٢٧﴿<br />

ي ا اَيُّه ا الَّذِين ا م نُوا ل ا ت دْخُلُوا بُيُوتًا غ يْر بُيُوتِكُمْ‏ ح تَّىَٰ‏ ت سْ‏ ت ا ‏ْنِسُ‏ وا و تُس لِّمُوا ع ل ىَٰ‏ اَهْلِها ‏ۛذ ‏َٰلِكُمْ‏<br />

خ يْرٌ‏ لَّكُمْ‏ ل ع لَّكُمْ‏ ت ذ كَّرُون

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!