TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
﴿١٣﴾ و يُس بِّحُ الرَّعْدُ بِح مْدِهِ و الْم ل اُِك ةُ مِنْ خِ يف تِهِ و يُرْسِ لُ الصَّ و اعِق ف يُصِيبُ بِه ا م ن ي ش اءُ و هُمْ<br />
يُج ادِلُون فِي اللَّهِ و هُو شدِيدُ الْمِح ا ِل<br />
و رعد او را به پاكى ستایش ميکند و )نيز( فرشتگان از هيبت او. و )اوست كه( صاعقه ها را مى فرستد، پس به<br />
هركه بخواهد به )وسيلۀ( آن )آسيب( ميرساند. )با این هم( در بارۀ خدا جدال ميکنند، در حاليکه او در نهایتِ<br />
)تدبير( و نيرومندی است.<br />
ۛ ل هُ د عْو ةُ الْح ِّق ﴿١٤﴾<br />
الْم اءِ لِي بْلُغ ف اهُ و م ا هُو بِب الِغِهِ<br />
ۛ<br />
و الَّذِين ي دْعُون مِن دُونِهِ ل ا ي سْ ت جِ يبُون ل هُم بِش يْ ءٍ ا ِلَّا ك ب اسِ طِ ك فَّيْهِ ا ِل ى<br />
و م ا دُع اءُ الْك افِرِين ا ِلَّا فِي ض ل الٍ<br />
دعای )بر( حق )یعنى مقرون به اجابت( از آنِ اوست، و كسانيکه جز او )چيزهای( دیگری را مى خوانند )دعای<br />
شانرا( بهيچ وجه اجابه نميکنند. )ایشان( بگونۀ كسى اند كه كفهای خود را بسوی آب ميگشاید تا بدهان او<br />
برسد، ولى هرگز آن )آب به دهان او( رسيدنى نيست. و نميباشد دعای كافران مگر در گمراهى.<br />
﴾١٥﴿<br />
و لِلَّهِ يسْ جُدُ م ن فِي السَّ م او اتِ و الْاَرْضِ ط وْعًا و ك رْهًا و ظِل الُهُم بِالْغُدُوِّ و الْا ص ا ِل<br />
۩<br />
و هر چيزیکه در آسمانها و زمين اند به خدا سجده ميکنند، به خوشى یا ناخوشى، و )نيز( سایه های شان<br />
صبحگاهان و شامگاهان.<br />
قُلْ م ن رَّبُّ السَّ م او اتِ و الْاَرْضِ قُلِ اللَّ ُه قُلْ اَف اتَّخ ذْتُم مِّن دُونِهِ اَوْ لِي اء ل ا ي مْلِكُون<br />
لِاَنفُسِ هِمْ ن فْعًا و ل ا ض رًّا قُلْ ه لْ ي سْ ت وِي الْاَعْم ىَٰ و الْب صِيرُ اَمْ ه لْ ت سْ ت وِي الظُّلُم اتُ و النُّورُ<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
﴾١٦﴿<br />
ج ع لُوا لِلَّهِ شُر ك اء خ ل قُوا ك خ لْقِهِ ف ت ش اب ه الْخ لْقُ ع ل يْهِ ْم<br />
الْق هَّارُ<br />
بگو<br />
ۛ<br />
«<br />
كيست پروردگار آسمانها و زمين؟<br />
بگو »<br />
كه برای خویشتن مالک نفعى و ضرری نيستند؟<br />
« بگو « خدا. »<br />
« بگو »<br />
قُلِ اللَّهُ خ الِقُ كُلِّ ش يْ ءٍ و هُو الْو احِ دُ<br />
اَمْ<br />
آیا شما جز او دوستانى )یعنى معبودانى( گرفتيد<br />
آیا نابينا و بينا یکسان شده ميتوانند؟ یا آیا تاریکى ها و<br />
نور برابر اند؟ آیا )چنان( شریکانى به خدا قرار دادند كه مانند آفرینش او بيافرینند، به گونه ایکه این آفرینش<br />
برایشان مشتبه شده باشد؟<br />
»<br />
﴾١٧﴿<br />
بگو « خداوند آفرینندۀ همه چيزهاست، و اوست یکتا )و( بسيار غالب. »<br />
اَنز ل مِن السَّ م اءِ م اءً ف س ال تْ اَوْدِي ةٌ بِق د رِه ا ف احْت م ل السَّ يْلُ ز ب دًا رَّابِيًا<br />
فِي النَّارِ ابْتِغ اء حِ لْي ةٍ اَوْ م ت اعٍ ز ب دٌ مِّثْلُهُ<br />
جُف اءً<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
ك ذ َٰلِك ي ضْ رِبُ اللَّهُ الْح قَّ و الْب اطِل<br />
و مِمَّا يُوقِدُون ع ل يْهِ<br />
ۛ<br />
ۛ<br />
و اَمَّا م ا ي نف عُ النَّاس ف ي مْكُثُ فِي الْاَرْضِ<br />
ۛ<br />
ك ذ َٰلِك ي ضْ رِبُ اللَّهُ الْاَمْث ال<br />
ف اَمَّا الزَّب دُ ف ي ذْه بُ<br />
آب را از آسمان فرو فرستاد، و )از( دره ها به اندازۀ )ظرفيت( آنها )آب( جاری شد. پس سيالب كفى رو به تزاید<br />
را برداشت. و از آنچه برای تهيه زینت آالت یا ابزار به )كورۀ( آتش مى اندازند، )در آنها نيز( كفى است مانند آن.