10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

﴿١٣﴾ و يُس بِّحُ‏ الرَّعْدُ‏ بِح مْدِهِ‏ و الْم ل اُِك ةُ‏ مِنْ‏ خِ‏ يف تِهِ‏ و يُرْسِ‏ لُ‏ الصَّ‏ و اعِق ف يُصِيبُ‏ بِه ا م ن ي ش اءُ‏ و هُمْ‏<br />

يُج ادِلُون فِي اللَّهِ‏ و هُو شدِيدُ‏ الْمِح ا ‏ِل<br />

و رعد او را به پاكى ستایش ميکند و ‏)نيز(‏ فرشتگان از هيبت او.‏ و ‏)اوست كه(‏ صاعقه ها را مى فرستد،‏ پس به<br />

هركه بخواهد به ‏)وسيلۀ(‏ آن ‏)آسيب(‏ ميرساند.‏ ‏)با این هم(‏ در بارۀ خدا جدال ميکنند،‏ در حاليکه او در نهایتِ‏<br />

‏)تدبير(‏ و نيرومندی است.‏<br />

ۛ ل هُ‏ د عْو ةُ‏ الْح ‏ِّق ﴿١٤﴾<br />

الْم اءِ‏ لِي بْلُغ ف اهُ‏ و م ا هُو بِب الِغِهِ‏<br />

ۛ<br />

و الَّذِين ي دْعُون مِن دُونِهِ‏ ل ا ي سْ‏ ت جِ‏ يبُون ل هُم بِش يْ‏ ءٍ‏ ا ‏ِلَّا ك ب اسِ‏ طِ‏ ك فَّيْهِ‏ ا ‏ِل ى<br />

و م ا دُع اءُ‏ الْك افِرِين ا ‏ِلَّا فِي ض ل الٍ‏<br />

دعای ‏)بر(‏ حق ‏)یعنى مقرون به اجابت(‏ از آنِ‏ اوست،‏ و كسانيکه جز او ‏)چيزهای(‏ دیگری را مى خوانند ‏)دعای<br />

شانرا(‏ بهيچ وجه اجابه نميکنند.‏ ‏)ایشان(‏ بگونۀ كسى اند كه كفهای خود را بسوی آب ميگشاید تا بدهان او<br />

برسد،‏ ولى هرگز آن ‏)آب به دهان او(‏ رسيدنى نيست.‏ و نميباشد دعای كافران مگر در گمراهى.‏<br />

﴾١٥﴿<br />

و لِلَّهِ‏ يسْ‏ جُدُ‏ م ن فِي السَّ‏ م او اتِ‏ و الْاَرْضِ‏ ط وْعًا و ك رْهًا و ظِل الُهُم بِالْغُدُوِّ‏ و الْا ص ا ‏ِل<br />

۩<br />

و هر چيزیکه در آسمانها و زمين اند به خدا سجده ميکنند،‏ به خوشى یا ناخوشى،‏ و ‏)نيز(‏ سایه های شان<br />

صبحگاهان و شامگاهان.‏<br />

قُلْ‏ م ن رَّبُّ‏ السَّ‏ م او اتِ‏ و الْاَرْضِ‏ قُلِ‏ اللَّ‏ ‏ُه قُلْ‏ اَف اتَّخ ذْتُم مِّن دُونِهِ‏ اَوْ‏ لِي اء ل ا ي مْلِكُون<br />

لِاَنفُسِ‏ هِمْ‏ ن فْعًا و ل ا ض رًّا قُلْ‏ ه لْ‏ ي سْ‏ ت وِي الْاَعْم ىَٰ‏ و الْب صِيرُ‏ اَمْ‏ ه لْ‏ ت سْ‏ ت وِي الظُّلُم اتُ‏ و النُّورُ‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

﴾١٦﴿<br />

ج ع لُوا لِلَّهِ‏ شُر ك اء خ ل قُوا ك خ لْقِهِ‏ ف ت ش اب ه الْخ لْقُ‏ ع ل يْهِ‏ ‏ْم<br />

الْق هَّارُ‏<br />

بگو<br />

ۛ<br />

«<br />

كيست پروردگار آسمانها و زمين؟<br />

بگو »<br />

كه برای خویشتن مالک نفعى و ضرری نيستند؟<br />

« بگو « خدا.‏ »<br />

« بگو »<br />

قُلِ‏ اللَّهُ‏ خ الِقُ‏ كُلِّ‏ ش يْ‏ ءٍ‏ و هُو الْو احِ‏ دُ‏<br />

اَمْ‏<br />

آیا شما جز او دوستانى ‏)یعنى معبودانى(‏ گرفتيد<br />

آیا نابينا و بينا یکسان شده ميتوانند؟ یا آیا تاریکى ها و<br />

نور برابر اند؟ آیا ‏)چنان(‏ شریکانى به خدا قرار دادند كه مانند آفرینش او بيافرینند،‏ به گونه ایکه این آفرینش<br />

برایشان مشتبه شده باشد؟<br />

»<br />

﴾١٧﴿<br />

بگو « خداوند آفرینندۀ همه چيزهاست،‏ و اوست یکتا ‏)و(‏ بسيار غالب.‏ »<br />

اَنز ل مِن السَّ‏ م اءِ‏ م اءً‏ ف س ال تْ‏ اَوْدِي ةٌ‏ بِق د رِه ا ف احْت م ل السَّ‏ يْلُ‏ ز ب دًا رَّابِيًا<br />

فِي النَّارِ‏ ابْتِغ اء حِ‏ لْي ةٍ‏ اَوْ‏ م ت اعٍ‏ ز ب دٌ‏ مِّثْلُهُ‏<br />

جُف اءً‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

ك ذ ‏َٰلِك ي ضْ‏ رِبُ‏ اللَّهُ‏ الْح قَّ‏ و الْب اطِل<br />

و مِمَّا يُوقِدُون ع ل يْهِ‏<br />

ۛ<br />

ۛ<br />

و اَمَّا م ا ي نف عُ‏ النَّاس ف ي مْكُثُ‏ فِي الْاَرْضِ‏<br />

ۛ<br />

ك ذ ‏َٰلِك ي ضْ‏ رِبُ‏ اللَّهُ‏ الْاَمْث ال<br />

ف اَمَّا الزَّب دُ‏ ف ي ذْه بُ‏<br />

آب را از آسمان فرو فرستاد،‏ و ‏)از(‏ دره ها به اندازۀ ‏)ظرفيت(‏ آنها ‏)آب(‏ جاری شد.‏ پس سيالب كفى رو به تزاید<br />

را برداشت.‏ و از آنچه برای تهيه زینت آالت یا ابزار به ‏)كورۀ(‏ آتش مى اندازند،‏ ‏)در آنها نيز(‏ كفى است مانند آن.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!