TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
﴿٣٧﴾ و ك ذ َٰلِك اَنز لْن اهُ حُكْمًا ع ر بِيًّا ۛ<br />
مِن و لِيٍّ و ل ا و اقٍ<br />
و ل ئِنِ اتَّب عْت اَهْو اء هُم ب عْد م ا ج اء ك مِن الْعِلْمِ م ا ل ك مِن اللَّ ِه<br />
و بهمين گونه آنرا )بحيث( فرمانى )بزبان( عربى نازل كردیم. و بعد ازینکه برای تو از علم آمده است، اگر از<br />
هوسهای ایشان پيروی كنى، بتو از جانب خدا حامى و نگهبانى نيست.<br />
﴾٣٨﴿<br />
بِا ِذْنِ اللَّهِ<br />
و ل ق دْ اَرْس لْن ا رُسُ لًا مِّن ق بْلِك و ج ع لْن ا ل هُمْ اَزْو اجًا و ذُرِّيَّةً<br />
ۛ<br />
لِكُلِّ اَج لٍ كِت ابٌ ۛ<br />
و م ا ك ان لِر سُ ولٍ اَن ي ا ْتِي بِا ي ةٍ ا ِلَّا<br />
بيگمان پيامبرانى را پيش از تو )نيز( فرستادیم، و به ایشان زنان و فرزندان دادهایم. هيچ پيامبری نبوده كه جز به<br />
فرمان خدا نشانهای بياورد. برای هر دورهای كتابى است.<br />
﴾٣٩﴿<br />
ي مْحُو اللَّهُ م ا ي ش اءُ و يُثْبِتُ<br />
و عِند هُ اُمُّ الْكِت ابِ ۛ<br />
خدا هرچه را ميخواهد نابود ميسازد، و )هرچه را ميخواهد( اثبات ميکند. و نزد او است اُم الکتاب )یعنى اصل<br />
كتاب(.<br />
﴾٤٠﴿<br />
و ا ِن مَّا نُرِي نَّك ب عْض الَّذِي ن عِدُهُمْ اَوْ ن ت و فَّي نَّك ف ا ِنَّم ا ع ل يْك الْب ل اغُ و ع ل يْن ا الْحِ س ابُ<br />
خواه پارهای از آنچه را به ایشان وعده كردهایم به تو نشان دهيم یا )پيش از بجا شدن این وعده( ترا بميرانيم،<br />
پس بيگمان رساندن )پيام خداوند( بر توست، و حساب )اعمال( بر ماست.<br />
﴾٤١﴿<br />
اَو ل مْ ي ر وْا اَنَّا ن ا ْتِي الْاَرْض ن نقُصُ ه ا مِنْ اَطْر افِه ا<br />
س رِيعُ الْحِ س ابِ<br />
ۛ<br />
و اللَّهُ ي حْكُمُ ل ا مُع قِّب لِحُكْمِهِ<br />
و هُو ۛ<br />
آیا نمى بينند كه ما به )این( زمين )طوری( رسيدگى ميکنيم )كه به تدریج( از اطراف آن كم ميسازیم؟ و خدا<br />
فرمان ميدهد. كسى ردكنندۀ حکم او نيست. و او در حساب گرفتن سریع است.<br />
﴾٤٢﴿<br />
و ق دْ م ك ر الَّذِين مِن ق بْلِهِمْ ف لِلَّهِ الْم كْرُ ج مِيعًا<br />
الْكُفَّارُ لِم نْ عُقْب ى الدَّارِ<br />
ۛ<br />
ي عْل مُ م ا ت كْسِ بُ كُلُّ ن فْسٍ<br />
و س ي عْل ُم ۛ<br />
و بيگمان پيشينيان شان نيز دسيسه چيدند. پس تدبير همه جانبه از آن خدا است. هر كسى هر كاری را كه<br />
انجام ميدهد او )تعالى( ميداند. و كافران بزودی ميدانند كه )سرانجام نيکوی( سرای آخرت از آن كيست.<br />
﴾٤٣﴿<br />
الْكِت ابِ<br />
و ي قُولُ الَّذِين<br />
كافران ميگویند<br />
ك ف رُوا ل سْ ت مُرْس لًا<br />
ۛ<br />
«<br />
او علم كتاب است.<br />
تو پيامبر نيستى.<br />
« بگو: »<br />
»<br />
قُلْ ك ف ىَٰ بِاللَّهِ ش هِيدًا ب يْنِي و ب يْن كُمْ و م نْ عِند هُ عِلْمُ<br />
خدا به حيث گواه ميان من و شما بسنده است، و )نيز( كسيکه نزد