10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

﴾٣﴿<br />

آنکه مرگ و زندگى را آفرید،‏ تا شما را بيازماید،‏ كه كدام یک از شما،‏ از روی عمل و كاری كه انجام ميدهيد،‏<br />

بهتر هستيد.‏ و او صاحب قدرت منيع ‏)و(‏ آمرزگار است.‏<br />

الَّذِي خ ل ق س بْع س م او اتٍ‏ طِب اقًا<br />

ه لْ‏ ت ر ىَٰ‏ مِن فُطُورٍ‏<br />

ۛ<br />

مَّا ت ر ىَٰ‏ فِي خ لْقِ‏ الرَّحْم ‏َٰنِ‏ مِن ت ف اوُتٍ‏<br />

ۛ<br />

﴾٤﴿<br />

ف ارْجِ‏ عِ‏ الْب ص ر<br />

او كه هفت آسمان را طبقه طبقه آفرید،‏ در آفرینش ‏)خدای(‏ رحمٰن هيچ تفاوتى نمى بينى،‏ پس بار دیگر نگاه<br />

كن،‏ آیا شگافى ‏)یعنى خللى(‏ را ميبينى؟<br />

ثُمَّ‏ ارْجِ‏ عِ‏ الْب ص ر ك رَّت يْنِ‏ ي نق لِبْ‏ ا ‏ِل يْك الْب ص رُ‏ خ اسِ‏ ئًا و هُو ح سِ‏ ي ‏ٌر<br />

و باز نگاه را برای بار دوم برگردان،‏ نگاه تو بسوی تو ناكام و خسته باز ميگردد.‏<br />

﴾٥﴿<br />

و ل ق دْ‏ ز يَّنَّا السَّ‏ م اء الدُّنْي ا بِم ص ابِيح و ج ع لْن اه ا رُجُومًا لِّلشَّي اطِي ‏ِن<br />

ۛ<br />

﴾٦﴿<br />

و اَعْت دْن ا ل هُمْ‏ ع ذ اب السَّ‏ عِيرِ‏<br />

و حقا كه آسمان دنيا را با چراغ ها آراستيم،‏ و آنها را رانندگان شياطين گردانيدیم،‏ و برای ایشان عذاب دوزخ را<br />

آماده ساختيم.‏<br />

و لِلَّذِين ك ف رُوا بِر بِّهِمْ‏ ع ذ ابُ‏ ج ه نَّم<br />

ۛ<br />

﴾٧﴿<br />

﴾٨﴿<br />

و بِئْس الْم صِيرُ‏<br />

و برای كسانيکه به پروردگار خویش كافر شدند ‏)یعنى از پروردگار خویش انکار كردند(،‏ عذاب دوزخ است،‏ و چه<br />

بد جای بازگشت است ‏)دوزخ(!‏<br />

ا ‏ِذ ا اُلْقُوا فِيه ا س مِعُوا ل ه ا ش هِيقًا و هِي ت فُورُ‏<br />

چون در آن انداخته شوند،‏ بانگ ناهنجاری را از دوزخ مى شنوند،‏ در حاليکه ميجوشد.‏<br />

ت ك ادُ‏ ت م يَّزُ‏ مِن الْغ يْظِ‏<br />

ۛ<br />

«<br />

كُلَّم ا اُلْقِي فِيه ا ف وْجٌ‏ س اَل هُمْ‏ خ ز ن تُه ا اَل مْ‏ ي ا ‏ْتِكُمْ‏ ن ذِيرٌ‏<br />

نزدیک است از ‏)شدت(‏ خشم بکفد.‏ هر زمانيکه گروهى در آن انداخته ميشود،‏ نگهبانان دوزخ از ایشان ميپرسند:‏<br />

آیا بيم دهنده ای به شما نيامده بود؟<br />

»<br />

﴾٩﴿<br />

ق الُوا ب ل ىَٰ‏ ق دْ‏ ج اء ن ا ن ذِيرٌ‏ ف ك ذَّبْن ا و قُلْن ا م ا ن زَّل اللَّهُ‏ مِن ش يْ‏ ءٍ‏ ا ‏ِنْ‏ اَنتُمْ‏ ا ‏ِلَّا فِي ض ل الٍ‏ كبِي ‏ٍر<br />

ایشان ‏)در جواب(‏ ميگویند:‏<br />

«<br />

بلى،‏ یقيناً‏ بيم دهنده ای برای ما آمده بود،‏ ولى ما ‏)او را(‏ تکذیب كردیم،‏ و گفتيم:‏<br />

‏"خداوند هيچ چيزی نازل نکرده است،‏ شما نيستيد مگر در گمراهى بزرگى."‏<br />

»<br />

﴾١٠﴿<br />

« و ميگویند:‏<br />

و ق الُوا ل وْ‏ كُنَّا ن سْ‏ م عُ‏ اَوْ‏ ن عْقِلُ‏ م ا كُنَّا فِي اَصْ‏ ح ابِ‏ السَّ‏ عِيرِ‏<br />

اگر ‏)در دنيا(‏ گوش فرا ميدادیم،‏ یا تعقل ميکردیم،‏ ‏)حاال(‏ در زمرۀ اهل دوزخ نمى بودیم.‏<br />

»<br />

﴾١١﴿<br />

ف اعْت ر فُوا بِذ نبِهِمْ‏ ف سُ‏ حْقًا لِّاَصْ‏ ح ابِ‏ السَّ‏ عِي ‏ِر<br />

آنگاه به گناهان خود اعتراف كردند.‏ دوزخيان از رحمت ‏)الهى(‏ دور باشند.‏<br />

﴾١٢﴿<br />

ا ‏ِنَّ‏ الَّذِين ي خْ‏ ش وْن ر بَّهُم بِالْغ يْبِ‏ ل هُم مَّغْفِر ةٌ‏ و اَجْرٌ‏ ك بِيرٌ‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!