10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

﴿٧﴾ هُمُ‏ الَّذِين ي قُولُون ل ا تُنفِقُوا ع ل ىَٰ‏ م نْ‏ عِند ر سُ‏ ولِ‏ اللَّهِ‏ ح تَّىَٰ‏ ي نف ضُّ‏ وا ۛ<br />

و الْاَرْضِ‏ و ل ‏َٰكِنَّ‏ الْمُن افِقِين ل ا ي فْق هُون<br />

ایشان كسانى اند كه ميگویند:‏<br />

«<br />

های آسمان ها و زمين از آن خداست،‏ اما منافقان نميدانند.‏<br />

بر آنانيکه نزد پيامبر خدایند خرج نکنيد،‏ تا پراگنده شوند.‏<br />

و لِلَّهِ‏ خ ز اُِنُ‏ السَّ‏ م او اتِ‏<br />

»<br />

﴾٨﴿<br />

ي قُولُون ل ئِن رَّج عْن ا ا ‏ِل ى الْم دِين ةِ‏ ل يُخْ‏ رِج نَّ‏ الْاَع زُّ‏ مِنْه ا الْاَذ لَّ‏<br />

و ل ‏َٰكِنَّ‏ الْمُن افِقِين ل ا ي عْل مُون<br />

ميگویند:‏<br />

ۛ<br />

«<br />

»<br />

﴾٩﴿<br />

‏)در حاليکه(‏ خزانه<br />

و لِلَّهِ‏ الْعِزَّةُ‏ و لِر سُ‏ ولِهِ‏ و لِلْمُؤْمِنِين<br />

البته اگر به مدینه باز گردیم،‏ بيگمان صاحبان عزت،‏ مردم خوار ‏)و بيچاره(‏ را از آنجا بيرون ميکنند.‏<br />

مگر ‏)حقيقت اینست كه(‏ عزت از آن خدا و پيامبر او و مسلمانان است،‏ اما منافقان نميدانند.‏<br />

ي ا اَيُّه ا الَّذِين ا م نُوا ل ا تُلْهِكُمْ‏ اَمْو الُكُمْ‏ و ل ا اَوْل ادُكُمْ‏ ع ن ذِكْرِ‏ اللَّهِ‏<br />

هُمُ‏ الْخ اسِ‏ رُون<br />

و م ن ي فْع لْ‏ ذ ‏َٰلِك ۛ<br />

ای مؤمنان،‏ دارایى شما و اوالد شما نباید شما را از یاد خدا غافل كند،‏ و هر كسى كه چنين كند،‏ پس هم<br />

ایشانند زیانکار.‏<br />

﴾١٠﴿<br />

ف اُول ‏َٰئِك<br />

و اَنفِقُوا مِن مَّا ر ز قْن اكُم مِّن ق بْلِ‏ اَن ي ا ‏ْتِي اَح د كُمُ‏ الْم وْتُ‏ ف ي قُول ر بِّ‏ ل وْل ا اَخَّرْت نِي ا ‏ِل ىَٰ‏ اَج ‏ٍل<br />

ق رِيبٍ‏ ف اَصَّ‏ دَّق و اَكُن مِّن الصَّ‏ الِحِ‏ ين<br />

و از آنچه به شما ارزانى كردیم خرج كنيد،‏ پيش از اینکه مرگ به ‏)سراغ(‏ یکى از شما بياید،‏ و ‏)در این حال(‏<br />

« بگوید:‏<br />

پروردگارا،‏ ایکاش مرا مدت كمى مهلت مى دادی،‏ تا خيرات ميدادم،‏ و از جملۀ نيکوكاران ميشدم.‏<br />

»<br />

﴾١١﴿<br />

و ل ن يُؤ خِّر اللَّهُ‏ ن فْسً‏ ا ا ‏ِذ ا ج اء اَج لُه ا<br />

ۛ<br />

و اللَّهُ‏ خ بِيرٌ‏ بِم ا ت عْم لُون<br />

ولى خداوند كسى را،‏ چون اجل او فرا رسد،‏ مهلت نميدهد،‏ و خداوند به آنچه ميکنيد آگاه است.‏<br />

==================================================================<br />

( ۶۴ ) سوره<br />

التغابن:‏<br />

این سوره مدنى و دارای )۱۸( آیه است و تغابن به معنى پشيمانى،‏ مغبون كردن و یکى از نام های قيامت<br />

است،‏ به سبب ذكر روز قيامت در آن تغابن ناميده شده است.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!