10.02.2013 Views

Bind 1 - Rosekamp

Bind 1 - Rosekamp

Bind 1 - Rosekamp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Arrebo, Anders Christensen. 531<br />

tog nu Arbejdet op paa ny, og 1623 udkom, tilegnet Gejstligheden<br />

i Norge og forsynet med Ærevers bl. a. af Jesper Brochmand og<br />

Caspar Bartholin, »K[ong] Davids Psalter, sangvis udsat under<br />

hundrede og nogle Melodier og Toner«. Som ortodoks Teolog af<br />

Hans Poulsen Resens Skole var A. ingen Ynder af de Melodier til<br />

Davids Salmer, der skyldtes Franskmanden Claude Goudimel, og<br />

som, skønt af calvinsk Oprindelse, havde faaet Indpas ogsaa her<br />

hjemme ved Begyndelsen af det 17. Aarh.; i Modsætning hertil<br />

fremdrog han med Forkærlighed de ældre Melodier fra Hans<br />

Thomesens Salmebog og Niels Jespersens Gradual, idet han stræbte<br />

at vælge saadanne Toner, som passede til Salmernes indre Karakter.<br />

Musikalsk var Bogen saaledes en Tilbagevenden til Fortiden;<br />

for Tekstbehandlingens Vedkommende tilhører den, modsat hans<br />

Ungdoms Lejlighedsdigtning, lige saa afgjort Fremtiden. At gøre<br />

Versene regelmæssige, saa at korresponderende Linier erholdt<br />

samme Antal Stavelser, et rigtigt Forhold mellem betonede og<br />

ubetonede Stavelser iagttoges, og Trykket lagdes paa de rette<br />

Steder, var nu fra det Øjeblik, han satte Pennen paa Papiret, hans<br />

alvorlige Bestræbelse, og efter at et Kongebrev 1624 havde tildelt<br />

ham Privilegium paa en eventuelt kommende Udgave, tog han<br />

Arbejdet for sig igen, gik det omhyggeligt igennem for at fjerne<br />

Ufuldkommenheder, og det 2. Oplag af Psalteren, der udkom 1627,<br />

ledsaget af Melodierne, tør betragtes som det første større Værk<br />

paa Dansk, der som Helhed taget staar Maal med de Fordringer,<br />

Senrenæssancens Mænd overalt i Europa stillede til regelret Versbygning<br />

modsat det 16. Aarh.<br />

A.s Oversættelse af Davids Salmer har muligt bidraget sit til,<br />

sammen med formaaende Velynderes (Kanslerens) Forestillinger,<br />

at mildne Kongen; i hvert Fald udgik der i Aug. 1625 et aabent<br />

Brev, ifølge hvilket den afsatte Biskop fik sin Forseelse eftergivet,<br />

og det tillodes ham igen at søge Kald, dog kun et Bondekald. Det<br />

er betegnende for A.s Karakter og Opfattelse af sig selv, at det<br />

første Kald, han endnu s. A. søgte, var Frue Kirke i Kbh. Dette<br />

fik han naturligvis ikke, og da Malmø Borgere ligeledes s. A.<br />

androg om at maatte faa ham til Sognepræst, afvistes de barsk af<br />

Kongen, der blot udvidede Tilladelsen til fremtidigt at maatte<br />

gælde ogsaa »en af de gemene Købstæder, hvor de ikke har for<br />

megen Lyst til Klammer«. 20. Jan. 1626 beskikkedes A. til Sognepræst<br />

i Vordingborg, og i denne*Stilling forblev han til sin Død.<br />

Ogsaa her viste han sig som en Mand, der i Embedets forskellige<br />

Tilskikkelser stod paa sin virkelige eller formente Ret; den Samling<br />

Prædikener fra denne Tid over Lidelseshistorien, som hans Søn 1670<br />

34*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!