10.02.2013 Views

Bind 1 - Rosekamp

Bind 1 - Rosekamp

Bind 1 - Rosekamp

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

614 Baden, Torkel.<br />

Baden, Torkel, 1668—1732, Rektor, Filolog. F. 13. April 1668<br />

i Hersløf i Skaane, d. 9. Juli 1732 i Holbæk, begr. sst. Forældre:<br />

Sognepræst, senere i Holbæk, og Provst Jacob Ernstsen B.<br />

(1621—94) og Dorothea Halse (d. senest 1694). Gift 27. Sept.<br />

1701 i Holbæk med Karen Lachmann, begr. 13. Juli 1725 i Holbæk,<br />

D. af Tolder Lyder L. (d. tidligst 1682) og Helle Peder Jensensdatter.<br />

B. gik i Skole først i Landskrona, senere i Holbæk, hvorfra han<br />

dimitteredes 1686. Han tog teologisk Eksamen 1688 og vendte<br />

1690 tilbage til Holbæk, hvor han dels hjalp sin gamle Fader, dels<br />

fra 1693 fungerede som Vikar for Latinskolens Rektor Henrik<br />

Godske. Til Rektor for Holbæk Skole udnævntes han 1694 og<br />

virkede som saadan til sin Død. Magistergraden fik han ligeledes<br />

1694. Bestyrelsen af den lille Skole i Holbæk, hvorfra han i hele<br />

sin Rektortid kun dimitterede ca. 30 Disciple, levnede ham rigelig<br />

Tid til sproglige og teologiske Studier, og han efterlod sig ved sin<br />

Død talrige Manuskripter til Arbejder af begge Slags, som senere<br />

bevaredes af Familien. Derimod fik han ikke meget udgivet. Hans<br />

betydeligste Skrift er »Roma Danica, harmoniam atque affinitatem<br />

lingvæ Danicæ cum lingva Romana exhibens« (1699). Han påaviser<br />

her, idet han opstiller en Række danske Ord, ordnede efter<br />

Ordklasserne, ved Siden af de tilsvarende latinske, at der mellem<br />

de to Sprog hersker stor Overensstemmelse med Hensyn til Ordenes<br />

Brug i overført Betydning og i mange Talemaader og Vendinger.<br />

Men det er ikke altid klart, hvad hans Formaal er med denne Paavisning.<br />

Undertiden ser det ud, som om det er hans Mening at<br />

paastaa, at det danske Udtryk ligefrem er overført fra Latin, hvilket<br />

han dog ikke gør sig nogen Umage for at bevise; paa andre Steder<br />

synes det kun at være hans Mening, at der er mange latinske Vendinger,<br />

som man ikke behøver at være bange for at bruge i den<br />

Tro, at det er Danismer. Trods alle Mangler har Bogen kunnet<br />

gøre en Del Nytte i en Tid, da der manglede bedre stilistiske<br />

Hjælpemidler. Men det var et svært Misgreb, at B.s Sønnesønssøn<br />

1835, da Bogen var ganske forældet, udgav den paa ny. Dette<br />

gav Anledning til en Polemik, hvorunder C. W. Elberling i »Maanedsskrift<br />

for Litteratur«, XV (1836) og F. P. J. Dahl i »Aftvungne<br />

Bemærkninger om Roma Danica« (1838) underkastede Bogen en<br />

skarp Kritik. Sidstnævnte paaviste navnlig, at den i høj Grad<br />

manglede Originalitet, idet B. stærkt har udnyttet H. Stephanus'<br />

Skrift »De Latinitate falso suspecta« (1576) og Joh. Vorstius' Skrift<br />

med samme Titel (1665), til Dels ogsaa Thomas Bangs »Observationum<br />

philologicarum libri duo« (1640). B. er desuden Forfatter<br />

til et Par mindre Skrifter »Parentalia grammatica« (1715), der

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!