niewierny 108wa», «synowa», bułg. nevěsta «narzeczona»,«niedawno zamężna», scs.nevěsta «narzeczona», «młoda małżonka».D rozwój: rozszerzenie zn. «synowa»? «kobieta» zaszło wówczas,gdy rzecz. żona «kobieta» wyspecjalizowałsię w zn. «małżonka»; teksty religijne,zwłaszcza Pozdrowienie anielskie(... i błogosławionaś Ty międzyniewiastami...), wpłynęły na zachowanietego wyrazu w j. pol. do dziś.D por. niewieści, wiedzieć.KDKniewierny (2) [ŻMB, Tęcz] D zn. «przewrotny,niedotrzymujący wiary; oszukańczy,podły»: A ten Waltko radźsa,ten niewierny zdradźsa [Tęcz, 194, 20].D gram. przym., odm. złoż. D formytekstowe: niewiernego B. lp. r. m.D etym. psł. *nevěr}n{(j}) «nieprawdziwy,nierzeczywisty» / *věr}n{(j});ogsłow. – czes. nevěrný, ros. nevérnyj,sch. nevje – rnī, scs. věr}n{. D rozwój: psł.*nevěr}n{j} ? stpol. *ńev´er’ny ?śrpol. ńev´erny; w j. stpol. także w odm.prostej niewierzen.D por. wierny.ISniewieści (2) [Kgn, RP] D zn. «kobiecy»:A wszegdymci Jozef podług obyczajaniewieściego ku je porodzeniujest ci on był dwie babce wezwał [Kgn II,37, 100]. D gram. przym., odm. złoż.D etym. derywat od rzecz. psł. *nevěsta,utworzony za pomocą przyr. *-}j};wyraz obecny w innych j. słow. – por.czes. nevěstí, sch. nèvjestin. D rozwój:przedpol. *nevěst}j} ? stpol. ńev´eśći.D por. niewiasta.ISnigdy (2) [RsK] D zn.«wżadnym czasie,ani razu»: Tej niwie Albertus nie byłnigdy gospodzien po wkupieniu aż dotych miast [RsK, 48, 20]. D gram. przysłów.D etym. psł. przysłów. *nik{dy |*nik{-da utworzony od psł. przysłów. *k{dy|*k{da z negacją *ni-; ogsłow. – czes.nikdy, dłuż. nikda, strus. nik{dy, sch.nigda, scs. nik{da; w stpol. także formynidy, nigda.D por. kiedy, gdy.BTnijeden (3) [Kśw, RsP, Kgn] D zn.«zaim. liczebny, przeczący – żaden,ani jeden»: Jako u Tomsława nieposłał nijeden list, potem jako mu jiPrzybysław posłał [RsP, 45, 47]. D formytekstowe: nijedne D. lp. r. ż. D etym. psł.*ni(j)ed{n{ / prefiks *ni- + licz.*(j)ed{n{; ogsłow. – czes. przest. nijeden,ros. ni odín, bułg. nijèdan «nikt».D rozwój: w formie nijedne pierw. końc.D. lp. r. ż. -ē (/ psł. *-ejě | *-ojě),niewyrównana jeszcze do końc. D.,Msc. lp. r. ż. -ej;zastąpiony zaim. żaden.D por. II jeden, ni, żaden.JGnikt (4) [Kśw, Słota, RP] D zn. «zaim.rzeczowny przeczący – żadna osoba»:Z jutra wiesioł nikt nie będzie [Słota, 188,14]. D formy tekstowe: nikomemu C.D etym. psł. *nik{to / prefiks *ni- +M. zaim. *k{to; ogsłow. – czes. nikdo,ros. niktó, stsch. nikto, sch. nı – tko, scs.nik{to. D rozwój: psł. *nik{to ? stpol.nikto | nikt.D por. kto, ni.JGninie zob. nynie.BTnisko (1) [ŻMB] D zn. «niewysoko,w dole»: Synku, bych cię nisko miała,/Niecoś bych ci wspomagała [ŻMB,180,20].D gram.przysłów. D etym. pierwotnie M.B. lp. r. n. odm. prostej psł. przym.*niz{k{ / psł. przym. *niz{; ogsłow. –czes. nizký, ros.nízkyj, sch.nı – zak; wpsł.także przysłów. *niz{ «nisko, w dole,wdół»; scs. niz{, nizu «w dole, w dół»;ten sam rdzeń w nizina. D rozwój: psł.*niz{ko ? stp. nizko ? nisko.D por. niżej.BT
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «pole u-prawne, rola, pole świeżo wykarczowane;nowina»: Tej niwie Albertus niebył nigdy gospodzien [RsK, 48, 19]. Csolesię na niwie zwięże,/ To wszytko nastole lęże [Słota, 188, 6]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D etym. psł.*niva; ogsłow. – czes. niva, słc. niva,ros. niva, ukr. nijva, słoweń. njiva,bułg. niva (por. grec. neiós «pole»,łac. novale «pole po raz pierwszy zaorane»).D rozwój: etymologicznie niwato «nisko położone pole, nizina»albo «nowe pole»; ogólny kierunekzmian zn. prowadzi od zn. konkretnego«pole, gleba» do zn. metaforycznego,abstrakcyjnego «dziedzina».KDKnizacz (2) [Tęcz, RP] D zn. «za nic»:Świątości nizacz nie mieli, kapłanyporanili [Tęcz, 193, 9]. D gram. zaprzeczonewyrażenie przyimkowe zacz (/psł. *za č} «za co»). D etym. psł.*nizač} / prefiks *ni- + przyimek*za + pierw. B. zaim. pytajnego *č}.D rozwój: ogsłow. prefiks ni- tworzyłod zaim. pytajnych zaim. ogólnoprzeczące,np. nikt (/ psł. *ni k{to), nic(/ psł. *ni č}so), niczyj (/ psł.*nič}j}), nigdzie (/ psł. *nik{de), lub,jak tutaj, poprzedzał całe wyrażeniaprzyimkowe, por. też nikczemny (/psł. *ni-k-čemu), postać znana doXVI w., zastąpiona wyrażeniem przyimkowymz zaim. ogólnoprzeczącymnic: za nic.D por. I czso, niczs.JGniż (1) [Słota] D zn. «nim, zanim»:U wody sie poczyna cześć;/ Drzewiejniż gdy siędą jeść [Słota, 189, 57]. D gram.spójnik wprowadzający zd. czasowe.D etym. wtórny spójnik, z pochodzeniaskrócona part. niże, zrost dwóch partykuł:ni (/ psł. *ni «nie, i nie») orazwzmacniającej part. enklitycznej że (/nogapsł. *že), jako całość o zn. «a nie»; psł.*ni že spójnik rozłączny «ani; aninie», porównawczy «jak»; też w innychj. słow. – dłuż. daw. i dial. niż part. porównawcza,ros. nižé spójnik «nawetnie», scs. ni že «ani».D por. I, II ni, -że.AKniżej (1) [Słota] D zn. «na mniejszejwysokości»: Chce się sam posadzićwyżej,/ Potem siędzie wielmi niżej[Słota, 189, 42]. D gram. przysłów., st. wyższyod nisko. D etym. psł. przysłów.*niz{ «nisko, w dole, w dół» ? st.wyższy *niže; jednak brak takich formw j. słow.; w j. pol. utworzony odprzysłów. nisko; wygłosowe -j analogicznedo form wczoraj, lepiej, gorzejz formy komparatywnej przym. r. m.D por. nisko.BTnoc [Pfl, ŻB, BZ, Ppuł] D zn. «częśćdoby od zachodu do wschodu słońca»:Ale w zakonie bożem wola jego i w zakoniejego będzie myślić we dniei w nocy [Ppuł, 52, 2]. I nazwał jestświatłość dniem, a ćmy nocą [BZ, 71, 6].D gram. rzecz., psł. dekl. -i- ? pol.dekl. ż. D formy tekstowe: nocy C. lp.,noc B. lp. D etym. pie. *nokt-i-s; psł.*nokt}; ogsłow. – czes. noc, ros. noč´,sch. nôć, scs. nošt} (por. ind. nakti, lit.naktis, grec. nýks, nyktos, łac. nox,noctis, goc. nahts, niem. Nacht, ang.night, fr. nuit). D rozwój: w j. pol.i innych j. słow. oraz pozostałych j. ie.zachowało się pierwotne zn. «częśćdoby»; obok zn. podstawowego ustabilizowałysię w j. pol. zn. przen.: «brakświatła», «ciemność», «zaślepienie»,«zapomnienie».KDKnoga (2) [Kśw, Tęcz] D zn. «kończynadolna»: Postawi prawą nogę na morzy[Kśw I, 10, 15]. Zabiwszy, rynną ji wlekli,na wschod nogi włożyli,/ z tego mu
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60: 59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66: 65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70: 69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72: 71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96: 95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98: 97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116: 115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118: 117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120: 119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122: 121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124: 123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126: 125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128: 127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130: 129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132: 131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134: 133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136: 135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138: 137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140: 139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142: 141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144: 143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146: 145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148: 147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150: 149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152: 151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u