22.08.2015 Views

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ozgniewać 172D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol.dekl. n. D etym. rdzeń pie. *gno-;derywat utworzony suf. -anie (/ psł.*-an}je) od czas. rozeznać (/ od znać/ psł. *znati); por. czes. znáti, ros.znat’, słoweń. znáti, scs. znati (por.grec. gignosko «znam»).D por. znać.JGrozgniewać się, rozniewać się (4)[Pfl, Kgn, ŻB, Ppuł] D zn. «wpaśćw gniew, stać się gniewnym»: Przyjmiciepokaźnienie, bo snadź rozgniewasie gospodzin, i sginiecie s drogi prawej[Pfl II, 18, 12]. D gram. czas., psł. kon. III-jo- | -je- ? pol. kon. IV -am, -asz; dk.D formy tekstowe: się rozgniewał cz.przesz. lp. 3. os.; jest się był rozniewałcz. zaprzesz. złoż. lp. 3. os.; rozgniewawsię im. cz. przesz. czynny I M. lp. r. m.,odm. prosta. D etym. psł. *orzgněvati(/ *gněvati) ? *rozgněvati |*razgněvati;ogsłow. – czes. rozhněvat (se),strus. rozgněvatisja, sch. razgnéviti.D rozwój: płn.słow. *rozgněvati sę ?stpol. *rozgńevaći śę ? stpol. rozgńevać( | rozńevać | ozńevać) śę; z odm.rzeczownikowej im. cz. przesz. czynnegoI zachowała się forma M. lp. r. ż.,która w j. śrpol. uległa adwerbizacji ?im. przysłów. uprzedni.D por. gniew.WDrozgniewaw się zob. rozgniewaćsię.WDrozkrwawićrozkrwawiony (1) [ŻMB] D zn. «zranionydo krwi, krwią zbroczony»: Zamęt ciężkidostał się mie ubogiej żenie,/ Widzęćrozkrwawione me miłe narodzenie [ŻMB,180, 10]. D gram. im. cz. przesz. bierny,odm. złoż. D etym. odkrwawić (/ psł.*kr{vaviti / przym. *kr{vav{) za pomocąprzyr. roz- (/ psł. *orz-); może to byćrównież formacja powstała bezpośredniood wyrazu krew, na co wskazuje zn.«zranić do krwi, zbroczyć krwią».D por. krew, krwawy.WDrozkrwawiony zob. rozkrwawić.WDrozliczny (1) [BZ] D zn. «rozmaity,różnorodny, wieloraki»: Uczynił Bogźwierzęta ziemska, każde podług podobieństwajich, i dobytek, i rozlicznerobacstwo [BZ, 72, 39]. D gram. przym.,odm. złoż. D etym. psł. *orzlič}n{(j})«odróżniający się od czegoś, różniącysię» (/ *orz-ličiti «ukształtować inaczej,odmienić, odróżnić» / *ličiti«formować, kształtować, zdobić») ?zach.słow. *rozlič}n{(j}); ogsłow. –czes. rozličný, ros. razlíčnyj, sch. rázličan,scs. različ}n{ | rozlič}n{ «różny,odmienny». D rozwój: zach.słow. *rozlič}n{j}? stpol. *rozl’ič´ny ? stpol.,śrpol. rozl’ičny; współcześnie wyrazksiążk.ISrozmnożenie (1) [RP] D zn. «powiększenie,uczynienie liczniejszym, silniejszym»:Pomoży mi to działo słożyć,/Bych je mogł pilnie wyłożyć/Ku twej fały rozmnożeniu,/ Ku ludzkiemupolepszeniu! [RP, 195, 4]. D gram.rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol. dekl. n.D etym. derywat utworzony suf. -enie(/ psł. *-en}je) od czas. roz-mnożyć(/ płn.psł. *roz-m{nožiti); ogsłow. –por. czes. rozmnožovani, ukr. rozmnóžennja,bułg. razmnoženie. D rozwój:w wyrazie nastąpiła specjalizacja zn.stpol. «powiększenie» ? «powiększeniegatunku».D por. rozmnożyć.JGrozmnożyć się (1) [BZ] D zn. «ożywychistotach, organizmach: wydaćpotomstwo»: I pożegnał temu stworzeniu,a rzkąc: rośćcie a rozmnożciesię [BZ, 71, 34]. D gram. czas., psł. kon.IV -jo- | -i- ? pol. kon. III -’ę, -’isz;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!