22.08.2015 Views

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

131tem Pisani cztwiorakim ludziem, pobudzajęje, mo wszemogący[Kśw II, 11, 8]. D gram. rzecz., psł. dekl.-jo- ? pol. dekl. n. D etym. psł. *pisan}je/ psł. czas. *pisati; ogsłow.D rozwój: zn. podmiotowe jest jużprzest., w użyciu pozostaje zn. czynnościowe,także fraz. Święte Pisaniezostało zastąpione przez Pismo Święte.D por. pisać.KDKpismo (4) [Park] D zn. «to, co napisane,litery»: Zwykłem pismem cało tak da[Park, 108, 20]. Pismem rozny głos daw sobie [Park, 109, 32]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym. psł.*pis}mo / psł. czas. *pisati; ogsłow. –czes. písmo «pismo», ros. pis’mó «list»,«pismo, pisanie», scs. pismę, pismene«litery, pismo». D rozwój: od stpol.wyraz pismo miał także dwa inne zn.:«dokument, list urzędowy lub prywatny»,«utwór, dzieło (literackie, naukowe...)»,oba zachowane bez większychzmian; por. fraz. uczony w piśmie«erudyta, szczególnie w zakresie humanistyki».D por. pisać.KDKpisząc zob. pisać.ISpiwo (1) [Słota] D zn. «napój o niewielkiejzawartości alkoholu, wyrabianyz ekstraktu słodowego z dodatkiemchmielu»: Przetoć stoł wieliki świeboda,/Staje na nim piwo i woda [Słota, 188,9]. D gram. rzecz., psł. dekl. -o- ? pol.dekl. n. D etym. psł. *pivo (/ psł. czas.*piti) «to, co się pije, napój», wtórnie«napój alkoholowy wyrabiany ze słoduzbożowego»; ogsłow. – czes. pivo, ros.pivo, scs. pivo «napój, płyn». D rozwój:najważniejsza ogsłow. zmiana zn. polegałana zwężeniu zakresu zn.: «napój,płyn» ? «określony gatunek napoju».D por. picie.KDKpłacićplemię (1) [LA] D zn. «potomstwo,pokolenie, ród; także potomek»: Abyjim jedno plemię dał [LA, 173, 31].D gram. rzecz., psł. dekl. -n- ? pol.dekl. n. D etym. pie. *pled h -men; psł.*plemę, plemene; ogsłow. – czes. plémě,ros. plémja, scs. plemę (por. grec.plēthos «tłum, mnóstwo ludzi», łac.plēbs). D rozwój: w powyższym zn. wyrazjuż przest.; zn. zachowane jeszczewe fraz. bibl., np. ludzkie, człowieczeplemię «wyrodni, źli ludzie».D por. płod.KDKpleść się (1) [Satyra] D zn. «splatać,zaplatać; tu: mieszać się (o myślachi uczuciach)»: Wiele sie w jich siercuplecie [Satyra, 191, 2]. D gram. czas., psł.kon. I -o- | -e- ? pol. kon. I -ę, -’esz;ndk. D etym. pie. *plek’t- «pleść, splatać»;psł. *plesti (od wcz.psł. *plekti,w którym zaszła dysymilacja grupy *kt? tt ? st); ogsłow. – czes. plést, ros.plestí, spletát’sja, chorw. plèsti, scs. plesti(por. lit. plèsti «pleść», łac. plectere«splatać», grec. plékein «splatać kilkanici w jedną», stind. praśna «plecionka,kosz», stgerm. flechtan «pleść»,niem. flechten, hol. vlechten, szwedz.fläta). D rozwój: psł. *plesti ? stpol.*pl’eśći ? stpol. pl’eść ? śrpol. pleść;w j. stpol. także w zn. «mieszać się doczegoś».ISpłacić (1) [RsP] D zn. «dawać pieniądzejako zwrot pożyczki, należność zatowar albo daninę»: Tako mi Bogpomoży, jako Szczepan miał mi płacićtrzy grzywny w rok ot mych pieniędzy[RsP, 45, 23]. D gram. czas., psł. kon. IV-jo- | -i- ? pol. kon. III -’ę, -’isz; ndk.D etym. pie. *pel(3 )- «okrywać, osłaniać;skóra»; psł. *platiti «dawaćkawałki płótna ? dawać zapłatę zacoś» (od rzecz. psł. *polt}no «tkaninalniana» | *plat{ «kawał tkaniny»);

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!