zamącić 254Bogdaj mu zaległ usta wrzod! [Słota, 188,26]. D gram. czas., psł. kon. I -o- | -e- ?stpol. kon. I -ę, -’esz; dk.D zob. lec, łoże, położyć.ZGzamącić zob. zamęcić.ZGzamęcić, zamącić (2) [Pfl, Ppuł] D zn.«zaniepokoić, zmartwić, zasmucić, teżudręczyć, prześladować»: Tedy będziemołwić k njim w gniewie swojem i w rosierdziuswojem zamąci je [Ppuł II, 55, 5].D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i- ?stpol. kon. III -’ę, -’isz; dk. D etym. pie.*ment- «mieszać, bełtać, poruszać»;psł. *mo¸titi; ogsłow. – słc. zamútit’,ukr. mutýty, kałamútyty, zamútnenyj«zamącony», ros. mutít’, diéłat’ mútnym,mac.zamati «zamącić», scs. mo¸titi,mo¸što¸ «plątać, mieszać; gnieść»(por. lit. mę¯sti, menčiù «mieszać», menturis«mątewka», stind. mánthati «miesza»).D rozwój: psł. *zamo¸titi ? stpol.zamą˘ćić(i) ? stpol. zamo¸ćić | zamęćić? śrpol. zamo¸ćić.ZGzamęt (1) [ŻMB] D zn. «strapienie,udręczenie»: Zamęt ciężki dostał sięmie, ubogiej żenie,/ Widząc rozkrwawioneme miłe narodzenie [ŻMB, 180, 9].D gram. rzecz., pol. dekl. m. D etym.morfem rdzenny psł. *mo¸t- charakterystycznydla czas. wielokrotnego wobecpsł. *męt- we wcz.psł. czas. jednokrotnym*męt-ti ? pźń.psł. *męsti«mieszać, bełtać». D rozwój: stpol. zamą˘t? śrpol. zamęt, stpol. zn. «strapienie»,potwierdzone we współrdzennymzamętek, wyszło z użycia, zastąpionezostało synonimicznymi i spokrewnionymiz nimi formacjami smęteki smutek (z oboczną postacią rdzeniao¸ : u); od XVI w. utrwalone zn. przen.«chaos, zamieszanie, niejasność»,rdzeń mąt- | męt- jest utrwalony w licznejrodzinie wyrazowej, m.in. męt(y)«zanieczyszczenie płynu», «szumowiny»,od XVI w. także w odniesieniu doludzi.D por. zamętek, smutek.IW-Gzamętek (1) [ŻMB] D zn. «strapienie,udręczenie»: Usłyszycie moj zamętek,/jen mi się stał w Wielki Piątek [ŻMB,180, 3]. D gram. rzecz., pol. dekl. m.D etym. morfem rdzenny psł. *mąt-(zob. zamęt), por. czes. zmatek «zamęt».D rozwój: stpol. zamą˘tek; formacjautworzona od podstawy zamętformantem -ek (/ psł. *{k{) w zn. synonimicznymdo podstawy, w j. śrpol.wyraz wyszedł z użycia.D por. zamęcić, zamęt, smutek.IW-Gzanorzony zob. zanorzyć.ZGzanorzyćzanorzony (1) [Kśw] D zn. «zagłębiony,pogrążony w wodzie»: (...) śmtnrzone i utonęło [Kśw IV, 12,13]. D gram. im. cz. przesz. bierny, odm.złoż. D etym. pie. *ner- |*nor- |*nur- |*nūr-; psł. *noriti / *nerti, noro¸ «zanurzyćsię» |*nuriti «zanurzać, pogrążać»;ogsłow. – głuż. nórić | nurić, czes.nořit, ros. dial. núrit’ «zanurzać», nórit’rybu «łowić niewodem pod lodem»,chorw. nòriti, chorw. dial. núriti «zanurzać»(por. lit. nérti, neriù «nurkować»,nãras «nor, gatunek kaczki», stislandz.nór «cieśnina, wąska zatoka»). D rozwój:psł. *zanoriti ? stpol. *zanoř´ići ?zanořyć ? śrpol. zanóřyć )( zanuřyć ?zanuřyć (w wyniku kontaminacji dwupokrewnych, bliskich fonetycznie i semantycznieczasowników); formy odm.złoż. im. w j. śrpol. przekształcają sięw im. przym. bierny.ZGzapieklać się (2) [Kśw] D zn. «stawaćsię zatwardziałym w grzechu, upartymw złych myślach, w złym działaniu»:
255Śpiący są, jiż się wpieklają[Kśw II, 11, 12]. D gram. czas., stpol.kon. II -’ę, -’esz |IV-am, -asz; ndk.D etym. podstawą jest denominativumod piekło ? pieklić się, z przedrostkiemza-; zapieklić się, od tego iterativumzapieklać się. D rozwój: stpol.zapieklać się; npol. pieklić się «złościćsię, robić awantury; robić piekło».D por. piekło.ZGzapieklić sięzapieklony (1) [Kśw] D zn. «zatwardziaływ grzechu»: Bo grzesznik pieklony jeść jako kłodnik w ciemnicyskowany [Kśw II, 11, 35]. D gram. im.cz. przesz. bierny, odm. złoż. D rozwój:w j. śrpol. uległ adiektywizacji ? im.przym. bierny.D zob. zapieklać się.ZGzapieklony zob. zapieklić się.ZGzapłakać (1) [Kśw] D zn. «zacząć płakać,rozpłakać się»: A gdaż, prawi,anjeł zmowił ta wszyt,apłakachą, prawi, wszem sircem[Kśw I, 10, 25]. D gram. aoryst sygmatycznylub imp. lm. 3. os.D zob. płakać.ZGzapominać (2) [List] D zn. «nie zachowywaćw pamięci, przestawać pamiętać»:Aby mnię nie zapominała, barzociemtwej miłości począł prosić [List,114, 4]. D gram. czas., psł. kon. III-jo- | -je- ? stpol. kon. II -’ę, -’esz |IV -am, -asz; ndk.D zob. zapomnieć.ZGzapomnieć (2) [ŻB, List] D zn. «niezachować w pamięci, przestać pamiętać»:Już widzę, iż mie Bog nie zapomniał[ŻB I, 31, 8-9]. D gram. czas.,psł. kon. IV -jo- | -i- ? stpol. kon. III-’ę, -’isz (zapomnię, zapomnisz); dk.D etym. pie. *men- |*min- |*mon-;zaprzećpsł. *m}něti, *m}nją «mniemać, myśleć»;ogsłow. – czes. mnět, domnívatse «mniemać», zapomenout «zapomnieć»,ros. mnit’ «uważać, zamierzać»,pómnit’ «pamiętać», błr. zapómnic’«zachować w pamięci», sch.mnı – ti «mniemać, myśleć, sądzić», scs.m}něti «mniemać, wierzyć», pom}něti«pamiętać» (por. lit. minéti, menú«wspominać, upominać», mi ~ nti, menù«pamiętać, odgadywać», stind. mányatē,manutē´ «myśli, pamięta», grec.memona «pamiętam», łac. meminī«wspominam», moneō «napominam»).D rozwój: psł. *za-pom}něti ? stpol.*zapomńeći ? stpol., śrpol. zapomńeć;z dwu pierwotnych synonimów zapomnieći zapamiętać «nie zachowaćw pamięci, puścić w niepamięć» zapomniećw wyniku specjalizacji znaczeniowejrozwinęło się w zn. przeciwstawne,por. ros. i błr. «zapamiętać»,czes. i pol. «nie zachować w pamięci,zapomnieć».D por. zapominać, mnimać.ZGzapowiedzian zob. zapowiedzieć.ZGzapowiedziećzapowiedzian (1) [RsP] D zn. «wezwanydo sądu»: Jako Wociech uczynił Janowiza dziesięć g szkody, po temjako zapowiedzian [RsP, 88, 45, 28]. D gram.im. cz. przesz. bierny, odm. prosta.D rozwój: formy odm. złoż. tego imiesłowuuległy adiektywizacji w j. śrpol. ? im.przym. bierny.D zob. wiedzieć, powiedzieć.ZGzaprzeć się (1) [RsP] D zn. «zaprzeczyć,nie przyznać się do kogoś»: JakoJura nie chciał pomoc Piotrkowi z Pawłemprawa i zaprzał się go[RsP 44, 16].D gram. czas., psł. kon. I -o- | -e- ?stpol. kon. I -ę, -’esz; dk. D etym. pie.*(s)per- «podpierać»; psł. *zaperti sę,zap}rjo¸ sę; ogsłow. – czes. zapřít, słc.
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252: 251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253: 253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 257 and 258: 257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260: 259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262: 261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264: 263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266: 265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268: 267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270: 269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272: 271silający» do XIX w. (jeszcze u