każę 64cej; wyraz płn.słow. – czes. každý, dłuż.kuždy | koždy, ros. káždyj, ukr. kóžnyj,kóžen, káždyj. D rozwój: płn.słow.*kaž}d{j} |*kož}d{j} ? stpol. każdy| kożdy ? śrpol. każdy; pierw. złożeniez odmiennym członem pierwszymkogo-ž}-do, komu-ž}-do (tak w scs.);postać płn.słow. z odmiennym członemdrugim jest innowacją, a punktemwyjścia tej formy były prawdopodobnieprzekształcenia w przyp. zależnych,np. D. *kogo-ž}-do na *kogo--ž}-do-go, skąd z dysymilacją pierwszego-go *ko-ž}-dogo; postać pierwszegoczłonu ka- | ko- niejasna; obie formykażdy i kożdy zaświadczone od XIV w.;kożdy (dziś dial.) wypierane z j. ogpol.od XVI w., być może pod wpływemczes. každy; prawdopodobnie pierw.zn. tego zaim. to «ktokolwiek».D por. gdzie, kto, że.JGkażę zob. kazać.APkcieć zob. chcieć.WDkęs (2) [Słota] D zn. «kawałek, niedużaczęść»: Panny! na to się trzymajcie,/Małe kęsy przed się krajcie [Słota, 189,71]. D gram. rzecz., psł. dekl. -o- ? pol.dekl. m. D formy tekstowe: kęsa D. lp.D etym. pie. *kond-so-s ? psł. *ko¸s{;pol. kęs spokrewniony z część; ogsłow.– czes. kus, ros. kus, sch. kus, scs. ko¸s{.D rozwój: psł. *ko¸s{ ? stpol. ką˘s ?śrpol. kęs; w stpol. kęs oznacza «kawałekczegoś, nie tylko jedzenia», np.kęs drogi, kęs czasu, o kęs «o włos,o trochę».D por. część.JGkiedy, kiegdy (3) [Ppuł, RsP, Kśw] D zn.«w jakim czasie»: Przyjmijcie pokaźnienie,aby sie kiedy nie rozgniewałgospodzin i zginiecie z drogi prawej[Ppuł II, 53, 12]. o Świętosław niedzielen był n czas s swym oćcem,kiedy mu nie pokradziony [RsP, 45,29]. Człowiek grzeszny (...) i to uznaje,kiegdy sgrzeszył, w kakie wrzemięsgrzeszył, kilkokroć sgrzeszył [Kśw IV,12, 15]. D gram. przysłów. D etym. psł.przysłów. *k{g({)dy || *k{g({)da|| *kog({)da utworzony psł. part.*-g({)dy |*-g({)da od pie. zaimkowegordzenia *kuo-; ogsłow. – stczes.kehdy, ros. dial. kogdý, scs. kogda,k{gda. D rozwój: jeszcze w stpol. naskutek uproszczenia grupy spłg. kiegdy? kiedy.D por. gdy, gdzie.BTkiegdy zob. kiedy.BTkierz (1) [Satyra] D zn. «krzak, krzew»:Szedw do chrosta, za krzem leży,/Nierychło zasię wybieży [Satyra, 191, 21].D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol.dekl. m. D etym. płn.psł. *k{rj} ?*k{r}; zach.słow. i wsch.słow. – czes.keř, słc.ker, ros. dial. kor’ «korzeń»,rus.-csł. k{r}. D rozwój: płn.psł. *k{r}? stpol. *keř´ ? stpol., śrpol. k’eř;w XV w. także bob kierz «drzewolaurowe»; w XVIII w. wyraz przest.,dziś arch. i dial. (maz., młp. i śl.).JGkij (1) [ŻB] D zn. «pręt drewniany,laska, pałka»: Rozgniewaw sie sędzia,przykazał ji kijmi bić, a zbiwszy zasięw ciemnicę wsadzić [ŻB, 32, 26]. D gram.rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol. dekl. m.D etym. pie. *kū-jo; psł. *kyj}; ogsłow.– czes. kyj, ros. kij, bułg. dial. kij, scs.kyj}. D rozwój: psł. *kyj} ? stpol. kyj ?stpol., śrpol. k’ij.JGkilkokroć (1) [Kśw] D zn. «zaim. liczebny,względny – ile razy, wiele razy,jak często»: I to uznaje, kiegdy sgrzeszył,w kakie wrzemię sgrzeszył, kilkokroćsgrzeszył [Kśw IV, 12, 16]. D etym.˘
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol}ko(M. r. n. zaim. pytajnego *kolik{ «jakwielki») + *kort{ «raz»; ogsłow. – słc.kol’ko, błr.kólki, słoweń. koliko, scs.kolik{ «jak wielki», koliko «ile»; czes.dwa krat, ukr. stokrát, słoweń. desétkrat,scs. krat{, kraty «raz, -kroć».D rozwój: na gruncie pol. psł. *kol}ko? stpol. kielko (pod wpływem jele,tele) ? śrpol. kilko (na wzór obocznościjele | ile, tele | tyle zaświadczonedo początku XIX w.); postać kilka (odXVI w.) jest formą jednego z przyp.zależnych kilko M. lp. r. n.) zakończonychna -a (D. lp.; M., B. lm.); kroćdodawane do licz. oznacza «powtarzaniesię, zwielokrotnianie czegoś»,np. dwakroć «dwa razy», stokroć «storazy»; w XVIII w. pojawia się formalm. krocie «wielka ilość czegoś, np.pieniędzy»; w XIX w. w zn. przen.«droga, kochana osoba, skarb», a takżew przekleństwach, np. do kroćtysięcy katów.D por. jele.JGkląć (1) [RsP] D zn. «złorzeczyć, przeklinać»:A o to niej przez prawa i przezwiny klął [RsK, 48, 14]. D gram. czas., psł.kon. I -o- | -e- ? pol. kon. II -ę, -’esz;ndk. D etym. psł. *klęti, kl}no¸; ogsłow.– czes. klít, ros. kljast’, scs. klęti (por.łot. daw. klentēt «przeklinać», gr. klónos«zamieszanie, zgiełk bitewny»).D rozwój: psł. *klęti ? stpol. *kl’ą¯ći ?stpol. kl’ąć; ? śrpol. kląć.WDklejnotnik (1) [RsP] D zn. «członektego samego rodu, mający ten samherb»: Jędrzej jest nasz brat, naszklejnotnik i z naszej krwie wyszedł[RsP, 45, 42]. D gram. rzecz., pol. dekl. m.D etym. derywat od stpol. klejnot | klenot«herb, znak rodowy» (/ śrwniem.kleinôt, kleinât «drobiazg artystyczniewykonany; herb kraju, miasta») + -nikkłamać(/ psł. *-}nik{); por. czes. klenot, słc.klenot.JGklektać (1) [Satyra] D zn. «uderzać,stukać, kołatać, łomotać»: Stoji naroli, w lemiesz klekce:/ Rzekomoćmu pług orać nie chce [Satyra, 191, 17].D gram. czas., psł. kon. III -jo- | -je- ?stpol. kon. II -’ę, -’esz; ndk. D etym.płn.psł. *klek{tati |*kleg{tati; występujew j. zach.słow. i wsch.słow. – czes.klektat, ukr. klektáty (por. lit. klegĕti«klekotać, gęgać», łot. klêgat «krzyczeć,gęgać», łac. clangō «krakać»);wyraz dźwkn., por. o głosie bocianapol. i błr. kle! kle!, kasz. klek! klek!;oboczne klekotać. D rozwój: płn.psł.*klek{tati ? stpol. *kl’ektaći ? stpol.kl’ektać ? śrpol. klektać; obecnieprzest., klekotać żywotne do dziś.APklin (1) [Satyra] D zn. «płasko zaostrzonykawał drewna lub metalu do rozłupywaniadrzewa, uszczelniania uchwytu»:Namysłem potraci kliny,/ Bieżydochrosta po jiny [Satyra, 191, 19]. D gram.rzecz., psł. dekl. -o- ? pol. dekl. m.D etym. psł. *k{lin{; ogsłow. – czes.klín, ros. klin, słoweń. klìn., scs. klin{.D rozwój: w stpol. rozszerzenie pierw.zn. wyrazu «narzędzie do rozłupywania»? «przedmiot podobny kształtem,klinowaty», np. «poła szaty», «kawałchleba», «trójkątna działka gruntu»,od XVI w. «klinowaty szyk bojowyoddziału jazdy».JGkłamać (1) [Tęcz] D zn. «zwodzić,oszukiwać, mówić nieprawdę»: Kłamacie,chłopi, jako psi [Tęcz, 194, 16].D gram. czas., psł. kon. III -jo- | -je- ?stpol., śrpol. kon. IV -am, -asz ? npol.kon. II -’ę -’esz; ndk. D etym. psł.*klamati; ogsłow. o pierwotnym znaczeniu«chwiać się, kiwać się, zataczaćsię» zachowanym w słoweń. klamáti,sch. klámati; ze zmienioną samogłoską
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15: chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17: chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19: -ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21: ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23: czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24: II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28: 27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30: 29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32: 31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34: 33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36: 35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38: 37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40: 39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42: 41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44: 43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46: 45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48: 47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50: 49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52: 51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54: 53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56: 55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60: 59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 67 and 68: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70: 69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72: 71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96: 95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98: 97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110: 109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u