dobroć 30twórca», orm. darbin «kowal»). D rozwój:dzisiejszy rzecz. dobro wywodzisię z dawnych form M. lp. r. n. przymiotnikaw odm. prostej; jako rzeczownikfunkcjonował w j. stpol.również w zn. «mienie ruchome, majątek».D por. dobroć, dobry.ISdobroć (1) [Słota] D zn. «życzliwość,łaskawość»: I ot nich wszytkę dobroćmamy;/ Jedno na to sami dbajmy [Słota,190, 87]. D gram. rzecz., psł. dekl. -i- ?pol. dekl. ż. D etym. przedpol. *dobrot}/ psł. *dobro; brak odpowiednikóww innych językach słowiańskich, w którychw tym znaczeniu zachował sięrzecz. kontynuujący psł. *dobrota, por.– czes. dobrota, ros. dobrotá, chorw.dobròta, scs. dobrota. D rozwój: przedpol.*dobrot} ? stpol. dobroć; w stpol.«jakaś zaleta etyczna», «rzecz dobra,dobry uczynek», do dziś zachował sięfraz. po dobroci «życzliwie, bez groźby,bez przymusu».D por. dobro, dobry.ISdobry (19) [Kśw, Kgn, Słota, ŻB, BZ,Tęcz] D zn. 1. «prawy, cnotliwy»: Pożałuj,człowieka dobrego [Tęcz, 193, 4].2. «wyróżniający się pod względemmoralnym»: W kiem jest koli dobradusza [Słota, 190, 98]. 3. «dobrej jakości»:Dziewica Maryja aż pieluszek dobrych nie jimiała [Kśw IV, 13,29]. 4. «pomyślny, o określonej wartości»:Pośpiej się wlbrego[Kśw II, 35, 7]. 5. «tytuł grzecznościowy:miły, szanowany»: Miej sie dobrze,dobry sędzia [ŻB II, 32, 23]. D gram.przym., odm. złoż. D formy tekstowe:dobrych Ms. lm. r. m., odm. złoż.D etym. pie. *d h ab h ros «stosowany, odpowiedni»;psł. *dobr{(j}) «właściwy,odpowiedni»; ogsłow. – czes. dobrý,ros. dóbryj, sch. do – brī, scs. dobr{.D rozwój: psł. *dobr{j} ? stpol., śrpol.dobry; w j. stpol. wyraz występowałw wielu zn. przen. i w stałych połączeniachtypu dobra wola «życzliwość,przyzwolenie», pospolne, pospolite dobre«dobro publiczne», dobry poniedziałek«dzień wolny od pracy».D por. dobro, dobroć, dobrze, lepszy.ISdobrze (10) [Kśw, BZ, ŻB, Satyra] D zn.1. «trafnie, właściwie»: Przeto przez dobrze się znamionują [KśwII, 11, 18]. 2. «odpowiednio, pomyślnie,szczęśliwie»: I widział Bog, iże jestdobrze [BZ, 71, 14]. 3. «zdrowo, dostatnio»:Miej sie dobrze, Błażeju [ŻB II,32, 21]. 4. «starannie, dokładnie»: Gdypan przydzie, dobrze orze [Satyra, 191,15]. D gram. przysłów. D etym. pierwotnieMsc. lp. r. n. odm. prostej psł.przym. *dobr{; ogsłow. – czes. dobrě,słc. dobre, ukr. dóbre, słoweń., sch.dobro (forma M., B. lp. r. n. odm.prostej psł. przym. *dobr{), scs. dobrě.D por. dobry, lepiej.BTdobytek (3) [BZ, Satyra] D zn. 1. «bydło,rzadziej inne zwierzęta domowe»:Wprzągają chory dobytek,/ Chcączlechmanić ten dzień wszytek [Satyra,191, 11]. 2. «zwierzęta»: Wywiedźziemia stworzenie żywe w swem porodzie,dobytek, robaki i źwierz ziemski[BZ, 71, 37]. D gram. rzecz., psł. dekl.-o- ? pol. dekl. m. D etym. psł. *dobyt{k{«to, co zostało otrzymane (zdobyte)»/ *dobyti «otrzymać coś»; ogsłow.– czes. dobytek «zwierzęta domowe»,ros. dobýtok «majątek, bydło»,chorw. dobítak «zysk, korzyść», scs.dobyt{k{ «majątek, bogactwo». D rozwój:stpol. *dobyt{k{ ? stpol. dobytek| dobystek ? śrpol. dobytek; w j. stpol.wyraz występował również w zn. «mienie,pieniądze», «danina». W XVI w.rzecz. funkcjonował już tylko w zn.
31«bydło» i «majętność». W j. npol. doszłodo dalszej zmiany zn. wyrazu,współcześnie oznacza on «ogół dóbrmaterialnych należących do kogoś,majątek, mienie».D por. dobyć.ISdojć (2) [Kśw] D zn. «osiągnąć, dostąpić»:Czego jim dojć, nie pamiętają[Kśw II, 11, 16]. D gram. czas., psł. kon. I-o- | -e- ? pol. kon. I -ę, -’esz; dk.D etym. psł. *doiti (/ *iti); ogsłow. –czes. dojít, ros. doíti, słoweń. doíti.D rozwój: psł. *doiti ? stpol. *dojći ?stpol. dojć ? śrpol. dojść | dojć;w tekstach XVI-wiecznych obok dojśćczego jest też dojść do czego.D por. ić.WDdom (6) [RsK, Kgn, Słota, List] D zn.1. «budynek mieszkalny (często wrazz mieszkańcami i przynależnym gospodarstwem),samo mieszkanie, miejscestałego pobytu»: Gdy chciałem nasłużbę ot ciebie jachać precz, przyjałemdo domu twego, ciebie żegnając[List, 114, 2-3]. 2. we fraz. dom pospolny«dom noclegowy»: A takoć więc oniszlić są do jednego domu pospolnegobyli, jenżeć dom jest ci on był miedzydwiema domoma uczynion [Kgn II, 37,92-94]. D gram. rzecz., psł. dekl. -ŭ- ?pol. dekl. m. D formy tekstowe: domemN. lp. D etym. psł. *dom{; ogsłow. –czes. dům, ros. dom, ukr. dim, scs.dom{. D rozwój: psł. *dom{ ? stpol.dōm ? śrpol. dóm ? npol. dom;w okresie śrpol. postać dóm powszechnaw polszczyźnie liter. i dial.; formanpol. dom powstała na skutek hiperpoprawnościwobec dial. dóm.JGdoma (2) [Słota, Satyra] D zn. «w domu»:Żelazną wić doma słoży [Satyra,191, 9]. D gram. przysłów. D etym. psł.*dom-ō, pierwotnie psł. Msc. lp. dekl.dosiącna *-ō- |*-ōu- od *domu-s; ogsłow. –czes. doma, ros. dóma, bułg. domá, scs.doma. D rozwój: w j. pol od XIV w., odXVI w. także w zn. «we własnych, rodzinnychstronach, w kraju, w ojczyźnie»;dziś archaizm leksykalny, występujejeszcze w dial., także w postaciwzmocnionej przyimkiem: w doma.D por. dom.JGdomieścić (1) [Kśw] D zn. «doprowadzićdo czego, dowieść»: Jegoż krolestwado[Kśw IV, 13, 49]. D gram. czas., pol. kon.III -’ę, -’isz; dk. D etym. wyraz o geneziepsł. (/ *městiti). D rozwój: wyrazwyszedł z użycia w dobie npol.D por. mieścić.WDdoradzić (1) [Kśw] D zn. «udzielićrady»: A jakokoli to grzeszny człowiekuczyni, tako nagle sirce jego jemu doradzi,iżby grzecha ostał, swojich grzechowsirdecznie żałował [Kśw IV, 12, 17]. D gram.czas., pol. kon. III -’ę, -’isz; dk.D etym.wyraz o genezie psł. (/ *raditi).D por. radzić.WDdosiąc (1) [ŻMB] D zn. «dosięgnąćdokądś»: Picia wołasz, piciać bych cidała,/ Ale nie lza dosiąc twego świętegciała [ŻMB, 180, 25]. D gram. czas.,psł. kon. I -o- | -e- ? pol. kon. I -ę,-’esz (dosięgę, dosiężesz); dk. D etym.psł.*dosęgti (/ *sęgti, *sego¸); ogsłow. –ukr. dosjahtý, ros.dial.dosjagtí, słoweń.doséči, scs.dosęšti (por. lit. sègti «przymocowywać,przypinać, zapinać», łot.segt «przykrywać»). D rozwój: psł. *dosęgti? *dosękti ? zach.słow. *dosęci? stpol. *dośą¯c’i ? stpol., śrpol.dośo¸c; dziś wyraz rzadko używany,zastąpiony przez dosięgnąć; z dawnejodmiany przetrwały pojedyncze formy:dosięgła (rzadko dosiągł), dosięgli.D por. sięgać, osięgnąć, przysiąc.WD
- Page 2 and 3: adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5: asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7: ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9: oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11: onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13: ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15: chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17: chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19: -ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21: ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23: czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24: II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28: 27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29: 29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 33 and 34: 33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36: 35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38: 37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40: 39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42: 41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44: 43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46: 45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48: 47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50: 49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52: 51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54: 53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56: 55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60: 59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66: 65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70: 69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72: 71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u