jestli 58r. m., n., ż., jich, nich B. r. m., ż., je(ż)B. r. m., ż., nie B. r. n., nimi, jimi(ż) N.r. m., n., nichże Msc. r. m. D etym. psł.*j}; ogsłow. – czes. liter. jenž, jež«który», strus. iže, jaže, ježe «który»,sch.-csł. iže, scs. iže, jaže, ježe «który».D rozwój: w wyrazie nastąpiła wokalizacjajeru napiętego } ? i; daw. formyM. lp. ji, ja, je zastąpione już w najdawniejszychzabytkach stpol. formamiM. lp. zaim. on; zachowane jedyniew połączeniu z part. -że albo -ż jakojiże, jaże, jeże, a r. m. także w postacirozszerzonej part. *-n{ – jen (/ *j}-n{,por. ten / *t{-n{), jenże, w funkcjiprzede wszystkim zaim. względnego«który»; oboczność jim – nim, jej –niej, jimi – nimi itd. to wynik absorpcjii perintegracji morfologicznej, czyliwchłonięcia -n występującego w wygłosieprzyimków *k{n, *s{n, *v{n przeznagłos zaim., a następnie przeprowadzeniawtórnej granicy morfologicznej,np. *k{n +*jemu ? k + niemu; arch.postać B. lp. r. m. ji (/ psł. *j}) zostałazastąpiona ostatecznie w XVI w.formami D. lp. jego, go, w związkuz wytworzeniem się kat. żywotności –nieżywotności, dawny B. zachował sięm.in. w formach: weń (/ *v{n +*j{),zeń (/ *s{n +*j{); oboczność postaciMsc. lp. r. m. niem – nim spowodowanajest, rozpoczętym w XV w., procesemmieszania końc. N. (-ym, -im)i Msc. (-em) r. m. i n., zakończonymw XX w. (1936 r. – reforma ortograficznaPAU) wprowadzeniem w obuprzyp. i rodzajach pierw. końc. N.; D.lp. r. ż. ma postać je (stpol. jē / psł.*jejě) oraz jej z końc. -ej zapożyczonąz form C. i Msc. lp. r. ż.; B. lp. r. ż. jąma nietypową końc. -ą, zaś po przyimkachpowszechną dla zaim. do XIX w.końc. -ę (/ psł. *-o¸): nię; formy go, muto enklityki, które powstały w wynikuredukcji form pełnych jego | niego,jemu | niemu w pozycji nieakcentowanej.D por. iż, on, -że.JGjestli (2) [Park, RP] D zn. «jeśli, jeżeli»:Wstań, mistrzu, otpowiedz, jestliumiesz [RP, 197, 81]. D gram. spójnikwprowadzający zdanie okolicznikowewarunku. D etym. w j. stpol. w XIVi pierwszej połowie XV w. jest li jestzestawieniem syntaktycznym «czy jest»,składającym się z 3. os. lp. cz. ter. jest(w stpol. też obok jeść) od czas. być (/psł. *byti) i partykuły pytajnej li (/ psł.*li «czy» / pie. *lei); wskutek częstegoużywania staje się spójnikiemwarunkowym; pod wpływem j. pol.tak też w innych, sąsiednich j. słow. –czes. jestliže, ludowe i pot. jestli spójnikpytajny «czy», dial. moraw. jeśli, esli,słc. jestli, jestliže (przest.), dłuż. dawnejeśli, ros. ésli, ukr. dial. jeslý. D rozwój:występuje od połowy XV do pierwszejpołowy XVI w. (sporadycznie jeszczew XVII w.), zastąpione swą – pojawiającąsię z końcem XV w., powszechnąw XVI w. – nowszą postaciąjeśli (po uproszczeniach fonetycznych).D por. być.AKjeszcze (3) [Kgn, Słota, Tęcz] D zn.«uwydatnia wyższy stopień intensywnościczasowej, przestrzennej, ilościowejijakościowej– nadal, dalej, ciągle»:Aleć dzisia jeszcze pewniejsze nowinysąć ony nam były przez posła niebieskiegoprzyniesiony [Kgn II, 35, 16]. Mnogijeszcze pod dźwirzmi będzie [Słota, 189,43]. Już ci jich szeć sieczono, jeszczena tem mało [Tęcz, 194, 19]. D gram. przysłów.D etym. psł. przysłów. *ešče, *ješče;ogsłow. – czes. ješte, ros. eščë, scs.ješte.BTjeść (4) [Kgn, Słota, LA] D zn. «posilaćsię, spożywać posiłek»: Wtoreć przy-
59˘jimięrodzenie jest to wężewe, iż gdyż się onchce odmłodzić, tedyć więc on jegorzkie korzenie [Kgn VI, 40, 12].Zaczwartympielgrzymi jedli [LA, 173, 21]. D gram.czas., psł. kon. V atem. ? pol. kon. IV-’em, -’esz; ndk. D formy tekstowe:jedzmy tr. rozk. lm. 1. os. D etym. pie.*ēd-ti, *ēd-m} «jeść»; psł. *ěsti, *ěm}? *jěsti, *jěm} ? *jasti, *jam} (zachowanew scs. i bułg., por. też jasła),w innych j. wtórnie (j)e- według formprzedrostkowych typu *iz-ěsti, *s{n--ěsti; ogsłow. – czes. jíst, jím, dłuż, jěsć,jěm, ros. est’, em, sch. je – sti, je – dēm, scs.jasti, jam} (por. stprus. īst «jeść», lit.ė´sti «żreć; jeść», łac. edere, niem.essen). D rozwój: psł. *(j)ěsti ? stpol.*jeśći ? stpol., śrpol. jeść.D por. jasło, najeść się.WDjeżdżaćjeżdżały (1) [Słota] D zn. «bywały w świecie»:Bo czego nie wie doma chowany,/To mu powie jeżdżały [Słota, 189, 55].D gram. im. cz. przesz. czynny, odm.złoż. D etym. od czas. jeżdżać (/ psł.*ězdjati, iter. do *ězditi). D rozwój: w tymzn. i w XVI w.; antonim wyrazu domowy«ten, co w domu siedzi».WDjeżdżały zob. jeżdżać.WDjęzyk (1) [Park] D zn. «mowa określonegonarodu»: Kto chce pisać doskonale/Język polski i też prawie,/ Umiejobiecado moje [Park, 108, 2]. D gram.rzecz., psł. dekl. -o- ? pol. dekl. m.D etym. pie. *dnǵ h ū- |*dnǵ h uā- ? psł.˚˚*(j)ęzyk{ ? stpol. ją˘zyk ? śrpol. język;ogsłow. – czes. jazyk, ros. jazýk, sch.jèzik, scs. język{ (por. łac. lingua, niem.Zunge). D rozwój: pierw. forma *(j)ęzynależała do rzecz. ū-tematowych, porozszerzeniu suf. psł. *-k{ przeszła dotematów na-o-; w stpol. terminologiiwojskowej od XIV w. m.in. język«jeniec schwytany do powzięcia wiadomościo nieprzyjacielu»; fraz. zasięgnąć,dostać, wziąć języka «zasięgnąć,dostać wiadomości».JGjić zob. ić.WDjimieć zob. mieć.WDjimię, imię (4) [Kgn, Park, ŻB] D zn.«imię własne osób, plemion, zwierząt,obiektów geograficznych, świąt, nazwisko,nazwa»: Pisz jee w jimię Bożetako,/Jeżem ci napisał jako [Park, 109,33]. D gram. rzecz., psł. dekl. -n- ? pol.dekl. n. D formy tekstowe: imię M. lp.D etym. psł. *jimę; ogsłow. – czes.jméno, ros. ímja, sch. ime, scs. imę.D rozwój: psł. *jimę ? stpol. jiḿąˇ ?śrpol. iḿę; zanik protetycznego j-;dawny temat zachowany w formachprzyp. zależnych: imienia, imieniu itd.;fraz. w imię czyjeś, w imieniu kogoś«w zastępstwie kogoś, powołując sięna kogoś, z pomocą kogoś», imięrozsławić «stać się znanym», przekrzcićsię, przezwać się imieniem «przybraćsobie czyje miano, nazwę, podszywaćsię pod kogo», z których wynika, żeimię nie jest zwykłą nazwą osobową,lecz stanowi część osobowości człowieka,stąd momentom przełomowymw życiu towarzyszy często zmianaimienia, np. przy ślubach zakonnych;w społeczeństwach pierwotnych imięstanowiło podstawową nazwę człowieka,miało charakter sakralny i ginęłowraz ze śmiercią właściciela; imionamiały charakter wróżebny, życzący,niosły pomyślną wróżbę dla nowo narodzonegodziecka, np. Wojciech «niechajbędzie pociechą wojów», Bogumił«oby był Bogu miły»; w społeczeństwachcywilizowanych, w dużych aglomeracjachmiejskich imiona stopniowozatracały swój sakralny, osobistycharakter; samo imię nie wystarczało
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9: oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11: onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13: ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15: chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17: chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19: -ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21: ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23: czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24: II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28: 27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30: 29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32: 31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34: 33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36: 35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38: 37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40: 39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42: 41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44: 43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46: 45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48: 47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50: 49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52: 51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54: 53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56: 55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66: 65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70: 69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72: 71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96: 95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98: 97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u