teskność 210˘t-e-go, t-e-mu itp.; reliktami pierw.odm. twardotematowej są formy togo,tomu (por. pol. po-tom-ek, przy-tomny);D. lp. r. m. tego występuje wfunkcji B. lp. r. m., jeśli odnosi się dorzecz. żyw.; Msc. lp. r. m., n. (tem) makońc. -em do XV w.; od XV/XVI w. zprzyczyn fonetycznych zaczyna sięmieszanie końc. Msc. i N. -im, -ym;XX w. (reforma ortograficzna z 1936r.) wprowadza jedną końc. -im, -ym wobu przyp. i rodzajach; w D. lp. r. ż. tepierw. końc. stpol. -ē ? śrpol. -é (/psł. *-ejě) zastąpiona końc. C., Msc. lp.r. ż. -ej (/ psł. *-eji); B. lp. r. ż. tę mapierw. końc. -ę (/ psł. *-o¸), zachowanądo dzisiaj.D por. dla.JGteskność (1) [Park] D zn. «przesyt, uczucieznudzenia, niechęci»: Ale bych cinie przedłużył/ Ani teskności uczynił,/Patrzy obiecada meego,/ Tobie tu napisanego[Park, 109, 28]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -i- ? pol. dekl. ż. D etym.pie. *teus- «opróżniać» | pie. *tŭsk-|*tūsk-; psł. *t{ska «smutek, złe samopoczucie,mdłości»; psł. przym.*t{skn{ «smutny»; formacje kontynuującemorfem rdzenny ogsłow. –czes. tesknice, tesknost, tesknota, ros.toská «tęsknota, smutek, nuda», scs.t{ska. D rozwój: stpol. *tesknost’ ?stpol. teskność ? śrpol. teskność |tęskność z wtórną nosowością; w j. stpol.i śrpol. wyraz miał kilka zn. «smutek,przygnębienie» i przen. «znudzenie»;w j. stpol. też «fizyczny przesytnudności»; współcześnie wyraz przest.o zabarwieniu poetyckim, synonimrzecz. tęsknota.D por. tesnica, styskować.IW-Gtesnica (2) [RP] D zn. «smutek, przygnębienie,strapienie»: Będziesz miećdosyć tesnice,/ Otbędziesz swej miłośnice[RP, 197, 72]. D gram. rzecz., psł.dekl. -ja- ? pol. dekl. ż. D etym. pie.*teus- «opróżniać» | pie. *tǔsk- |*tūsk-;psł. *t{ska «smutek», *t{skn{ «smutny,żałosny»; wyrazy kontynuującemorfem rdzenny (niekiedy w warianciefonetycznym *t{skn ? *tskn ? ckn(por. pol. cknić, ckliwy); ogsłow. –czes. tesknice «tęsknota», tesknost,tesknota (książk.) «smutek, melancholia»,stczes. stesk «tęsknota», słc. cnenie,clivota «tęsknota», ros. toská, scs.t{ska. D rozwój: stpol. tesknic’a ?stpol. tesnic’a | tesknic’a ? śrpol.tesknica | tesnica | tęsknica zwtórnąnosowością; ponadto w j. stpol. pojawiłasię synonimiczna formacja współrdzennateskność, później tęsknota,która występuje do dziś jako neutralna;rzecz. tęsknica i tęskność, obecnieprzestarzałe, zyskały zabarwienie poetyckie,w j. stpol. i śrpol. wyraz miałponadto zn. «niepowodzenie, ciężkiepołożenie», «znudzenie», w j. stpol.także «nudności, mdłości».D por. teskność.IW-Gteż zob. teże.BTteże, też (7) [Kgn, Park, Słota] D zn.«także, również»: Dziewica jest byłaporodziła, a po porodzeniu jest ci teżeona dziewicą jest była została [Kgn II, 38,107]. Kto chce pisać doskonale/ Językpolski i też prawie,/ Umiej obiecadomoje [Park, 108, 2]. Też, miły gospodniemoj,/ Słota, grzeszny sługa twoj,/ Prosiza to twej miłości [Słota, 190, 111].D gram. part. D etym. psł. zaimekwskazujący *t{, wzmocniony partykułąpsł. *-že; ogsłow. – czes. též, ros. tóže,scs. tože. D rozwój: forma teże występujetylko w j. stpol., skrócenie teże ?też należy tłumaczyć zmianami akcentu.BT˘
211toboła (1) [Słota] D zn. «torba, worek,woreczek na pieniądze»: Zgarnie nasię wszytko pole,/ Cso w stolei w tobole [Słota, 188, 5]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D etym. psł.*tobola «torba, worek, sakwa»; ogsłow.– czes. tobola | tobole «sakwa,torba podręczna», dłuż. toboła «tornister,worek, torba», głuż. toboła «torba,tornister», «walizka», «skrzynia», strus.tobol}c} «torba, worek», bułg. dial.tobúlja «mała torba», tobólec «torbaskórzana na ramię», serb., chorw. tòbolac«sakiewka na pieniądze». D rozwój:w j. śrpol. wyraz notowany zwyklew zn. «torba, worek», np. tobołapastusza, podróżna; w XIX w. od formylm. toboły wtórnie utworzono lp.tobół «duży pakunek, bagaż, tłumok».IW-Gtoczu (1) [Kśw] D zn. «to jest, toznaczy, mianowicie, czyli»: Gdaż człowiekgrzeszny rozpamięstąpi, toczu sam siebie wspomnienie[Kśw IV, 12, 14]. D gram. spójnik wprowadzającywspółrzędne zd. synonimiczne,wyjaśniające treść wcześniejszą.D etym. toczu jest pierwotnym zestawieniemformy M. lp. r. n. zaimka to(/ psł. *to) i skróconej formy tr. rozk.czuj od czas. czuć (/ psł. *čjuti, w zn.«rozumiej»), albo 2. os. aorystu odtego czas.; nieliczne odpowiedniki w innychj. słow. – scs. ču part. w nynje-ču,nynja-ču «teraz, właśnie», strus. nyně--ču «teraz, właśnie». D rozwój: w j. stpol.występuje też czu samodzielnie,bez zaimka, jako part. «właśnie, oczywiście»i spójnik «mianowicie, czyli»;rzadkie i tylko w XV w., częściej jakoczuż «to jest, mianowicie» – do końcaXVI w.AKtowarzystwo (5) [Kśw] D zn. 1. «wspólnez kimś przebywanie, możność takiegoprzebywania, uczestniczenie z kimś˘Trojcawe wspólnym działaniu»: A dziewiąte[anieli] dani rzystwowiecznego krolewania [Kśw I, 10, 28].2. «grupa osób przebywających zesobą w tym samym miejscu i/lubmająca wspólne cele, zainteresowaniaitp.»: Nie nastwaluda i krola bujnego [Kśw V, 13, 37].D gram. rzecz., pol. dekl. n. D formytekstowe: towarzystwa D. lp. D etym.derywat od rzecz. towarzysz; ogsłow.pożyczka z j. orientalnych tawar «majątek,towar, inwentarz», tur. tovariš«właściciel majątku»; ogsłow. – czes.tovaryš «czeladnik», przest. «kompan»,ros. továrišč «kolega, kompan», słoweń.tovariš «kolega». D rozwój: stpol.*tovař´iš´stvo ? stpol. tovař´isstvo | tovař´istvo? śrpol. tovařystvo; w rozwojuutrwaliły się następujące zn. tego wyrazu:«przebywanie z kimś», «gronoosób znajomych, będących ze sobąw bliskim kontakcie», «ograniczonykrąg osób nadających ton życiu towarzyskiemu»,«organizacja, stowarzyszenieludzi mających wspólne cele,np. kulturalne, naukowe, handloweitp.».IW-Gtrawa (1) [RP] D zn. «drobne roślinyrosnące gromadnie, przeważnie pastewne,murawa»: Ma kosa wisz, trawęsiecze [RP, 197, 79]. D gram. rzecz., psł.dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D etym. psł.*trava |*trěva «pokarm dla bydła»;derywat od czas. psł. *truti (trovą 1. os.lp. cz. ter.) «zużywać, jeść, truć»; spokrewnionyz psł. czas. *traviti; ogsłow.– czes. tráva, ros. travá, bułg. trevá,serb., chorw. tráva.IW-GTrojca (1) [Kśw] D zn. «Bóg w trzechosobach»: A dziewiąte dani rzystwo wiecznego krolewania,gdzież jeść Bog w Troj... my [Kśw I,10, 28]. D gram. rzecz., psł. dekl. -ja- ?
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162: 161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252: 251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254: 253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256: 255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258: 257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260: 259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u