kość 68zawęziło się do«świątynia rzymskokatolicka»(XIV–XVI w.), wypierając,występującą pierw. w tym samym zn.,cerkiew; z tego samego łac. źródławyraz kasztel «gród, zamek, twierdza»,zapożyczony w XV w. za pośrednictwemniem. Kastell.JGkość (3) [ŻB, ŻMB, RP] D zn. 1. «częśćszkieletu»: Sprochniało we mnie ciałoi moje wszytki kości [ŻMB, 180, 31].2. «ość rybia»: Synowi kość rybiaw gardle uwięzła [ŻB, 31, 12]. D gram.rzecz., psł. dekl. -i- ? pol. dekl. ż.D etym. pie. *ost-; psł. *kost}; ogsłow. –czes. kost, ros. kost’, słoweń. kôst, scs.kost}. D rozwój: psł. *kost} ? stpol.kość.JGkot (1) [RP] D zn. «zwierzę domowe»:Rzucęć się jak kot na myszy,/ Aż twesirce ciężko wdyszy [RP, 197, 65]. D gram.rzecz., pol. dekl. m. D etym. psł. *kot{;wcześniejsza etym. niejasna: albo zap.łac. cattus, albo germ. kat-; występujew niektórych j. słow. – czes. dial. kot,słc. dial. kot, ros. kot, ukr. kit, bułg.dial. kot (por. ang. cat, hol. kat, niem.Katze). D rozwój: wyraz poświadczonyw pol. od XV w. w kilku zn.: «kocur»,«zając», «worek na pieniądze», «futroz łebkiem i łapkami noszone na szyi».JGkożdy zob. każdy.JGkraj (2) [Pfl, Ppuł] D zn. «terytoriumobjęte granicami, okręg»: Dam ci poganyw dziedzicstwo twoje, i w trzymanietwoje kraje ziemskie [Pfl II, 17, 8].D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol.dekl. m. D etym. psł. *kraj} / *krojiti«powodować oddzielenie, rozdzielenie»+ *-j}; ogsłow. – czes. kraj, ukr.kraj, słoweń. kraj, scs. kraj} «skraj,brzeg». D rozwój: wyraz występowałw zn. «brzeg, skraj, kraniec, krawędź»(por. czas. krajać, kroić), por. krajucha, kraj odzienia oraz w zn. węższym,wyspecjalizowanym «kraniec jakiejśprzestrzeni, jakiegoś obszaru»,por. kraj puszczy, kraj morza; występowaniew takich kontekstach doprowadziłojuż w okresie stpol. do przejściaod nazwy części przedmiotu «liniagraniczna jakiejś przestrzeni» do nazwyjego całości «sama przestrzeń»,por. nasz kraj; u schyłku XVIII w. treśćogólniejsza nabrała charakteru fraz.,por. kraj szaty, kraj świata.D por. krajać, ukroić.JGkrajać (1) [Słota] D zn. «ciąć, rozcinać,ucinać nożem albo nożycami»: Panny!(...) Małe kęsy przed się krajcie [Słota,189, 71]. D gram. czas., psł. kon. III -jo-| -je- ? pol. kon. II -’ę, -’esz; ndk.D etym. psł. *krajati (iter. wobec psł.*krojiti); ogsłow. – czes. krájet, ukr.krájaty, słoweń. krâjati (por. lit. skìrti«dzielić, oddzielać», łot. krijât «obdzieraćskórę»). D rozwój: psł. *krajati? stpol. *krajaći ? stpol., śrpol. krajać;w polszczyźnie poświadczony odXV w.; w XVI–XVIII w. pojawiają siętakże znaczenia przenośne «boleśnieprzeszywać, rozdzierać», «przygotowywaćskrycie, knuć»; krajać się «rozdzieraćsię, pękać», por. serce się kraje.D por. ukrawać, ukroić, kraj.APkrakowianin (1) [Tęcz] D zn. «mieszkaniecKrakowa»: A jacy to źli ludziemieszczanie krakowianie [Tęcz, 193, 1].D gram. rzecz., pol. dekl. m. D etym.stpol. krakowianin / Krakow + -anin(/ psł. *-janin{).JGkrakowski (1) [Tęcz] D zn. «dotyczącyKrakowa, właściwy, przynależny Krakowowi»:Pan krakowski, jego miłość, swojimi przyjacioły (...) sie tegopomścili [Tęcz, 194, 22]. D gram. przym.,odm. złoż. D etym. derywat od nazwy
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony zapomocą przyr. -ski (/ psł. *-}sk{j}).ISkrasa (1) [LA] D zn. «piękność, uroda,wdzięk»: Chował je na wielebnościi na krasie [LA, 173, 17]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D etym. psł.*krasa (lit. karštas «gorący», łot. karsa«upał, gorąco», karset «rozpalić, rozgrzewać»);zatem pierw. zn. to prawdopodobnie«blask ognia, światłość,kolor ognia»; ogsłow. – głuż. krasa,czes. krása, ukr. krasá, sch. krasòta, scs.krasa. D rozwój: w j. stpol. znane takżezn. «barwa, blask, kolor, świetność»,w XVIII w. «tłusta zaprawa potraw,omasta», por. okrasa, okrasić; obecniejest to wyraz rzadki, ograniczony dostylu artystycznego.D por. kraśny.JGkraść (1) [RsP] D zn. «pozbawić kogośwłasności przez kradzież»: Przez toMirosław zabił Jana, iż mu otpowiadałi krad ji [RsP, 45, 21]. D gram. czas., psł.kon. I -o- | -e- ? stpol. kon. I -ę, -’esz;ndk; zmiana tematu cz. ter. – stpol.*kradę, *kradziesz ? stpol., śrpol.kradnę, kradniesz. D etym. pie. *krāu-|*kr3 u- |*krū˘- «gromadzić, skupiać,ukrywać»; psł. *kradti ? *kratti ?*krasti; ogsłow. – czes. krást, ros.krast’,słoweń. kràsti, scs. krasti, krado¸ (por.łot. krât, krãju «zbierać, skupiać»).D rozwój: psł. *krasti ? stpol. *krasći? stpol., śrpol. kraść; w polszczyźniepoświadczony od XIV w.; stpol. kraśćkogo «pozbawić kogoś własności przezkradzież», kraść co «potajemnie przywłaszczaćsobie cudzą rzecz»; odXVI w. pojawiają sięużycia przenośne,por. kraść czas, lata «ujmować czasu,lat», kraść się oczom«unikać oczu».D por. pokraść, ukraść.APkraśny (2) [List, ŻMB] D zn. «ładny,śliczny, urodziwy»: Abych barzo kraśnąpannę miłował [List, 115, 11]. D gram.przym., odm. złoż. D formy tekstowe:krasnym Ms. lp. r. m. D etym. pie. *ker-|*k u er- «palić, płonąć»; psł. *kras}-n{(j}) «lśniący, piękny, czerwony» /*krasa «jasność, lśnienie ? kolor ognia,czerwień ? piękno, świetność»;ogsłow. – czes. krásný, słc. krásny, ros.krásnyj, ukr. kraśnyj, słoweń. krásen,sch. krásan, scs. kras}n{ «lśniący,wspaniały» (por. lit. kárštat «gorący»,łot. ka^rsts «gorący»). D rozwój: psł.*kras}n{j} ? stpol. krasny | kraśni? śrpol. krasny; w j. stpol. wyrazwystępował także w zn. «czerwony»,«dobry, znakomity», po XVI w. wyszedłz użycia.D por. krasa.ISkrew (2) [RsP, ŻMB] D zn. 1. «płynnatkanka krążąca w żyłach człowiekai innych kręgowców»: Krew po tobiepłynie, tęć bych ja utarła [ŻMB, 180, 23].2. «ród»: Jędrzej jest nasz brat, naszklejnotnik i z naszej krwie wyszedł [RsP,45, 42]. D gram. rzecz., psł. dekl. -ū- ?pol. dekl. ż. D etym. pie. *krū-; psł. *kry(*kr{ve); ogsłow. – czes. krev, ukr.króv, słoweń. kr^ı, scs. kr{v}. D rozwój:forma M. lp. kry nie zachowała sięw polszczyźnie, zastąpiona przez B. lp.krew (/ psł. *kr{v}); psł. *kr{v} ?stpol., śrpol. krev´ ? npol. krev.D por. krwawy, rozkrwawić.JGkrol (34) [Kśw, Pfl, Kgn, LA, Tęcz, Ppuł]D zn. 1. «władca koronowany»: On krolate to ziemie Indyje jest był okrził[Kgn VI, 40, 19]. 2. «o Bogu»: Jidzie tobiekrol zbawiciel, iżby nas ot wieczneśmirci zbawił [Kśw IV, 12, 1]. D gram.rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol. dekl. m.D formy tekstowe: krola D. lp., krolowiC. lp., krolu W. lp., krolowie M. lm.,W. lm. D etym. psł. *kōrlj} (/ imięwłasne Karl +*-j}) ? psł. *kōrl’} ?˘krol
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19: -ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21: ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23: czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24: II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28: 27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30: 29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32: 31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34: 33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36: 35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38: 37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40: 39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42: 41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44: 43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46: 45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48: 47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50: 49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52: 51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54: 53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56: 55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60: 59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66: 65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 71 and 72: 71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96: 95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98: 97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110: 109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116: 115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118: 117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u