ycerz 176rycerz (4) [Słota, KŚ, ŻB, LA] D zn.«wojownik stanu szlacheckiego, szlachcic»:A miał barzo wielki dwor,/Procz panosz trzysta rycerzow [LA, 173,14]. D gram. rzecz. r. m. D formy tekstowe:rycerz M. lp., rycerze M. lm.D etym. zap. niem. Ritter «jeździec»(/ reiten «jeździć»); por. stczes. rytieř,czes. rytíř, słc. rytier, z pol. ukr. lýcar,ros. rýcar}. D rozwój: w j. stpol. takżew postaci rycierz, gdzie niem. -te- ?-će- (palat. polska).JGrynna (1) [Tęcz] D zn. «urządzenie doprowadzenia wody, kanał, rynsztok»:Zabiwszy, rynną ji wlekli, na wschodnogi włożyli [Tęcz, 193, 10]. D gram. rzecz.r. ż. D etym. zap. niem. Rinne (/ odrennen «biec»); por. głuż. ryna, ukr.rínva. D rozwój: w j. stpol. także w postaciryna.JGrzazać (1) [Kgn] D zn. «krajać, ciąć,rozcinać»: A tako więc on krol silnmgniewem jest na sobie sweodzienie rzazał był [Kgn VI, 41, 27].D gram. czas., psł. kon. III -jo- | -je-? stpol., śrpol. kon. II -’ę, -’ęsz (rzeżę,rzeżesz) ? npol. kon. IV -am, -asz;ndk. D etym. pie. *urēǵ-; psł. *rězati«ciąć, rżnąć, przecinać»; ogsłow. –czes. rězat, ros. rézat’, scs. rězati (por.lit. rė´žti, łot. riezt, alb. rrah «tłukę,rozbijam»). D rozwój: psł. *rězati ?stpol. *ř´azaći | ř´ezaći ? stpol., śrpol.řazać | řezać ? npol. žezać; dziś wyrazprzest. (por. rzezać drewno, rzezaćw kamieniu, drewnie); genezę psł. mająteż wyrazy rzeź (psł. *rěz})irzeźba (psł.*rěz}ba) – pierwotnie nazwy czynności;w wyniku konkretyzacji wyrazrzeźba utrwalił się w j. pol. w zn. rezultatudziałania «to, co wycięte, wyrzezane»? «dzieło sztuki rzeźbiarskiej».D por. obraz.WD˘rzec (29) [Kśw, Pfl, Kgn, ŻB, BZ, ŻMB,Ppuł] D zn. «powiedzieć»: A przez toćon rzekł jest był k nim, rzekąc tako [KgnVI, 40, 3-4]. Święty Błażej jemu odpowiedział,a rzkąc: Miej sie dobrze,dobry sędzia [ŻB II, 32, 23]. Lepak rzeczeBog: bądź stworzenie wpośrzod wod[BZ, 71, 7]. D gram. czas., psł. kon. I -o- |-e- ? pol. kon. I -ę, -’esz (temat cz. ter.w rozwoju hist. uległ zmianie: dawniejrzekę, rzeczesz, dziś rzeknę, rzekniesz);dk. D formy tekstowe: rzekł cz. przesz.lp. 3. os.; rzeka, rzekę («rzekąc») im. cz.ter. czynny M. lp. r. m., odm. prosta,rzekęcy («rzekąc») M. lp. r. ż., odm.prosta. D etym. pie. *rek-; psł. *rekti,*reko¸; ogsłow. – czes. říci, strus. reči,sch. rèći, scs. rešti (por. lit. rė ~ kti «krzyczeć»,irl. rēimm «krzyk», łac. rankare«ryczeć»). D rozwój: zach.słow. *reci ?stpol. ř´ec’ ? stpol., śrpol. řec ? npol.žec; dziś wyraz książk.; w ścisłymzwiązku etym. z rzec pozostaje rzecz.rzecz (/ psł. *rěč}), który pierwotnieoznaczał «mówienie, mowę»; pie.oboczność apofoniczna ē : ĕ : o widocznajest w morfemach rdzennych wyrazów:rzekę – narzekać – stpol. rcy(/ psł. *r}ci) –rok; z form odm. prostejim. cz. ter. zachowała się tylkoforma B. lp. r. m. rzekąc, którawj.śrpol. uległa adwerbizacji ? im.przysłów. współ.D por. rok, rzecz.WDrzecz (10) [RsP, RsK, Słota, List, ŻB, LA,RP] D zn. 1. «to, co się mówi, mowa,język»: A je s mnogą twarzą cudną,/Abędzie mieć rękę brudną;/ Ana teżma k niemu rzecz obłudną [Słota, 188,29]. D zn. 2. we fraz. dobra rzecz«pochwały»: Jął j namałwiać onżegrozą, onże dobrą rzeczą [ŻB, 32, 32].3. «to, co się zdarzyło lub zdarzy, fakt,zdarzenie»: Pan Bog tę rzecz takonosił,/ Iżeś go o to barzo prosił,/ Abych
177ci się ukazała [RP, 196, 51]. 4. «sprawa,przedmiot prośby, skargi, sporu sądowego»:Czso Piotrek wiodł świadkiprzeciwo Więceńcewi to je wiodł zaprawą rzeczą [RsP, 45, 40]. 5. «przedmiotmaterialny, najczęściej ruchomości,wyjątkowo istota żywa»: Jako wiązałza trzydzieści grzywien rzeczy i sześcioroskota [RsK, 48, 23]. 6. we fraz.chąsiebną rzeczą «po złodziejsku»:Jakośm Andrzejewi nie wypławiłźrzebca szestroka chąsiebną rzecząani go użytka m [RsP, 45, 38].D gram. rzecz., psł. dekl. -i- ? pol.dekl. ż. D formy tekstowe: rzecz M. lp.,rzeczy C. lp., M. lm. D etym. pie. *rěk-;psł. *rēkj} ? *reč} «język, słowo»;derywat utworzony suf. *-j} od czas.psł. *rekti «rzec»; ogsłow. – czes. řeč,ukr. rič, sch. riječ, scs. reč. D rozwój:psł. *reč} ? stpol. ř´eč´ ? śrpol. řeč.D por. rok, rzecz.JGrzeka zob. rzec.WDrzekę zob. rzec.WDrzekęcy zob. rzec.WDrzekomo (2) [Satyra] D zn. «pozornie,niby, jakoby»: A na drodze postawają,rzekomo pługi oprawiają [Satyra, 191, 8].Stoji na roli, w lemiesz klekce:/ Rzekomoćmu pług orać nie chce [Satyra,191, 18]. D gram. przysłów. D etym. pierwotnieM. lp. r. n. psł. im. cz. ter.biernego odm. prostej *rekomo / psł.czas. *rekti; scs. rekom{ (rekomyj)«nazwany, wymieniony, tak zwany»,w stpol. obocznie postać rzkomo opartana wtórnym temacie cz. ter. *r}k-,widocznym w stczes. řku / *r}ku,w innych j. słow. w takim zn. i funkcjibrak. D rozwój: zachowały się formyodmiany złoż. im. *rekom{j}, a procesowijego adiektywizacji towarzyszyłazmiana zn. i rzekomy «ten, który jestmówiony ? pozorny», stąd zmiana zn.przysłów.D por. wrzekomo.BTrzkąc zob. rzec.WDrzucać (2) [Pfl, Ppuł] D zn. «tu owietrze: wiejąc, zmiatać»: Nie takoniemiłościwi, nie tako, ale jako proch,jenże rzuca wiatr od oblicza ziemie [PflI, 17, 5]. D gram. czas., psł. kon. III -jo- |-je- ? pol. kon. IV -am, -asz; ndk.D etym. psł. *rjutjati (iter. do *rjutiti).D zob. odrzucić, rzucić się.WDrzucić się (1) [RP] D zn. «napaść nakogoś, zaatakować»: Rzucę-ć się jakokot na myszy [RP, 197, 65]. D gram. czas.,psł. kon. IV -jo- | -i- ? pol. kon. III-’ę, -’isz; dk. D etym. pie. *reu-t-; psł.rjutiti «miotać, rzucać; burzyć»; ogsłow.– czes. daw. routiti «rzucać;spadać; opadać», strus. rutitisja «przewracaćsię», słoweń. dial. rutíti | retíti| rotíti «uszkodzić», scs. poro¸titi sę«rozbić się, potłuc się». D rozwój: psł.*ŕutiti (sę) ? stpol. *ř´ućići (śę) ?stpol., śrpol. řućić (śę).D por. rzucać.WDSs zob. z.AKs pokojem (1) [Słota] D zn. «spokojnie»:A ma s pokojem sieść,/ A przytem się ma najeść [Słota, 188, 17]. D gram.przysłów. D etym.psł.*pokoj} «stan spoczynku,odpoczynku, spokój; pokój» /*po-čiti «odpocząć,spocząć»; ogsłow. –czes. pokoj «spokój», ros. pokój «spokój,spoczynek, cisza», scs. pokoj}.BT˘s
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126: 125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128: 127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130: 129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132: 131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134: 133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136: 135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138: 137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140: 139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142: 141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144: 143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146: 145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148: 147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150: 149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152: 151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162: 161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u