22.08.2015 Views

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

197Ze wszech stron skarada postawa [RP,196, 40]. 2. «kraj, ziemia»: Iżci waszpan, toć jest nasz miły Kryst, s dalekichci stron on przydzieć on k wam [Kgn II,35, 8]. D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?pol. dekl. ż. D etym. psł. *storna ?zach.psł. *strona; ogsłow. – czes.strana, ros. storóna, bułg. straná, scs.strana. D rozwój: w tekstach dobystpol. wyraz występował także w postacistruna z podwyższoną artykulacjąo ? u.JGstroża (1) [KŚ] D zn. «warta, straż,obrona»: Na ten koniec a k temukońcu, aby puszek, ćwirdzy alibo wojennejstrożej się uwiarowali i obrony[KŚ, 124, 8]. D gram. rzecz., psł. dekl.-a- ? pol. dekl. ż. D etym. psł. *storža(/ przed jotacyzacją g *storgja) ?zach.słow. *stroža; ogsłow. – czes.stráž, ros. storóža, bułg. straža, sch.strâža. D rozwój: zach.słow. *stroža ?stpol., śrpol. stroža; postać straża |straż jest bohemizmem; pojawia się jużw okresie stpol., ale częstsza staje siędopiero w XVI w., wypierając formęstroża, w II poł. XVI w. już reliktową(dziś dial.); wyjątkowo w XVI w. pojawiasię stráż także w zn. «stróż».JGI stworzenie (5) [BZ] D zn. «to, cozostało powołane do istnienia, człowiek,zwierzę»: Opięć rzekł Bog: wywiedźziemia stworzenie żywe w swemporodzie, dobytek, robaki i źwierzziemski jich podle podobieństwa [BZ,71, 36]. D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ?pol. dekl. n. D formy tekstowe: stworzeniuC. lp. D etym. psł. *s{tvoren}je/ *s{-tvoriti (/ od psł. *tvoriti«tworzyć») + *-en}je; ogsłow. – głuż.stvorina, ukr. sotvorínnja, bułg. sâtvorenie.D rozwój: psł. *s{tvoren}je ?stpol. stvoř´eńē ? śrpol. stvořeńé |stvořeńi.styskowaćD por. II stworzenie, stworzyć.JGII stworzenie (10) [BZ] D zn. «podpora,sklepienie niebieskie, niebo»:Lepak rzecze Bog: Bądź stworzeniewpośrzod wod [BZ, 71, 7]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -jo- ? pol. dekl. n. D formytekstowe: stworzenie B. lp., stworzenimN. lp., (w) stworzeniu Msc. lp. D etym.replika semantyczna czes. stvorzenie /czes. stwrzenie / łac. firmamentum(/ łac. firmare «utwierdzać»).JGstworzono zob. stworzyć.WDstworzyć (7) [BZ] D zn. «o działaniu1. Osoby Trójcy Św. – powołać doistnienia, do życia, dać czemuś początek»:Na początce Bog stworzył nieboi ziemię [BZ, 71, 2]. I rzekł Bog: Bądźświatło. I stworzono światłość [BZ, 71, 4].D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i- ?pol. kon. III -’ę, -’isz; dk. D formytekstowe: był stworzył cz. zaprzesz. lp.3. os. D etym. psł. *s{tvoriti (/ czas.*tvoriti); ogsłow. – czes. stvořit, strus.s{tvoriti, sch. stvòriti, scs. s{tvoriti; w odniesieniudo rel. widoczny wpływ czeski(wyraźna zgodność ze scs.). D rozwój:psł. *s{tvoriti ? stpol. *stvoř´ići ?stpol., śrpol. stvořyć; od tego stwór;rzeczownikowe formy M. lp. r. n. im.cz. przesz. biernego przekształciły siępo zaniku słowa posiłkowego w konstrukcjachtypu jest | było stworzonow bezosobowe formy orzeczeniowe(stworzono), które w XVII w. nabrałyzn. czynnego.D por. tworzec.WDstyskować (3) [Kśw] D zn. «wyrażaćniezadowolenie, uskarżać się, narzekać,utyskiwać»: A trzecie idzie tobieubogi, iżby ty w ubostwie nie styskował[Kśw IV, 13, 22]. D gram. czas., pol.kon. II -’ę, -’esz; ndk. D etym. iter. doczas. styskać «wyrażać niezadowolenie,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!