pożądać, 150? pol. kon. II -’ę, -’esz; dk. D etym. psł.*požalovati / *žalovati; ogsłow. –czes. požalovat, ros. požálovat’, słoweń.požalováti, scs. požalovati. D rozwój:psł. *požalovati ? stpol. *požałovaći? stpol., śrpol. požałovać; w j. stpol.również w zn. «oskarżyć kogoś».D por. żałować, żałość.ISpożądać, pożędać (5) [Kśw, Pfl, Kgn,ŻB] D zn. «gorąco pragnąć,życzyć sobie,domagać się»: Zawierne niczs bynam nie mieszkać, aleb naszegozbawiciela i jego przyszcia pożędać[Kśw IV, 12, 4]. D gram. czas., psł. kon.III -jo- | -je- ? pol. kon. IV -am, -asz;dk. D formy tekstowe: są pożądali cz.przesz. lm. 3. os.; sąć byli pożądali cz.zaprzesz. lm. 3. os.; pożądaj tr. rozk.lp. 2. os.; pożądała cz. przesz. lp. 3. os.r. ż. D etym. psł. *požędati / *žędati;ogsłow. – czes. požádat, strus. požidáti,ukr. požadáty, scs. požędati. D rozwój:psł. *požędati ? stpol. *pož´ędaći ?stpol. pož´ędać | pož´o¸dać ? śrpol. požo¸dać;w j. stpol. również w zn. «miećpragnienie, chcieć pić».D por. żądny, żędać.ISpożegnać (2) [BZ] D zn. «pobłogosławić»:I pożegnał temu stworzeniu,a rzkąc: Rośćcie a rozmnożcie się [BZ,71, 33]. D gram. czas., psł. kon. III -jo- |-je- ? pol. kon. IV -am, -asz; dk.D etym. zach.słow. *požegnati / *žegnati/ śrwniem. segenen «błogosławić»;zach.słow. i płd.słow. – czes. požehnat,słc. požehnat’, słoweń. požégnati,scs. požegnati (por. łac. signāre «zaopatrzyćznakiem, oznaczyć»). D rozwój:zach.słow. *požegnati ? stpol.*pož´egnaći ? stpol., śrpol. požegnać.D por. żegnać.ISpożędać zob. pożądać.ISpożyć (1) [RP] D zn. «doświadczyć,doznać»: Gdy pożywiesz wielikiej męki;/Będziesz mieć dosyć tesnice,/Otbędziesz swej miłośnice [RP, 197, 70].D gram. czas., psł. kon. III -jo- | -je- ?pol. kon. II -’ę, -’esz; dk. D etym. psł.*požiti / *žiti; ogsłow. – czes. požít,ros. požít’, sch. požyt, scs. požyti. D rozwój:psł. *požiti ? stpol. *pož´ići ?stpol., śrpol. požyć; stpol. zn. czas.«zużyć, wykorzystać, wyciągnąć korzyść»wyszło z użycia; w j. npol. głównymzn. wyrazu stało się współczesne«przeżyć pewien czas».D por. żyć, pożywać.ISpożywać (1) [Kśw] D zn. «używać,użytkować, posługiwać się czymś, korzystaćz czegoś»: Iżbychom jich towarzystwai niebieskiego krolestwa nas dowiedzi Bog wszemogący[Kśw I, 10, 29]. D gram. czas., psł.kon. III -jo- | -je- ? pol. kon. IV -am,-asz; ndk. D etym. psł. *poživati / *požiti;ogsłow. – czes. požívat, strus. poživát’,sch. poživati, scs. poživati. D rozwój:psł. *poživati ? stpol. *pož´ivaći ?stpol., śrpol. požyvać; w j. stpol. wyrazfunkcjonował również w zn. «przyjmowaćpokarm, spożywać, jeść», czas.występował w tej formie jeszcze w dobienpol., w XX w. został zastąpionyprzez spożywać.D por. pożyć, żyć.ISprawda (1) [Kśw] D zn. «zgodnośćinformacji z rzeczywistością»: Toć toi jeść prawda, iże jidzie tobie krolzbawiciel, iżby nas ot wieczne śmircizbawił [Kśw IV, 12, 20]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D etym. psł.*prav{da «prawość» / psł. przym.*prav{ «prosty, prawdziwy»; ogsłow.– czes. pravda, ros. právda, scs. prav{-da. D rozwój: w j. stpol. wyraz oznaczał– zgodnie z etymologią – «prawość
151moralną, postępowanie etyczne, sprawiedliwość»;w przekładach Biblii wyrazten był odpowiednikiem łac. iustitia;dalszy rozwój zn. polega nazawężaniu ich zakresu; pierwotne zn.zachowuje przysł. np. Prawda w oczykole, Prawda jak oliwa na wierzchwypływa.D por. prawdziwy, prawy.KDKprawdziwy (1) [Kśw] D zn. «sprawiedliwy»:D zn. Jidzie dziwy [Kśw IV, 18, 4]. D gram.przym., odm. złoż. D etym. płn.słow.*prav}div{(j}) / *prav}da «słuszność,sprawiedliwość, szczerość»; płn.słow. –czes. *pravdivý, ros. pravdívyj. D rozwój:płn.słow. *prav}div{j} ? stpol.*prav’Źivy ? śrpol. pravŹivy; w j. stpol.także w zn. «dotrzymujący słowa,wierny» (por. fraz. prawdziwy przyjaciel),«mający moc prawną».D por. prawy, prawda.ISprawić (19) [Kśw, LA] D zn. «mówić,opowiadać»: A wiem, praw, pwaciew moc Boga waszego [Kśw I, 10, 1].D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i- ?pol. kon. III -’ę, -’isz; ndk.D etym. psł.*praviti / *prav{ «prosty; sprawny,właściwy»; ogsłow. – czes. pravit «mówić»,ros. právit’,sch.praviti,scs.praviti.D rozwój: psł. *praviti ? stpol. *prav´ići? stpol., śrpol. prav´ić; w j. stpol. czas.funkcjonował również w zn. «domagaćsię, zwłaszcza sądownie, występowaćz roszczeniami, skarżyć», «podawać zasprawiedliwego».D por. prawy, prawo.ISprawie (9) [RsK, RP, Park, Satyra] D zn.«prawdziwie, zgodnie z rzeczywistością,słusznie»: Prosił Boga o to prawie,/By uźrzał śmierć w jej postawie [RP, 196,21]. Mnimać każdy człowiek prawie,/By był prostak na postawie [Satyra, 191,prawy23]. Jako prawie wiemy i świaczczymy[RsK, 48, 4]. D gram. przysłów. D etym.pierwotnie Msc. lp. r. n. odm. prostejpsł. przym. *prav{ (M., B. lp. r. n. odm.prostej tego przym. w j. stpol. stałsię rzecz. prawo od XIV w.); jakoprzym. ogsłow. – czes. pravý «prawdziwy,prawicowy, autentyczny, właściwy,odpowiedni, stosowny», ros. právyj«prawy, sprawiedliwy, słuszny», scs.prav{ «prawy, równy, prawidłowy,sprawiedliwy»; w j. scs. także przysłów.prav{ «słusznie». D rozwój: od XVIII w.występuje w zmienionym zn. «nieomal,nieledwie, w przybliżeniu».D por. prawy.BTprawo (6) [RsP, RsK, Słota, KŚ] D zn.1. «to, co komu przysługuje; sprawiedliwość»:Ten ma z prawem wyżejsieść,/ Ma nań każdy włożyć cześć[Słota, 189, 50]. Czso pozwał Jakubmiedzy mną a miedzy Bodzechną, topozwał po prawie, bośmy to sądzili[RsP, 45, 32]. 2. «normy prawne, praworządność»:Jako w Jedlcy było niemiecskieprawo, ale zaginął przywilej[RsK, 48, 24]. D gram. rzecz., psł. dekl. -o-? pol. dekl. n. D formy tekstowe: prawaD. lp. D etym. psł. *pravo – substantywizowanyprzym. r. n. w odmianie prostej– *prav{, *prava, *pravo; ogsłow.D por. prawy.KDKprawy (9) [Kśw, Pfl, RsP, Satyra, RP,Ppuł] D zn. 1. «prawdziwy, rzeczywisty»:Boć się zda jako pra wołek[Satyra, 191, 25]. 2. «zgodny z zasadamimoralnymi, sprawiedliwy, uczciwy»:Bo znaje Gospodzin drogę prawych[Pfl I, 17, 7]. 3. «należyty, właściwy»: CzsoPiotrek wiodł świadki przeciwo Wieceńcewito je wiodł za prawą rzeczą[RsP, 45, 40]. 4. «znajdujący się po stronieprzeciwnej niż serce człowieka»: Postawiprawą nogę na morzy, a le
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110: 109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116: 115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118: 117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120: 119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122: 121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124: 123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126: 125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128: 127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130: 129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132: 131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134: 133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136: 135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138: 137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140: 139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142: 141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144: 143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146: 145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148: 147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149: 149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162: 161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u