uzdrowić 224k niemu przyniosła, jemuż synowi kośćrybia w gardle uwięzła [ŻB I, 31, 12].D gram. czas., psł. kon. II -no- | -ne- ?pol. kon. I -ę, -’esz; dk. D etym. psł.*uvęzno¸ti / *vęzno¸ti «grzęznąć, zapadaćsię w coś» / *vęzti «wić, splatać»;ogsłow. – czes. uváznout, ros. uvjáznut’,sch. uveznı – ti, scs. uvęzno¸ti. D rozwój:psł. *uvęzno¸ti ? stpol. *uv´ą˘zną¯ći? stpol., śrpol. uv´ęznąć.D por. wiązać.ISuzdrowić (2) [ŻB, Tęcz] D zn. «przywrócićzdrowie, uleczyć»: Boże je raczuzdrowić [Tęcz, 194, 23]. D gram. czas.,psł. kon. IV -jo- | -i- ? pol. kon. III-’ę, -’isz; dk. D formy tekstowe: uzdrowieniim. cz. przesz. bierny M. lm. r. m.,odm. prosta. D etym. psł. *us{dorviti /*s{dorviti / *s{dorv{; ogsłow. – czes.uzdravit, ros. ozdorovít’, sch. ozdraviti,scs. ozdraviti. D rozwój: zach.słow.*us{droviti ? stpol. *uzdrov´ići ?stpol., śrpol. uzdrov´ić; formy odm.złoż. im. uległy w j. śrpol. adiektywizacji? im. przym. bierny; formy odm.prostej zanikły.D por. zdrow, zdrowie.ISuzdrowion zob. uzdrowić.ISuznać (1) [Kśw] D zn. «przypomnieć,uświadomić sobie coś»: Z tajnego sircazkich słez za grzechy wylijei to uznaje, kiegdy sgrzeszył [Kśw IV, 12,15]. D gram. czas., psł. kon. III -jo- |-je- ? pol. kon. II -’ę, -’esz; dk. D etym.psł. *uznati, od czas. psł. *znati;ogsłow. – czes. uznat, ros. uznát’ «dowiedziećsię», bułg. uzná, scs. uznati.D rozwój: psł. *uznati ? stpol. *uznaći? stpol., śrpol. uznać; w j. stpol. wyrazwystępował również w zn. «zdobyćwiedzę o czymś», «uświadomić sobie»,«zeznać wsądzie», «postanowić».D por. znać, znamię.ISuznamionaćuznamionaw (1) [Kśw] D zn. «zobaczywszy,przekonawszy się o czymś»: Jakoprorok Dawid uznamionaw o jego silnemubostwie [Kśw IV, 13, 22]. D gram. im.cz. przesz. czynny I, odm. prosta. D etym.im. od czas. psł. *uznamenati / *znamenati;ogsłow. – por. czes. daw. uznamenati«zobaczyć», ukr. znamenyváti«znamienować», scs. znamenati «oznaczać».D rozwój: pierwotna forma M.lp. r. m. uznamioniew została zastąpionaw j. stpol. przez uznamionaw, powstałepod wpływem uznamionował(im. cz. przesz. czynny II); po XVI w.formy odm. prostej r. m. i n. zanikły,a forma r. ż. stała się im. przysłów.uprzednim; w j. śrpol. czas. wyszedłzużycia.D por. znamionać, znamionować się,znamię.ISuznamionaw zob. uznamionać.ISuźrzeć (9) [Kśw, ŻB, BZ, RP] D zn.1. «zauważyć, zobaczyć»: Uźrzał człowiekanagiego [RP, 196, 25]. 2. «stwierdzić,przekonać się o czymś»: A uźrzałBog światłość, iże jest dobra [BZ, 71, 5].D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i- ?pol. kon. III -’ę, -’isz; dk. D formytekstowe: uźrzew im. cz. przesz. czynnyI M. lp. r. m., odm. prosta; uźrzewszyim. cz. przesz. czynny I M. lp. r. ż.,odm. prosta. D etym. pie. *ǵ h -er(3 )-«świecić, błyszczeć się»; psł. *uz}rěti«zobaczyć» / *z}rěti «wiedzieć, patrzeć»;ogsłow. – czes. uzřít, ros. uzrét’,scs. uz}rěti (por. lit. žeréti «świecićsię, błyszczeć», łac. fulgere «błyszczeć»,stwniem. grāo, niem. grau «szary», ang.grey «szary», stirl. gríam «słońce»).D rozwój: psł. *uz}reti ? stpol. *uźř´eći? stpol. uźreć | uřjeć | uźřeć | ujrěć? śrpol. uźřeć | ujřeć (dysymilacja -źř´-? -jźř- ? -jř) ? npol. ujřeć; forma r. ż.
225im. uległa w j. śrpol. adwerbizacji ?im. przysłów. uprzedni.D por. weźrzeć.ISuźrzew zob. uźrzeć.ISuźrzewszy zob. uźrzeć.ISużytek (2) [RsP] D zn. «użytkowanie,używanie»: Jako to światczę, czsoKrzywosądowi ukradziony konie, tegoSędziwoj użytka nie ma [RsP, 44, 7].D gram. rzecz., psł. dekl. -o- ? pol.dekl. m. D etym. psł. *užit-{k{ «użycie,korzyść» od psł. im. biernego *užit{czas. psł. *u-žiti «użyć, zastosować»;ogsłow. – czes. užitek «użytek, pożytek,korzyść, zysk», serb., chorw. užitak«użycie, użytkowanie», «uciecha, rozkosz»,ukr. užitok «użytek». D rozwój:stpol. už´itek ? śrpol. užytek; w j. stpol.wyraz wieloznaczny, oznaczał m.in.«korzyść, zysk, pożytek», «dochód»,«zapłata», «procent, odsetki», «czynszpłacony przez kmiecia na rzecz panafeudalnego», nazwa przeniesiona takżena «plony, produkty, pożytki, jakiedaje uprawiana rola, las itp., takżeobiekty, z których płyną korzyści»,«uprawnienie do pobierania takichkorzyści».D por. nieużyteczny, żyć.IW-GWw, we (134) [Kśw, Pfl, RsP, RsK, Kgn,Słota, List, Park, KŚ, ŻB, LA, ŻMB, Tęcz,RP, Satyra, Ppuł] D zn. 1. «do wewnątrz,do środka, ku»: Pośpiej się w lepszez dobrego [Kśw II, 11, 7]. 2. «wewnątrz,wśrodku»: Ale w zakonie Bożem wolajego, i w zakonie jego będzie myślić wednie i w nocy [Pfl I, 17, 2]. D gram. przyim.rządzący B. lub Msc. D etym. kontynuantdwóch prepozycji pie. *on |*en«w» i pie. *n,*eni «w»; psł. *v{ i*v{n˚«w»; ogsłow. – czes. v, ve, słc. v, vo, ros.v, vo, sch. u, va, scs. v{ (por. stprus. en«w», grec. en, łac. en, in, lit. i¸, i(n)«w, wewnątrz».AKwabiący zob. wabić.ISwabićwabiący (1) [Kśw] D zn. «namawiający,zachęcający do czegoś; przywołujący,wzywający»: A są to słowa Syna Bożegotę to świętą dziewicę Katerzynęw sławę krolestwa niebieskiego wabiącego[Kśw II, 11, 3]. D gram. im. cz. ter.czynny, odm. złoż. D etym. pie. *uab-«wołać»; im. od czas. psł. *vabiti «kusić,nęcić»; ogsłow. – czes. vábit, ros. vábit’,sch. vábiti, scs. vabiti (por. lit. vilbinti«wabić», łot. vilbināt «wabić», goc.wōpjan «wołać», stwniem. wuofan «narzekać»,stang. wēpan, ang. weep «płakać»).D rozwój: po XVI w. doszło dospecjalizacji zn. czas. «kusić, nęcić» ?«wabić, nęcić zwierzęta» (termin myśliwski);formy odm. prostej im. zanikły(z wyjątkiem B. r. m. wabiąc, który uległadwerbizacji), formy odm. złoż. przeszływ przym. czynny.D por. powabiać.ISwadzący się zob. wadzić się.ISwadzić sięwadzący się (1) [Kśw] D zn. «spierający,sprzeczający się»: Pwacie w moc Bogawaszego wadzący niejszego [Kśw I, 10, 3]. D gram. im.cz. ter. czynny, odm. złoż. D etym. pie.*ued- «mówić»; im. od czas. psł. *vaditi«karcić, ganić, oskarżać ? przeszkadzaćkomuś w czymś»; ogsłow. – czes. vadit«przeszkadzać», ukr. vádyty «szkodzić»,sch. váditi, scs. vaditi «oskarżać» (por.lit. vadýti, vadìnti «nazywać; zwoływać»,˘wadzić˘
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252: 251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254: 253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256: 255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258: 257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260: 259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262: 261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264: 263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266: 265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268: 267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270: 269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272: 271silający» do XIX w. (jeszcze u