I więc 234ros. vést’, bułg. veda, scs. vesti (por. lit.vèsti «prowadzić, kierować; żenić się»,grec. hedna «dary ślubne», ind. wadhú«oblubienica», niem. wittum «wiano»).D rozwój: psł. *vesti ? stpol. *v´eśći ?stpol., śrpol. v´eść.D por. dowieść, otwadzenie, otwodzić,przywieść, przywodzić, wywieść.ISI więc, więcci (6) [Kgn, Słota, LA]D zn. «spójnik wprowadzający zdania»:1. «wynikowe»: Nie miał po sobieżadnego płodu:/ Więcci jęli Bogaprosić,/ Aby je tym darował [LA, 173,29]. 2. «łączne – i, a, i właśnie»: U wodysię poczyna cześć;/ Drzewiej niż gdysiędą jeść,/ Tedy ą na ręce dają,/ Tusię więc starszy poznają [Słota, 189, 59].D etym. psł. *vęt’e «więcej», przysłów./ przym. *vęt’}j} «większy»; jakoprzysłów. ogsłow. – czes. víc(e) «więcej,bardziej», słc. viac’, viacej, strus.vjače «więcej», scs. vęšte «więcej»;wtórne przekształcenie w spójnik –w niewielu j. słow. – sch. ve – ć «ale,lecz», słw. vèč «już». D rozwój: główniepolska zmiana zn. i funkcji: przym. ?przysłów. ? spójnik (kontekstowo teżpart.); spójnik więc powstał w wynikuskrócenia stpol. przysłów. więce «dalej,więcej».D por. II więc, -ci.AKII więc, więcci (13) [Kgn] D zn. «part.ekspresywna jako wzmocnienie innegowskaźnika zespolenia, np. a tedy, a tako,a»: Iże gdyż się on chce odmłodzić,tedyć więc on je gorzkie korzenie, a potemwięc on wlezie w durę ciasną,a tako więc on tamo s siebie starąskorę semie [Kgn VI, 40, 12].D zob. I więc, więcci, -ci.AKwięcci zob. I więc, II więc.AKwięcej (1) [ŻB] D zn. «o większejliczbie, liczebności»: Ci jiści łowcy(...) powiedzieli swemu starzejszemu,jenże przyczyniw więcej panostwa [ŻB I,31, 2]. D gram. przysłów., st. wyższy oddużo. D etym. psł. *vęt’e, przysłów. /przym. *vęt}; ogsłow. – czes. vic(e),strus. vjače, scs. vęšte; wygłosowe -jpochodzi z form stopnia wyższegoprzysłówka (podobnie wczoraj, lepiej,gorzej), powstałego z formy komparatywnejprzym. r. m.D por. nawięce, więcszy, I, II więc.BTwięcszy (2) [BZ, RP] D zn. «większy»:Światło więcsze, aby dniu świeciło [BZ,71, 24]. Gospodzinie wszechmogący,/Nade wszytko stworzenie więcszy [RP,195, 2]. D gram. przym., odm. złoż.D etym. stopień wyższy przym. wielki(/ psł. *velik{(j}). D rozwój: w stpol.więcszy | więtszy, w XVII w. upowszechniasię forma większy, wypierającpozostałe.D por. wieliki, wielki, więc.HKwilk (1) [ŻB] D zn. «drapieżnik z rodzinypsów, zamieszkujący lasy»: A zatymuźrzeli wilka, a on wieprza zasię niesie[ŻB II, 31, 18]. D gram. rzecz., psł. dekl. -o-? pol. dekl. m. D etym. pie. *u˚ku l o-s ?psł. *vl˚’k{; ogsłow. – czes., słc. vlk, ros,ukr. volk, mac. volk, bułg. vǎlk (por. lit.v ~ ılkas, goc. wulfs, niem. Wolf, łac.lupus, grec. lýkos).IW-Gwiła (2) [ŻB, RP] D zn. «kuglarz, wędrownyaktor i sztukmistrz, błazen; głupiec»:Święty Błażej jemu rzekł: Wiło[ŻB II, 32, 27]. D gram. rzecz., psł. dekl. -a-? pol. dekl. mieszana. D formy tekstowe:wiła M. lp. D etym. pie. *uei- «wić»;psł. *vil-a; formacje kontynuujące psł.rdzeń *vil- poświadczone w częścij. słow. – chorw. víla «rusałka, nimfa»,mac. vila «nimfa, rusałka», czes. vilný«lubieżny», bułg. vilněja «szaleję».D rozwój: w źródłach cerkiewnych po-˘˘˘˘
235świadczony od XI w. w zn. «nimfa»;w j. zach.słow. przybrał zn. «ten, ktopostradał zmysły», w j. płd.słow. «ten,który odbiera zmysły, czaruje»; wyrazwyszedł z użycia w j. śrpol.IW-Gwina (3) [ŻMB, KŚ, RsK] D zn. 1. «wykroczenie,naruszenie prawa świeckiego,przestępstwo, niestosowanie się donakazów i zakazów religijnych»: Niebędąc w żadnej winie [ŻMB, 180, 36].2. w wyrażeniu bez | przez winy «bezprawnie,niesłusznie»: A o to niejprzez prawa i przez winy klął [RsK, 48,14]. D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ? pol.dekl. ż. D etym. pie. *uei- «gonić, ścigać»;psł. *vina; ogsłow. – czes., słc.vina, ros. viná, błr. viná, bułg., mac.viná, scs. vina (por. lit. vaina «błąd,wada», łot. va ına ~ «wina, błąd», łac.vitium «błąd, wada»). D rozwój: wyrazwystępował w licznych sterminologizowanychwyrażeniach, np. niestanawina «kara za niestawienie się dosądu», osądzona wina «kara pieniężnazasądzona przez sąd», pokupna wina«kara sądowa nakładana na stronęprocesową», wina przyganna «kara zaobrazę» itp.D por. winny, wojna, winować.IW-Gwinny (1) [RsP] D zn. «należny, należącysię»: Czso Toma winne pieniądzepołożył [RsP, 45, 34]. D gram. przym.,odm. złoż. D etym. psł. *vin}n{(j}) /*vina; ogsłow. – czes., słc. vinný, błr.vínny, ukr. výnnyj, bułg. vinóven. D rozwój:w j. pol. zachowała się formaprosta tego przym. winien (/ *vin}n{-wokalizacja jeru mocnego i zanik jerusłabego).D por. wina.HKwinowaćwinowat (2) [RsP] D zn. «dłużny, winny,tu: o zobowiązaniu pieniężnym»: Jako˘˘jest moj pan nie winowat Sułkowi trzynaćciegrzywien [RsP, 44, 8]. D gram. im. cz.przesz. bierny, odm. prosta. D etym. im.od czas. *vinovati «oskarżać, obwiniać»/ *vina «przewinienie, błąd; to copowoduje złe skutki»; ogsłow. – głuż.winowatý, ros. vinovát, vinovátyj, błr.vinaváty, bułg. vinóven. D rozwój: dziśarchaizm, podobnie jak motywujący goczas. winować.D por. wina, winny.HKwinowat zob. winować.ISwirzch (2) [Park] D zn. «górna częśćczegoś»: Nie pisz wirzchu okrągłego,/Pisząc Bartka zbawionego [Park, 108, 11].D gram. rzecz. psł. dekl. -ŭ- ? pol.dekl. m. D formy tekstowe: wirzchem N.lp. D etym. pie. *uers- |*urs- «wzniesienie»;psł. *vŕ ogsłow. – czes., słc.˚X{;˚vrch, ros. verch, bułg. vrǎch, scs. vr{X{(por. lit. viršùs «wierzchnia część»,orm. veru «wysoki»). D rozwój: stpol.v´irX | v´iř´X ? śrpol. v´eřX | v´erX; forma˘v´erX do dziś zachowana w gwarzepodhalańskiej, por. np. KasprowyWierch, Czerwone Wierchy.IW-Gwisać (1) [ŻMB] D zn. «zwisać, opadaćswobodnie w dół»: Twoja głowa krzywowisa, tęć bych ja podparła [ŻMB, 180,22]. D gram. czas., psł. kon. III -jo- |-je- ? pol. kon. IV -am, -asz; ndk.D etym. pie. *uei- «wić; skręcać» ?*ueip- «kręcić, kołysać się»; psł. *visati/ *visěti «wisieć»; ogsłow. – czes. viset«wisieć», ros. visét’, svisat’ «zwisać»,chorw. visjet, scs. visěti «wisieć», visati«wisać» (por. lit. atvìpi «zwisać»,stwniem. weibōn «kołysać», stind. vépate«trzęsie się»). D rozwój: psł. *visati? stpol. *visaći ? stpol., śrpol. visać;wj.śrpol. wyraz wyszedł z użycia (por.zwisać).D por. wić.IS˘˘˘˘˘wisać
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252: 251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254: 253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256: 255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258: 257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260: 259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262: 261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264: 263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266: 265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268: 267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270: 269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272: 271silający» do XIX w. (jeszcze u