świat 204świat (7) [B, Kgn, BZ, Słota] D zn.«ziemia jako miejsce przebywania ludziwraz ze wszystkim, co się na niej znajduje,także otaczający ją wszechświat»:Kakoćby oni na te to świeciemiedzy krześcijany bydlić mieli [Kgn VI,40, 3]. D gram. rzecz., psł. dekl. -o- ?pol. dekl. m. D formy tekstowe: światuC. lp., świat B. lp., świecie Msc. lp.D etym. pie. *k’uoit-(|*k’ueit- |*k’u it-)«coś świecącego»; psł. *svitti ? *svisti,psł. *svět-{ pierw. «światło», wtórnie«uniwersum»; ogsłow. – czes. svět,ros. svet, «świat, światło», bułg. svját«świat», scs. svět{ «światło, światłość»(por. lit. švi ~ esti «świecić», stind. śvetas«jasny, biały», awest. spaēta «biały»,goc. hveits, niem. weiss «biały»). D rozwój:stpol. sv´at ? śrpol. śv´at | śf’at;w j. stpol. wyraz występował w zn.«świt» (nawiązującym do zn. pierw.)˘˘oraz przen. «ludzkość».D por. oświecić, światło, świeca,święcić.IW-Gświatczyć, świaczyć, świaczczyć,świaczszyć (16) [RsP, RsK] D zn. «składaćzeznania w sądzie, występowaćw charakterze świadka»: Jako to światczę,jako Jędrzej jest nasz brat, naszklejnotnik i z naszej krwie wyszedł [RsP,45, 41]. Jako prawie wiemy i świaczymy,eż Dobko nie był gospodarzem [RsK, 48,4]. D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i-? pol. kon. III -’ę, -’isz; ndk. D etym.od psł. rzecz. *s{vědok{ (w j. płn.słow.wtórnie podporządkowany nazwomwykonawców czynności utworzonychza pomocą suf. *-{k{); ogsłow. – stczes.svědčiti, czes. svědčit, ukr. svídčyty,sch. svjedòčiti, słoweń. svedóčiti, scs.s{vědětel}stvovati. D rozwój: grafia rotpokazuje, że w powstałej w rezultaciezaniku jeru grupie spłg. -dč- (/ *-d{č-)zaszły następujące zmiany: 1) upodobnieniepod względem dźwięczności do˘˘˘następnej głoski bezdźwięcznej (swatczø= światczę), 2) upodobnienie podwzględem miejsca artykulacji t (zębowa)? č (dziąsłowa) (szwaczczimi =świaczczymy), 3) uproszczenie grupyčč ? č (szwaczimi = świaczymy) lub jejrozpodobnienie (dysymilacja) ? čš(swaczszymi = świaczszymi); w nagłosiesv´- ? śv´-; zn. «czynić komuś coś» nowsze;fraz. świadczyć sobie grzeczności.D por. świadek.WDświatło (5) [BZ] D zn. 1. «jasność,blask»: I rzekł Bog: Bądź światło [Bz,71, 4]. 2. «źródło światła»: I uczyniłdwie świecy wielicy: światło więcsze,aby dniu świeciło, a światło mniejsze,aby nocy świeciło [BZ, 71, 24-25]. D gram.rzecz., zsubstantywizowany przym. psł.dekl. -o- ? pol. rzecz. dekl. n. D formytekstowe: światła M. lm. D etym. psł.*svět{lo zsubstantywizowana formaM. lp. r. n. przym. psł. *svět{l-{«błyszczący, jasny, świecący» / psł.*svět{ lub psł. *světiti; ogsłow. – czes.světlo, słc. svetlo, ukr. svítlo, mac.svetlo, serb. svetlo «światło». D rozwój:stpol. sv´atło ? śrpol. śv´atło | śf’atło.D por. świat, światłość, świeca.IW-Gświatłość (4) [BZ] D zn. «jasność, blask,źródło światła»: A uźrzał Bog światłość,iże jest dobra, i rozdzielił światłośćode ćmy. I nazwał jest światłośćdniem, a ćmy – nocą [BZ, 71, 5-6].D gram. rzecz., psł. dekl. -i- ? pol.dekl. ż. D formy tekstowe: światłość B.lp. D etym. psł. *svět{lost} «jasność,blask»; ogsłow. – czes. světlost «światłość»,słc. svetlost’ «jasność», ukr. svítlist’«jasność», daw. przen. «ekscelencja»,mac. svetlost «światło», «światłość»,«świątobliwość», serb. svetlost «światło».D rozwój: stpol. *sv’atlost’ ? stpol.sv´atłość ? śrpol. śf’atłość |śv´atłość.D por. świat, światło, świeca.IW-G
205świątość (1) [Tęcz] D zn. «to, co jestotoczone szacunkiem, godne czci religijnejze względu na szczególny związekz sacrum; tu – miejsce przebywaniaBoga – świątynia»: W kościeleć izabili, na tem Boga nie znali,/ Świątościnizacz nie mieli, kapłany poranili[Tęcz, 193, 9]. D gram. rzecz., psł. dekl. -i-? pol. dekl. ż. D etym. pie. k’uen-to /pie. *k’uen- «świętować»; psł. *svętost};derywat od psł. przym. *svęt{, -a,-o; ogsłow. – czes. svatost «świętość»,svátost «sakrament», ros. svjátost’«świętość», mac. svetost «świętość»,chorw. svetost «świętość», scs. svęto«świętość» (por. lit. šve ntas, ~ łot. svinēt«świętować», awest. spanah «świętość»).D rozwój: stpol. *sv’ątost’ ? stpol.sv´ątość ? śrpol. sv´ętość | śv´o¸tość| śf’ętość | śf’ątość; w j. stpol. i śrpol.pod wpływem czes. wyraz występowałw zn. «sakrament, zwłaszcza w odniesieniudo eucharystii (Wieczerzy Pańskieju protestantów); dalszy rozwójw kierunku ogólniejszym «to, cotradycyjnie otoczone jest szacunkiem»potwierdzony także we fraz. przysięgać,zaklinać na wszystkie świętości«prosić, przysięgać, zaklinać z przejęciem,bardzo gorąco».D por. święty.IW-Gświeboda (1) [Słota] D zn. «pan hojny,szczodry»: Przetoć stoł wieliki świeboda,/Staje na nim piwo i woda [Słota,188, 8]. D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?pol. dekl. ż. (w tym zn. mieszana).D etym. pie. *suo- |*sue- «swój własny»;psł. *svob{ |*sveb{ (/ *suo-b h -o) «należący do plemienia, mieszkającyna własnej ziemi, będący u siebie»;psł. *sveboda |*svoboda |*svobod}«wolność, niezawisłość»; ogsłow. –czes. svoboda «wolność, swoboda»,słc. sloboda, ros. svobóda, błr. słobóda,mac. sloboda, chorw. sloboda, scs.˘˘˘˘˘świecićsvoboda (por. łot. svabads «ospały,ociężały, wolny»). D rozwój: stpol. sv´eboda? stpol. śv´eboda; oprócz powyższegozn. rzadkiego w j. stpol., rozwinęłosię zn. «zwolnienie od ciężarówna rzecz pana feudalnego»; żywotnośćwyrazu w stpol. potwierdzają liczneformacje współrdzenne, m.in. świebodnie«obficie, hojnie bez ograniczeń»,świebodność «wspaniałomyślność, wielkoduszność,szczodrobliwość», świebodny«wolny, nieskrępowany», (wy)-świebodzić «uwolnić».D por. swój.IW-Gświeca (1) [BZ] D zn. «naturalne źródłoświatła, światłość»: I uczynił Bogdwie świecy wielicy: światło więcsze,aby dniu świecił, a światło mniejsze,aby nocy świeciło [BZ, 71, 24]. D gram.rzecz., psł. dekl. -ja- ? pol. dekl. ż.D etym. psł. *světja «światło»; ogsłow. –czes. svíce, słc. svieca, ros. svečá, ukr.svičá, bułg. svéšč, mac. svek’a, chorw.svijeća, scs. svěšta. D rozwój: zach.słow.*svěc’á ? stpol. sv´ec’a ? śrpol. śv´eca|| śf’eca; w j. pol., podobnie jakw innych j. słow, zawężenie zn. od«naturalne źródło światła» do «sztuczneźródło światła» z dalszą konkretyzacją,np. lampa, świeca łojowa, woskowaitp.; ponadto liczne zn. przen.,np. świeca dymna, świeca zapłonowa,świeca «ćwiczenia gimnastyczne»i nazwa figury w akrobacji lotniczej,łow. świece «oczy zwierzyny płowej».D por. świat, światło, światłość.IW-Gświecić (4) [BZ] D zn. «o źródłachświatła: dawać blask, wysyłać promienie»:I uczynił Bog dwie świecy wielicy:światło więcsze, aby dniu świeciło,aświatło mniejsze, aby nocy świeciło,a k temu gwiazdy, jeż to są w stworzeniuniebieskiem, aby świeciły nadziemią [BZ, 71, 25-26]. D gram. czas., psł.
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162: 161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252: 251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254: 253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u