godzić 46stąd w stpol. gody to także «Boże Narodzenie»oraz «wesele», por. dzisiejszefraz. srebrne gody, brylantowe gody«dwudziesta piąta, sześćdziesiąta rocznicaślubu»; ten sam rdzeń, co w wyraziegod występuje w rzecz. godzinai przym. dogodny «przychodzący w odpowiedniejporze».D por. godzić, godzina.JGgodzić (1) [Satyra] D zn. «czekać naodpowiednią okazję; zmierzać do czegoś»:Bo umyślnie na to godzi,/ Iż siepanu źle urodzi [Satyra, 191, 13]. D gram.czas., psł. kon. IV -jo- | -i- ? pol. kon.III -’ę, -’isz; ndk. D etym. psł. *goditi(/ rzecz. *god{) «robić coś w odpowiednimczasie, celować, mierzyć; robićstosownie, odpowiednio»; ogsłow.– czes. hodit «rzucać, cisnąć», ros.godít’ «czekać», godít’sja «nadawaćsię, być odpowiednim», sch. gòditi«sprzyjać, postanawiać», scs. (u)goditi«dogodzić, podobać się». D rozwój:psł. *goditi ? stpol. *goŹići ? stpol.,śrpol. goŹić; zn. przen. «działać na czyjąśszkodę»; fraz. godzić w czyjś honor,w czyjąś dumę; godzić na czyjeś życie.D por. gody, godzina, zgadzać się.WDgodzina (1) [ŻMB] D zn. «moment,chwila, pora»: Ciężka moja chwila,krwawa godzin [ŻMB, 180, 11]. D gram.rzecz., psł. dekl. -a- ? pol. dekl. ż.D etym. psł. *godina «(dogodny) czas,pora» / *god{ + *-ina; ogsłow. –czes. hodina «godzina», ros. godína«czas, okres, pora, chwila», sch. godina«rok», scs. godina «czas, godzina».D rozwój: psł. *godina ? stpol., śrpol.goŹina.D por. gody.JGgoły (1) [RP] D zn. «niczym nieosłonięty;łysy»: Goła głowa, przykra mowa[RP, 196, 39]. D gram. przym., odm. złoż.D etym. pie. goluo- «goły, nagi, łysy»;psł. *gol{(j}) «łysy; nagi»; ogsłow. –czes. holý, ros. gólyj, ukr. hólyj, sch. go(r. m.), gòla (r. ż), scs. gol{; (por. lit.gãlas «koniec (pierwotnie: nagi pień)»,łot. pagale, łac. calvus «łysy», stwniem.kalo, niem. kahl «łysy; goły», stang.calu, ang. callow «nieopierzony; nizinny»).D rozwój: psł. *gol{j} ? stpol.,śrpol. goły; w j. stpol. częsty w stałychzwiązkach fraz.: goły służebnik «ważnysądowy postrzyżony na znak», goły rok«termin sądowy, na którym nie zapadawyrok», gołe znamię «znak graniczny».D por. głowny.ISgora (2) [Pfl, Ppuł] D zn. «większewzniesienie terenu, odcinające się odniżej położonego otoczenia»: Ale japostawion jeśm krol od niego na Syjongorze świętej jego [Pfl II, 17, 6]. D gram.rzecz., psł. dekl. -a- ? pol. dekl. ż.D etym. psł. *gora; ogsłow. – czes. hora,ros. gorá, bułg. gorá «las», scs. gora.D rozwój: psł. *gora ? stpol. gōra ?śrpol. góra.JGgorąco (1) [Tęcz] D zn. «z uczuciem,żarliwie, zapalczywie»: Jaki to synślachetny Andrzeja Tęczyńskiego,/Żeć on mści gorąco oćsa swego [Tęcz,194, 25]. D gram. przysłów. D etym.pierwotnie M., B. lp. r. n. odm. prostejprzym. gorący, będącego pierwotniepsł. im. cz. ter. czyn. *goro¸tj}; formastpol. – w j. psł. nie tworzyły sięprzysłówki odimiesłowowe.BTgorze (1) [Satyra] D zn. «gorzej»: Gdypan przydzie dobrze orze,/ Gdy odydzie,jako gorze [Satyra, 191, 16]. D gram.przysłów., st. wyższy od źle. D etym.pie. *g h er- | *g h or- «gorący, ciepły,palący»; psł. *gorěti «palić się płomieniem,płonąć» ? *gor}k{ «palący,o nieprzyjemnym smaku» ? *gorje˘˘
47«w sposób bardziej palący ? nieprzyjemny? bardziej zły ? gorszy»;ogsłow. – stczes. hoře, ukr. híršyj, sch.gore, gori, scs. gorii (por. lit. garė´ti«parować», garė´tis «wybuchać gniewem»,łot. garêtiês «wypalać się (o piecu)»).D rozwój: psł. *gorje ? goré ?stpol. goř´e ? śrpol. goře.D por. gorzki, źle.ISgorzki (3) [Kśw, Kgn] D zn. 1. «żałosny,pełen goryczy, nieszczęśliwy»: Z tajnegosirca zkich słez [Kśw IV, 12,14]. 2. «gorzki, o piekącym smaku»:Tedyć więc on je gorzkie korzenie [KgnVI, 40, 12]. D gram. przym., odm. złoż.D etym. pie. *g h er- | *g h or- «gorący,ciepły, palący»; psł. *gor}k{(j}) «palący,piekący ? piekący w język ?gorzki» (niewykluczony wpływ cz. ter.*gorjo¸: *gorj}k{ ? *gor}k{) / *gorěti«palić się; płonąć»; ogsłow. – czes.hořký «gorzki», horký «gorący», ros.gór’kij «gorzki», ukr. hirkýj, sch. górak«gorzki; bolesny; zabójczy», scs.gor}k{ (por. niem. garstig «brzydki»,stwniem. gerstī «gorzki smak»). D rozwój:psł. *gor}k{j} ? stpol. *goř´ky ?śrpol. gořk’i.D por. gorze, zły.ISgospoda (2) [Kgn] D zn. «dom zajezdny,pomieszczenie wynajęte u kogośna krótki pobyt»: A tedy więc oni niemoglić są mieć nijedne gospody tamobyli [Kgn II, 37, 92]. D gram. rzecz., psł.dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D formytekstowe: gospodę B. lp. D etym. psł.*gospoda / *gospod} +*-a; ogsłow. –czes. hospoda «gospoda, karczma»,stczes. też «pan i pani», ukr. hospóda«gospoda», sch. gospòda «panowie»,scs. gospoda «karczma, gospoda».D rozwój: podst. zn. wyrazu to «domzajezdny»; w XVI w. pojawiły się innowacyjneuogólnione zn. «siedlisko»,gospodzinnp. gospoda złości, zdrad, «gościna»,np. stanąć gospodą, «opieka», np. przyjąćw gospodę: żadne z tych zn. niedotrwało do XVIII w.; zanikły po krótkimczasie współistnienia z pierw. zn.wyspecjalizowanym «dom zajezdny».D por. gospodarz.JGgospodarz (1) [RsK] D zn. «właściciel,zarządca; głowa rodziny, domu»: Jakoprawie wiemy i świaczymy, eż Dobkonie był gospodarzem, ani w trzymaniudziedziny Dulębianki nigdy, tako jakona przywileju stoji [RsK, 48, 4]. D gram.rzecz., pol. dekl. m. D etym. wyraznowszy, niezaświadczony w scs.; utworzonyod *gospod} przyrostkiem -arz(/ germ., łac. -arj}); por. czes. hospodář«gospodarz», ros. daw. gospodár}«władca, pan domu», sch. gospòdār«pan».D por. gospoda, gospodzin.JGgospodzien zob. gospodzin.JGgospodzin, gospodzien (13) [B, Pfl,Słota, RP, Ppuł] D zn. «Bóg»: Gospodziniewszechmogący nade wszystkostworzenie więcszy [RP, 195, 1]. D gram.rzecz., psł. dekl. -o- ? pol. dekl. m.D formy tekstowe: gospodzin M. lp.,gospodzien M. lp., gospodzina D. lp.,gospodnu C. lp., gospodnie W. lp.D etym. pie. *g h ostis «gość», *pot(i)s«pan, władca»; psł. *gospodin{ /*gospod} (/ *gost}pod-}) «pan gości»+ *-in{; ogsłow. – stczes. hospodin«Bóg», hospod «pan», ros. gospodín«pan», gospód} «Bóg», sch. gospòdin«pan», scs. gospodin{ «pan domu», gospod}«Bóg». D rozwój: psł. *gospodin{? stpol. gospoŹ īn ? śrpol. gospoŹ in;rzecz. gospodzin miał w stpol. dwamodele odmiany: M. gospodzin,D.gospodzina,C.gospodzinu | gospodzinowi,B. gospodzina, N. gospodzinem,Msc. gospodzinu, W.gospodzinie oraz
- Page 2 and 3: adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5: asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7: ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9: oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11: onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13: ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15: chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17: chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19: -ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21: ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23: czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24: II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28: 27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30: 29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32: 31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34: 33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36: 35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38: 37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40: 39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42: 41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44: 43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45: 45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 49 and 50: 49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52: 51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54: 53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56: 55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60: 59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66: 65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70: 69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72: 71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96: 95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u