utworzony za pomocą przyr. -ov (/psł. *-ov{).ISmołwić zob. mowić.APmorski (3) [BZ] D zn. «mający związekz morzem»: I pożegnał temu stworzeniu,a rzkąc: rośćcie a rozmnożcie się,a napełnicie sobą wody morskie [BZ, 71,35]. D gram. przym., odm. złoż. D formytekstowe: morskim C. lm. r. ż. D etym.psł. *mor}sk{(j}) / *moŕe; ogsłow. –głuż. mórski, czes. mořský, słc. morský,ros. morskój, ukr. mors’kýj, błr. marskí,sch. mòrskī, bułg. mórski, scs. mor}sk{.D rozwój: psł. *mor}sk{j} ? stpol.morsky ? stpol., śrpol. morsk’i.D por. morze.ISmorze (2) [Kśw, BZ] D zn. «wielkizamknięty lub oddzielony od oceanułańcuchem wysp obszar wodny»: I nazwałBog suchość ziemią, a zgromadzeniewod nazwał morze [BZ, 71, 14].D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol.dekl. n. D formy tekstowe: (na) morzyMsc. lp. D etym.pie.*mor-i o-m |*mario-m;psł.*morje; ogsłow.–czes.moře,słc. more, ros. móre, bułg. moré, scs.more. D rozwój: ciekawsze derywaty:morka «wiatr od morza», arch. pomorszczyzna«wiatr od morza», «słota».D por. morski.JGmotyka (1) [Słota] D zn. «narzędziesłużące do spulchniania ziemi, sadzeniai kopania»: A pełną misę nadrobi,/Jako on, cso motyką robi [Słota, 188, 31].D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ? pol.dekl. ż. D etym. pie. *mont h - |*meut h -(por. pol. motać, miotać); psł. *motykalub zap. pźn.psł. z łac. lud. *mattiūca;ogsłow. – czes. motyka, ukr. motýka,bułg. motika, scs. motyka.JGmowa (2) [Słota, RP] D zn. «to, co sięmówi, wypowiedź, sposób wypowiadamojżeszow94tem pokrewieństwem i powinowactwem»:Widząc niewiernego Żydowina,/Iż on bije, męczy mego miłegoSyna [ŻMB, 180, 13]. 5. «o osobachzwiązanych z podmiotem stosunkamiinnymi niż powinowactwo i pokrewieństwo»:Jako jest moj pan niewinowat Sułkowi trzynaćcie grzywienza Czepu [RsP, 44, 8]. D formy tekstowe:lp.: moj W., B. r. m., moja W.r. ż., ma W. r. ż., mej C. r. ż., moję B.r. ż., me M., B. r. n., mem Msc. r. n.D etym. pie. *m-; psł. *moj} / rdzeńpie. *m- + *-o- tematyczne + suf.dzierżawczy *j}; ogsłow. – dłuż. mój,ros. moj, bułg. moj, scs. moj}. D rozwój:psł. *moj}, *moja, *moje ? stpol. mōj,moja, moje ? śrpol. mój, moja, moje;w przyp. zależnych oprócz form pełnych(mojego, mojej) formy ściągnięte(mego, ma, mej, me, mem) w wynikukontrakcji, która dokonała się naznacznym obszarze Słowiańszczyzny;B. lp. r. ż. (moję) ma końc. -ę (/ psł.*-o¸) zastąpioną w II poł. XIX w. przez-ą na wzór żeńskiego B. odm. przymiotnikowej;D. lp. r. m. występujew funkcji B. lp. r. m., jeśli odnosi się dorzecz. żyw. (męczy mego miłego syna);Msc. lp. r. m. i n. (mem) ma końc. -emdo XV w.; od XV/XVI w. z przyczynfonetycznych zaczyna się mieszaniekońc. Msc. i N. -im, -ym; XX w. w wynikureformy ortograficznej z 1936 r.wprowadza jedną końc. -im, -ym w obuprzyp. i rodzajach.D por. nasz.JGmojżeszow (1) [BZ] D zn. «dotyczącyMojżesza; należący do Mojżesza, któremuprzypisywano autorstwo pięciupierwszych ksiąg Starego Testamentu»:Poczynają sie pirwe księgi Mojżeszowy,Genesis [BZ, 71, 1]. D gram.przym., odm. prosta. D etym. derywatod imienia Mojżesz (/ hebr. Moszeh),˘˘
95nia się»: Nie chce dobrej mowy dbać,/Ni je da drugiemu słuchać [Słota, 189, 68].D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ? pol.dekl. ż. D etym. psł. *ml˚va; ogsłow. –czes. mluva, ukr. móva «język», bułg.mǎlvá «pogłoska, wieść», scs. ml˚va.D rozwój: psł. *ml˚va ? stpol. mołva ?stpol., śrpol. mova.D por. mowić.JGmowić, mołwić (17) [Kśw, Pfl, RP,Ppuł] D zn. «rzec, powiadać»: I ski do króla Ezechyjasza[Kśw I, 10, 1]. Tegdy mołwić będziek nim w gniewie swojem [Pfl II, 17, 5].D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i- ?pol. kon. III -’ę, -’isz; ndk. D formytekstowe: mow tr. rozk. lp. 2. os.D etym. pie. *mel- | *mol- | *ml˚-;psł. *ml˚viti – prawdopodobnie wyrazdźwkn. «wydawać różne odgłosy: brzęczeć,mruczeć (o zwierzętach), krzyczeć,hałasować (o ludziach)»; ogsłow.– słc. mluvit’, ros. mólvit’, słoweń. dial.mólviti «mówić niewyraźnie, gderać,głośno dźwięczeć, gruchać (o gołębiach)»,scs. ml{viti «huczeć, szumieć,powodować wzburzenie, burzyć się».D rozwój: psł. *ml˚viti ? stpol. *mōłv´ići? mōłv´ić | mōv´ić ? śrpol. móv´ić ?npol. muv´ić.D por. mowa, przemowić.APmścić (1) [Tęcz] D zn. «wymierzaćkarę, brać odwet, wywierać zemstę»:Jaki to syn ślachetny Andrzeja Tęczyńskiego,/Żeć on mści gorąco oćsaswego [Tęcz, 194, 25]. D gram. czas., psł.kon. IV -jo- | -i- ? pol. kon. III-’ę, -’isz; ndk. D etym. psł. *m}stiti(/ rzecz. *m}st} «wzajemna zapłata»,dekl. -i- tematowa r. ż.; ogsłow. – czes.msta, pomsta, słc. (po)msta, ros. mest’,bułg. mǎst, scs. m}st}); ogsłow. – czes.mstít, ros. mstit’, ukr. mstýty, scs.m}stiti. D rozwój: psł. *m}stiti ? stpol.mysz*mśćići ? stpol., śrpol. mścić; polskikontynuant deklinacyjny podstawypsł.: (po)msta, (ze)msta.D por. pomścić.APmusieć (3) [Słota, RP] D zn. «miećobowiązek coś zrobić, być zniewolonymdo czegoś»: Każdy w jej szkolebyć musi [RP, 195, 14]. D gram. czas., pol.kon. III -’ę, -’isz. D formy tekstowe:muszą lm. 3. os. D etym. stpol. zap.z niem. Muss, müssen, messen; analogicznezapożyczenie w głuż. musyć,dłuż. musyś, czes. musit, słc. musiet’,ros. músit’, ukr. músyty, błr. músic’.D rozwój: notowany od XIV w.; możliwepolskie pośrednictwo zapożyczeniaw innych j. słow.APmy (30) [B, Kśw, Pfl, RsK, Kgn, Słota, List,KŚ, Ppuł] D zn. «zaim. rzeczowny osobowy»:A takież my zdrzućmy z siebiestarą skorę, toć jest stare grzechy [KgnVI, 40, 14]. D gram. M. lm. zaim. w M. lp.ja (/ psł. *jaz{). D etym. pie.*m-e-s;psł. *my; wyraz ogsłow. – czes. my, ros.my, bułg. mi, scs. my. D formy tekstowe:nas D., B. lm., nam C. lm., nama N.lpdw. D rozwój: psł. *my ? stpol. my;cechą pol.sąwtórne użycia form lm.w znaczeniu lp., tzw. pluralis maiestaticus,np.: my, król; N. lpdw. namawyszedł z użycia w j. liter. w ciąguXVII w.; spotykany w gwarach przeważniew znaczeniu lm.; w psł. funkcjęB. lm. pełniła forma *ny (poświadczonatylko raz w Kgn), zastąpiona przezD. lm. *nas{.D por. ja.JGmysz (1) [RP] D zn. «niewielki gryzońo smukłym ciele barwy szarej lub brunatnej»:Rzucęć się jak kot na myszy,/Aż twe sirce ciężko wdyszy [RP, 197, 65].D gram. rzecz., psł. dekl. -i- ? pol. dekl.ż. D etym. pie. *mūs-i-s; psł. *myš};
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44: 43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46: 45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48: 47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50: 49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52: 51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54: 53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56: 55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60: 59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66: 65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70: 69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72: 71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 97 and 98: 97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110: 109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116: 115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118: 117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120: 119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122: 121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124: 123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126: 125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128: 127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130: 129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132: 131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134: 133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136: 135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138: 137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140: 139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142: 141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144: 143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u