spaść 192mąż, jen jest nie szedł po radzieniemiłościwych, i na drodze grzesznychnie stał jest, i na stolcu nagłegospadnienia nie siedział jest [Pfl I, 17, 1].D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol.dekl. n. D etym. pie. *pōd-; psł. *s{padnen}je/ *s{padno¸ti + *-en}je; por.czes. padati «padać», ros. pádat’, západ«zachód», sch. pa – dati, scs. padati.D rozwój: psł. *s{padnen}je ? stpol.spadńeńē ? śrpol. spadńeńé | spadńeńi;spadnienie zastąpione nowszą formacjąspadnięcie utworzoną suf. -ęcie,mającą już tylko zn. «upadek».JGspaść (3) [Pfl, Kgn, Ppuł] D zn. «opaśćwdół, zlecieć na ziemię»: A list jegonie spadnie, i wszystko, czsokoli uczyni,prześpieje [Pfl I, 17, 4]. D gram. czas.,psł. kon. I -o- | -e- ? pol. kon. I -ę,-’esz (spadnę od czas. spadnąć); dk.D formy tekstowe: spadł był cz. zaprzesz.złoż. lp. 3. os. r. m. D etym. odczas. psł. *pasti, *pado¸; wyraz znanyi innym j. słow. – sch. spa – sti, słoweń.spásti. D rozwój: psł. *s{pasti ? stpol.spaść(i) ? śrpol. spaść; dawne formyodmiany tego czas. zachowały się w cz.przesz. (spadł, spadli) i im. przysłów.uprzednim spadłszy.D por. paść.WDsprawiać (1) [Słota] D zn. «czynić,spełniać powinność, posługi»: Każdyji sługa nawiedzi;/ Wszytko jego dobresprawia,/ Lepsze misy przedeń stawia[Słota, 189, 37]. D gram. czas., psł. kon.III -jo- | -je- ? pol. kon. IV -am, -asz;ndk. D etym. psł. *s{pravjati (iter. do*s{praviti); ogsłow. – czes. spravit «przygotować,poradzić, naprawić,uczynić»,ros. správit’ «wyprawiać, urządzać;sprawić», sch. spra – vljati «przygotowywać,przyrządzać; chować; posyłać».D rozwój: psł. *s{prav´ati ? stpol.*sprav´aći ? stpol., śrpol. sprav´ać.WDsprochnieć (1) [ŻMB] D zn. «zgnić,zepsuć się, tu: peryfrastyczne określenieśmierci»: Sprochniało we mnieciało i moje wszytki kości [ŻMB, 180, 31].D gram. czas., pol. kon. II -’ę, -’esz; dk.D etym. od czas. prochnieć (derywat odstpol. prochno / psł. dial. *porX{no).WDspuścić (1) [B] D zn. «zesłać, sprowadzićcoś na kogoś»: Bogurodzica dziewica,Bogiem sławiena Maryja!/ U twegosyna Gospodzina, matko zwolena,Maryja!/ Zyszczy nam, spuści nam,Kyrieleison [B, 163, 3]. D gram. czas.,psł. kon. IV -jo- | -i- ? pol. kon. III-’ę, -’isz; dk. D etym. od czas. psł.*pustiti «uczynić pustym, opuścić, opróżnić»;wyraz znany i innym j. słow. –czes. spustit, ros. spustít’, sch. spùstiti.D rozwój: psł. *s{pustiti ? stpol. *spuśćići? stpol., śrpol. spuśćić; w rozwojuhist. zanikło wiele znaczeń znanychj. stpol.: «przekazać coś komuś, zrzecsię na czyjąś korzyść» (por. spuścizna),«uwolnić od zobowiązania», «pozwolićkmieciowi opuścić gospodarstwo»,czy «złączyć, spoić».D por. puścić.WDsromięźliwość (1) [KŚ] D zn. «poczuciewstydu»: Niektorzy z naszych ślachcicow,gdy na grodziech przeciw nieprzyjacielombywają położeni, odrzuciwszywszystkę sromięźliwość z namniejsządrużnością naśladując, nipod czyją chorągwią z naszej wojskistanowić się obykli [KŚ, 124, 5]. D gram.rzecz., pol. dekl. ż. D etym. psł. *sorm-? zach.słow. *srom-; stpol. sromięźliwość/ sromięźliwy «wstydliwy, skromny»+ -ość (/ psł. *-ost}); por. dłuż.srom, sromota «wstyd», ros. przest.sórom, sram «wstyd, hańba», bułg.sram «wstyd», scs. sram{ «wstyd».D rozwój: w j. pol. nastąpił zanik wieluderywatów od rzecz. srom przest.
193«wstyd», m.in. sromięźliwy, sromięźliwość,sromocić się; współcześnie funkcjonująjeszcze wyrazy sromotny «przynoszącywstyd, hańbę», sromotniei srom «zewnętrzne narządy płciowesamic ssaków».JGssąd zob. II sąd.JGstać (12) [Kśw, Pfl, RsP, RsK, Słota, KŚ,Tęcz, RP, Satyra, Ppuł] D zn. 1. «zajmowaćpozycję pionową, stać na nogach»:Stoji na roli w lemiesz klekce [Satyra,191, 17]. 2. «być postawionym, umieszczonymw jakimś miejscu»: Błogosławionymąż, jen jest nie szedł poradzie niemiłościwych, i na drodzegrzesznych nie stał jest [Pfl I, 17, 1].3. «być, przebywać gdzieś, znajdowaćsię»: Ustawiamy, aby rycerz każdyalibo prosty panosza pod pewną podniesionąchorągwią na jej stanie stał[KŚ, 124, 12]. 4. «występować na piśmie,znajdować się w księdze»: Eż Dobkonie był gospodarzem, ani w trzymaniudziedziny Dulębianki nigdy, tako jakona przywileju stoji [RsK, 48, 5]. 5. «polegaćna czymś»: Boć paniami stoji wesele,/Jego jest na świecie wiele [Słota,190, 85]. 6. «kosztować, być wartym»:Jako ten skot, czso mi ręczył Prędota,ten stał za sześć grzywien [RsP, 45, 25].D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i- ?pol. kon. III -’ę, -’isz; ndk. D formytekstowe: stoję cz. ter. lp. 1. os., stojąlm. 3. os.; stało cz. przesz. lp. 3. os.r. n., stały lm. 3. os.; jeść stała cz.przesz. złoż. lp. 3. os. r. ż. D etym. pie.*st3 -ie- | st3-io-; psł. *stojati, *stojo¸«stać, nie ruszać się»; ogsłow. – czes.stát «stać, kosztować», ros. stoját’, sch.stòjati, scs. stojati. D rozwój: psł. *stojati? stpol. *stojaći ? stpol., śrpol.stać; formy nieściągnięte czas. zachowanew części gwar północnopolskich.˘˘stajaćD por. dostać (się), dostatek, stadło,stajać, stan, stawiać, stawić, ustawiać,wstać, wstanie.WDstać się (11) [BZ] D zn. «o woli Bożej –zdarzyć się, spełnić się, dokonać się»:I stało sie jest tako. I nazwał Bogstworzenie niebem, i stał sie wieczor,a z jutra dzień drugi [BZ, 71, 10]. D gram.czas., psł. kon. II -no- | -ne- ? pol.kon. I -ę, -’esz; dk. D etym. pie. *stā-;psł. *stati, *stano¸ «stanąć, zatrzymaćsię, podnieść się»; ogsłow. – stczes.státi sě «zdarzyć się», czes. stát se«zostać kimś; stać się; zdarzyć się»,strus. statisja, ros. stat’ «stać się; zacząć;zatrzymać; kosztować», sch. sta – ti,scs. stati (rzadkie) (por. łac. stāre, lit.stóti, stwniem. stên). D rozwój: psł.*stati sę ? stpol. *staći śę ? stpol.,śrpol. stać śę; beznosówkowe sie poczas. to cecha regionalna, charakterystycznadla zabytków młp.; w tłum. BZstało sie jest tako odpowiada łac.factum est ita.D por. stać.WDstadło (3) [Kśw] D zn. «stan, sposóbżycia, zewnętrzne i wewnętrzne warunkiżycia»: Otbądź, prawi, stadłagrzesznego, pośpiej się w lbrego [Kśw II, 11, 6]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -o- ? pol. dekl. n. D formytekstowe: (w) stadle Msc. lp. D etym.psł. *stadlo / *stati «stać» + *-dlo.D rozwój: psł. *stadlo ? stpol. stadlo ?śrpol. stadło; wyraz miał w j. stpol.zarówno ogólne zn. «związek», jaki odcień wyspecjalizowany «para zwierząt,samiec z samicą»; refleksem tegowłaśnie użycia jest zachowany dziśw j. pol. fraz. stadło małżeńskie.D por. stać.JGstajać (2) [Kgn, Słota] D zn. 1. «znajdowaćsię, być»: Pod jimżeć domem skoti osłowie sąć oni byli pod nm stajali
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142: 141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144: 143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146: 145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148: 147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150: 149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152: 151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162: 161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u